📖 Text from 1887
File: h-rider-haggard--allan-quatermain.txt
The Project Gutenberg eBook of Allan Quatermain
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.
Title: Allan Quatermain
Author: H. Rider Haggard
Release date: November 18, 2004 [eBook #711]
Most recently updated: April 10, 2021
Language: English
Credits: Ng E-Ching, Singapore and David Widger
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ALLAN QUATERMAIN ***
[Illustration]
Allan Quatermain
by H. Rider Haggard
Contents
INTRODUCTION
CHAPTER I. THE CONSUL’S YARN
CHAPTER II. THE BLACK HAND
CHAPTER III. THE MISSION STATION
CHAPTER IV. ALPHONSE AND HIS ANNETTE
CHAPTER V. UMSLOPOGAAS MAKES A PROMISE
CHAPTER VI. THE NIGHT WEARS ON
CHAPTER VII. A SLAUGHTER GRIM AND GREAT
CHAPTER VIII. ALPHONSE EXPLAINS
CHAPTER IX. INTO THE UNKNOWN
CHAPTER X. THE ROSE OF FIRE
CHAPTER XI. THE FROWNING CITY
CHAPTER XII. THE SISTER QUEENS
CHAPTER XIII. ABOUT THE ZU-VENDI PEOPLE
CHAPTER XIV. THE FLOWER TEMPLE
CHAPTER XV. SORAIS’ SONG
CHAPTER XVI. BEFORE THE STATUE
CHAPTER XVII. THE STORM BREAKS
CHAPTER XVIII. WAR! RED WAR!
CHAPTER XIX. A STRANGE WEDDING
CHAPTER XX. THE BATTLE OF THE PASS
CHAPTER XI. AWAY! AWAY!
CHAPTER XII. HOW UMSLOPOGAAS HELD THE STAIR
CHAPTER XIII. I HAVE SPOKEN
CHAPTER XIV. BY ANOTHER HAND
NOTE BY GEORGE CURTIS, Esq.
AUTHORITIES
I inscribe this book of adventure to my son ARTHUR JOHN RIDER HAGGARD
in the hope that in days to come he, and many other boys whom I shall
never know, may, in the acts and thoughts of Allan Quatermain and his
companions, as herein recorded, find something to help him and them to
reach to what, with Sir Henry Curtis, I hold to be the highest rank
whereto we can attain—the state and dignity of English gentlemen.
INTRODUCTION
December 23
“I have just buried my boy, my poor handsome boy of whom I was so
proud, and my heart is broken. It is very hard having only one son to
lose him thus, but God’s will be done. Who am I that I should complain?
The great wheel of Fate rolls on like a Juggernaut, and crushes us all
in turn, some soon, some late—it does not matter when, in the end, it
crushes us all. We do not prostrate ourselves before it like the poor
Indians; we fly hither and thither—we cry for mercy; but it is of no
use, the black Fate thunders on and in its season reduces us to powder.
“Poor Harry to go so soon! just when his life was opening to him. He
was doing so well at the hospital, he had passed his last examination
with honours, and I was proud of them, much prouder than he was, I
think. And then he must needs go to that smallpox hospital. He wrote to
me that he was not afraid of smallpox and wanted to gain the
experience; and now the disease has killed him, and I, old and grey and
withered, am left to mourn over him, without a chick or child to
comfort me. I might have saved him, too—I have money enough for both of
us, and much more than enough—King Solomon’s Mines provided me with
that; but I said, ‘No, let the boy earn his living, let him labour that
he may enjoy rest.’ But the rest has come to him before the labour. Oh,
my boy, my boy!
“I am like the man in the Bible who laid up much goods and builded
barns—goods for my boy and barns for him to store them in; and now his
soul has been required of him, and I am left desolate. I would that it
had been my soul and not my boy’s!
“We buried him this afternoon under the shadow of the grey and ancient
tower of the church of this village where my house is. It was a dreary
December afternoon, and the sky was heavy with snow, but not much was
falling. The coffin was put down by the grave, and a few big flakes lit
upon it. They looked very white upon the black cloth! There was a
little hitch about getting the coffin down into the grave—the necessary
ropes had been forgotten: so we drew back from it, and waited in
silence watching the big flakes fall gently one by one like heavenly
benedictions, and melt in tears on Harry’s pall. But that was not all.
A robin redbreast came as bold as could be and lit upon the coffin and
began to sing. And then I am afraid that I broke down, and so did Sir
Henry Curtis, strong man though he is; and as for Captain Good, I saw
him turn away too; even in my own distress I could not help noticing
it.”
The above, signed “Allan Quatermain”, is an extract from my diary
written two years and more ago. I copy it down here because it seems to
me that it is the fittest beginning to the history that I am about to
write, if it please God to spare me to finish it. If not, well it does
not matter. That extract was penned seven thousand miles or so from the
spot where I now lie painfully and slowly writing this, with a pretty
girl standing by my side fanning the flies from my august countenance.
Harry is there and I am here, and yet somehow I cannot help feeling
that I am not far off Harry.
When I was in England I used to live in a very fine house—at least I
call it a fine house, speaking comparatively, and judging from the
standard of the houses I have been accustomed to all my life in
Africa—not five hundred yards from the old church where Harry is
asleep, and thither I went after the funeral and ate some food; for it
is no good starving even if one has just buried all one’s earthly
hopes. But I could not eat much, and soon I took to walking, or rather
limping—being permanently lame from the bite of a lion—up and down, up
and down the oak-panelled vestibule; for there is a vestibule in my
house in England. On all the four walls of this vestibule were placed
pairs of horns—about a hundred pairs altogether, all of which I had
shot myself. They are beautiful specimens, as I never keep any horns
which are not in every way perfect, unless it may be now and again on
account of the associations connected with them. In the centre of the
room, however, over the wide fireplace, there was a clear space left on
which I had fixed up all my rifles. Some of them I have had for forty
years, old muzzle-loaders that nobody would look at nowadays. One was
an elephant gun with strips of rimpi, or green hide, lashed round the
stock and locks, such as used to be owned by the Dutchmen—a “roer” they
call it. That gun, the Boer I bought it from many years ago told me,
had been used by his father at the battle of the Blood River, just
after Dingaan swept into Natal and slaughtered six hundred men, women,
and children, so that the Boers named the place where they died
“Weenen”, or the “Place of Weeping”; and so it is called to this day,
and always will be called. And many an elephant have I shot with that
old gun. She always took a handful of black powder and a three-ounce
ball, and kicked like the very deuce.
Well, up and down I walked, staring at the guns and the horns which the
guns had brought low; and as I did so there rose up in me a great
craving:—I would go away from this place where I lived idly and at
ease, back again to the wild land where I had spent my life, where I
met my dear wife and poor Harry was born, and so many things, good,
bad, and indifferent, had happened to me. The thirst for the wilderness
was on me; I could tolerate this place no more; I would go and die as I
had lived, among the wild game and the savages. Yes, as I walked, I
began to long to see the moonlight gleaming silvery white over the wide
veldt and mysterious sea of bush, and watch the lines of game
travelling down the ridges to the water. The ruling passion is strong
in death, they say, and my heart was dead that night. But,
independently of my trouble, no man who has for forty years lived the
life I have, can with impunity go coop himself in this prim English
country, with its trim hedgerows and cultivated fields, its stiff
formal manners, and its well-dressed crowds. He begins to long—ah, how
he longs!—for the keen breath of the desert air; he dreams of the sight
of Zulu impis breaking on their foes like surf upon the rocks, and his
heart rises up in rebellion against the strict limits of the civilized
life.
Ah! this civilization, what does it all come to? For forty years and
more I lived among savages, and studied them and their ways; and now
for several years I have lived here in England, and have in my own
stupid manner done my best to learn the ways of the children of light;
and what have I found? A great gulf fixed? No, only a very little one,
that a plain man’s thought may spring across. I say that as the savage
is, so is the white man, only the latter is more inventive, and
possesses the faculty of combination; save and except also that the
savage, as I have known him, is to a large extent free from the greed
of money, which eats like a cancer into the heart of the white man. It
is a depressing conclusion, but in all essentials the savage and the
child of civilization are identical. I dare say that the highly
civilized lady reading this will smile at an old fool of a hunter’s
simplicity when she thinks of her black bead-bedecked sister; and so
will the superfine cultured idler scientifically eating a dinner at his
club, the cost of which would keep a starving family for a week. And
yet, my dear young lady, what are those pretty things round your own
neck?—they have a strong family resemblance, especially when you wear
that _very_ low dress, to the savage woman’s beads. Your habit of
turning round and round to the sound of horns and tom-toms, your
fondness for pigments and powders, the way in which you love to
subjugate yourself to the rich warrior who has captured you in
marriage, and the quickness with which your taste in feathered
head-dresses varies—all these things suggest touches of kinship; and
you remember that in the fundamental principles of your nature you are
quite identical. As for you, sir, who also laugh, let some man come and
strike you in the face whilst you are enjoying that marvellous-looking
dish, and we shall soon see how much of the savage there is in _you_.
There, I might go on for ever, but what is the good? Civilization is
only savagery silver-gilt. A vainglory is it, and like a northern
light, comes but to fade and leave the sky more dark. Out of the soil
of barbarism it has grown like a tree, and, as I believe, into the soil
like a tree it will once more, sooner or later, fall again, as the
Egyptian civilization fell, as the Hellenic civilization fell, and as
the Roman civilization and many others of which the world has now lost
count, fell also. Do not let me, however, be understood as decrying our
modern institutions, representing as they do the gathered experience of
humanity applied for the good of all. Of course they have great
advantages—hospitals for instance; but then, remember, we breed the
sickly people who fill them. In a savage land they do not exist.
Besides, the question will arise: How many of these blessings are due
to Christianity as distinct from civilization? And so the balance sways
and the story runs—here a gain, there a loss, and Nature’s great
average struck across the two, whereof the sum total forms one of the
factors in that mighty equation in which the result will equal the
unknown quantity of her purpose.
I make no apology for this digression, especially as this is an
introduction which all young people and those who never like to think
(and it is a bad habit) will naturally skip. It seems to me very
desirable that we should sometimes try to understand the limitations of
our nature, so that we may not be carried away by the pride of
knowledge. Man’s cleverness is almost indefinite, and stretches like an
elastic band, but human nature is like an iron ring. You can go round
and round it, you can polish it highly, you can even flatten it a
little on one side, whereby you will make it bulge out the other, but
you will _never_, while the world endures and man is man, increase its
total circumference. It is the one fixed unchangeable thing—fixed as
the stars, more enduring than the mountains, as unalterable as the way
of the Eternal. Human nature is God’s kaleidoscope, and the little bits
of coloured glass which represent our passions, hopes, fears, joys,
aspirations towards good and evil and what not, are turned in His
mighty hand as surely and as certainly as it turns the stars, and
continually fall into new patterns and combinations. But the composing
elements remain the same, nor will there be one more bit of coloured
glass nor one less for ever and ever.
This being so, supposing for the sake of argument we divide ourselves
into twenty parts, nineteen savage and one civilized, we must look to
the nineteen savage portions of our nature, if we would really
understand ourselves, and not to the twentieth, which, though so
insignificant in reality, is spread all over the other nineteen, making
them appear quite different from what they really are, as the blacking
does a boot, or the veneer a table. It is on the nineteen rough
serviceable savage portions that we fall back in emergencies, not on
the polished but unsubstantial twentieth. Civilization should wipe away
our tears, and yet we weep and cannot be comforted. Warfare is
abhorrent to her, and yet we strike out for hearth and home, for honour
and fair fame, and can glory in the blow. And so on, through
everything.
So, when the heart is stricken, and the head is humbled in the dust,
civilization fails us utterly. Back, back, we creep, and lay us like
little children on the great breast of Nature, she that perchance may
soothe us and make us forget, or at least rid remembrance of its sting.
Who has not in his great grief felt a longing to look upon the outward
features of the universal Mother; to lie on the mountains and watch the
clouds drive across the sky and hear the rollers break in thunder on
the shore, to let his poor struggling life mingle for a while in her
life; to feel the slow beat of her eternal heart, and to forget his
woes, and let his identity be swallowed in the vast imperceptibly
moving energy of her of whom we are, from whom we came, and with whom
we shall again be mingled, who gave us birth, and will in a day to come
give us our burial also.
And so in my trouble, as I walked up and down the oak-panelled
vestibule of my house there in Yorkshire, I longed once more to throw
myself into the arms of Nature. Not the Nature which you know, the
Nature that waves in well-kept woods and smiles out in corn-fields, but
Nature as she was in the age when creation was complete, undefiled as
yet by any human sinks of sweltering humanity. I would go again where
the wild game was, back to the land whereof none know the history, back
to the savages, whom I love, although some of them are almost as
merciless as Political Economy. There, perhaps, I should be able to
learn to think of poor Harry lying in the churchyard, without feeling
as though my heart would break in two.
And now there is an end of this egotistical talk, and there shall be no
more of it. But if you whose eyes may perchance one day fall upon my
written thoughts have got so far as this, I ask you to persevere, since
what I have to tell you is not without its interest, and it has never
been told before, nor will again.
CHAPTER I.
THE CONSUL’S YARN
A week had passed since the funeral of my poor boy Harry, and one
evening I was in my room walking up and down and thinking, when there
was a ring at the outer door. Going down the steps I opened it myself,
and in came my old friends Sir Henry Curtis and Captain John Good, RN.
They entered the vestibule and sat themselves down before the wide
hearth, where, I remember, a particularly good fire of logs was
burning.
“It is very kind of you to come round,” I said by way of making a
remark; “it must have been heavy walking in the snow.”
They said nothing, but Sir Henry slowly filled his pipe and lit it with
a burning ember. As he leant forward to do so the fire got hold of a
gassy bit of pine and flared up brightly, throwing the whole scene into
strong relief, and I thought, What a splendid-looking man he is! Calm,
powerful face, clear-cut features, large grey eyes, yellow beard and
hair—altogether a magnificent specimen of the higher type of humanity.
Nor did his form belie his face. I have never seen wider shoulders or a
deeper chest. Indeed, Sir Henry’s girth is so great that, though he is
six feet two high, he does not strike one as a tall man. As I looked at
him I could not help thinking what a curious contrast my little
dried-up self presented to his grand face and form. Imagine to yourself
a small, withered, yellow-faced man of sixty-three, with thin hands,
large brown eyes, a head of grizzled hair cut short and standing up
like a half-worn scrubbing-brush—total weight in my clothes, nine stone
six—and you will get a very fair idea of Allan Quatermain, commonly
called Hunter Quatermain, or by the natives “Macumazahn”—Anglicè, he
who keeps a bright look-out at night, or, in vulgar English, a sharp
fellow who is not to be taken in.
Then there was Good, who is not like either of us, being short, dark,
stout—_very_ stout—with twinkling black eyes, in one of which an
eyeglass is everlastingly fixed. I say stout, but it is a mild term; I
regret to state that of late years Good has been running to fat in a
most disgraceful way. Sir Henry tells him that it comes from idleness
and over-feeding, and Good does not like it at all, though he cannot
deny it.
We sat for a while, and then I got a match and lit the lamp that stood
ready on the table, for the half-light began to grow dreary, as it is
apt to do when one has a short week ago buried the hope of one’s life.
Next, I opened a cupboard in the wainscoting and got a bottle of whisky
and some tumblers and water. I always like to do these things for
myself: it is irritating to me to have somebody continually at my
elbow, as though I were an eighteen-month-old baby. All this while
Curtis and Good had been silent, feeling, I suppose, that they had
nothing to say that could do me any good, and content to give me the
comfort of their presence and unspoken sympathy; for it was only their
second visit since the funeral. And it is, by the way, from the
_presence_ of others that we really derive support in our dark hours of
grief, and not from their talk, which often only serves to irritate us.
Before a bad storm the game always herd together, but they cease their
calling.
They sat and smoked and drank whisky and water, and I stood by the fire
also smoking and looking at them.
At last I spoke. “Old friends,” I said, “how long is it since we got
back from Kukuanaland?”
“Three years,” said Good. “Why do you ask?”
“I ask because I think that I have had a long enough spell of
civilization. I am going back to the veldt.”
Sir Henry laid his head back in his arm-chair and laughed one of his
deep laughs. “How very odd,” he said, “eh, Good?”
Good beamed at me mysteriously through his eyeglass and murmured, “Yes,
odd—very odd.”
“I don’t quite understand,” said I, looking from one to the other, for
I dislike mysteries.
“Don’t you, old fellow?” said Sir Henry; “then I will explain. As Good
and I were walking up here we had a talk.”
“If Good was there you probably did,” I put in sarcastically, for Good
is a great hand at talking. “And what may it have been about?”
“What do you think?” asked Sir Henry.
I shook my head. It was not likely that I should know what Good might
be talking about. He talks about so many things.
“Well, it was about a little plan that I have formed—namely, that if
you were willing we should pack up our traps and go off to Africa on
another expedition.”
I fairly jumped at his words. “You don’t say so!” I said.
“Yes I do, though, and so does Good; don’t you, Good?”
“Rather,” said that gentleman.
“Listen, old fellow,” went on Sir Henry, with considerable animation of
manner. “I’m tired of it too, dead-tired of doing nothing more except
play the squire in a country that is sick of squires. For a year or
more I have been getting as restless as an old elephant who scents
danger. I am always dreaming of Kukuanaland and Gagool and King
Solomon’s Mines. I can assure you I have become the victim of an almost
unaccountable craving. I am sick of shooting pheasants and partridges,
and want to have a go at some large game again. There, you know the
feeling—when one has once tasted brandy and water, milk becomes insipid
to the palate. That year we spent together up in Kukuanaland seems to
me worth all the other years of my life put together. I dare say that I
am a fool for my pains, but I can’t help it; I long to go, and, what is
more, I mean to go.” He paused, and then went on again. “And, after
all, why should I not go? I have no wife or parent, no chick or child
to keep me. If anything happens to me the baronetcy will go to my
brother George and his boy, as it would ultimately do in any case. I am
of no importance to any one.”
“Ah!” I said, “I thought you would come to that sooner or later. And
now, Good, what is your reason for wanting to trek; have you got one?”
“I have,” said Good, solemnly. “I never do anything without a reason;
and it isn’t a lady—at least, if it is, it’s several.”
I looked at him again. Good is so overpoweringly frivolous. “What is
it?” I said.
“Well, if you really want to know, though I’d rather not speak of a
delicate and strictly personal matter, I’ll tell you: I’m getting too
fat.”
“Shut up, Good!” said Sir Henry. “And now, Quatermain, tell us, where
do you propose going to?”
I lit my pipe, which had gone out, before answering.
“Have you people ever heard of Mt Kenia?” I asked.
“Don’t know the place,” said Good.
“Did you ever hear of the Island of Lamu?” I asked again.
“No. Stop, though—isn’t it a place about 300 miles north of Zanzibar?”
“Yes. Now listen. What I have to propose is this. That we go to Lamu
and thence make our way about 250 miles inland to Mt Kenia; from Mt
Kenia on inland to Mt Lekakisera, another 200 miles, or thereabouts,
beyond which no white man has to the best of my belief ever been; and
then, if we get so far, right on into the unknown interior. What do you
say to that, my hearties?”
“It’s a big order,” said Sir Henry, reflectively.
“You are right,” I answered, “it is; but I take it that we are all
three of us in search of a big order. We want a change of scene, and we
are likely to get one—a thorough change. All my life I have longed to
visit those parts, and I mean to do it before I die. My poor boy’s
death has broken the last link between me and civilization, and I’m off
to my native wilds. And now I’ll tell you another thing, and that is,
that for years and years I have heard rumours of a great white race
which is supposed to have its home somewhere up in this direction, and
I have a mind to see if there is any truth in them. If you fellows like
to come, well and good; if not, I’ll go alone.”
“I’m your man, though I don’t believe in your white race,” said Sir
Henry Curtis, rising and placing his arm upon my shoulder.
“Ditto,” remarked Good. “I’ll go into training at once. By all means
let’s go to Mt Kenia and the other place with an unpronounceable name,
and look for a white race that does not exist. It’s all one to me.”
“When do you propose to start?” asked Sir Henry.
“This day month,” I answered, “by the British India steamboat; and
don’t you be so certain that things have no existence because you do
not happen to have heard of them. Remember King Solomon’s mines!”
Some fourteen weeks or so had passed since the date of this
conversation, and this history goes on its way in very different
surroundings.
After much deliberation and inquiry we came to the conclusion that our
best starting-point for Mt Kenia would be from the neighbourhood of the
mouth of the Tana River, and not from Mombassa, a place over 100 miles
nearer Zanzibar. This conclusion we arrived at from information given
to us by a German trader whom we met upon the steamer at Aden. I think
that he was the dirtiest German I ever knew; but he was a good fellow,
and gave us a great deal of valuable information. “Lamu,” said he, “you
goes to Lamu—oh ze beautiful place!” and he turned up his fat face and
beamed with mild rapture. “One year and a half I live there and never
change my shirt—never at all.”
And so it came to pass that on arriving at the island we disembarked
with all our goods and chattels, and, not knowing where to go, marched
boldly up to the house of Her Majesty’s Consul, where we were most
hospitably received.
Lamu is a very curious place, but the things which stand out most
clearly in my memory in connection with it are its exceeding dirtiness
and its smells. These last are simply awful. Just below the Consulate
is the beach, or rather a mud bank that is called a beach. It is left
quite bare at low tide, and serves as a repository for all the filth,
offal, and refuse of the town. Here it is, too, that the women come to
bury coconuts in the mud, leaving them there till the outer husk is
quite rotten, when they dig them up again and use the fibres to make
mats with, and for various other purposes. As this process has been
going on for generations, the condition of the shore can be better
imagined than described. I have smelt many evil odours in the course of
my life, but the concentrated essence of stench which arose from that
beach at Lamu as we sat in the moonlit night—not under, but _on_ our
friend the Consul’s hospitable roof—and sniffed it, makes the
remembrance of them very poor and faint. No wonder people get fever at
Lamu. And yet the place was not without a certain quaintness and charm
of its own, though possibly—indeed probably—it was one which would
quickly pall.
“Well, where are you gentlemen steering for?” asked our friend the
hospitable Consul, as we smoked our pipes after dinner.
“We propose to go to Mt Kenia and then on to Mt Lekakisera,” answered
Sir Henry. “Quatermain has got hold of some yarn about there being a
white race up in the unknown territories beyond.”
The Consul looked interested, and answered that he had heard something
of that, too.
“What have you heard?” I asked.
“Oh, not much. All I know about it is that a year or so ago I got a
letter from Mackenzie, the Scotch missionary, whose station, ‘The
Highlands’, is placed at the highest navigable point of the Tana River,
in which he said something about it.”
“Have you the letter?” I asked.
“No, I destroyed it; but I remember that he said that a man had arrived
at his station who declared that two months’ journey beyond Mt
Lekakisera, which no white man has yet visited—at least, so far as I
know—he found a lake called Laga, and that then he went off to the
north-east, a month’s journey, over desert and thorn veldt and great
mountains, till he came to a country where the people are white and
live in stone houses. Here he was hospitably entertained for a while,
till at last the priests of the country set it about that he was a
devil, and the people drove him away, and he journeyed for eight months
and reached Mackenzie’s place, as I heard, dying. That’s all I know;
and if you ask me, I believe that it is a lie; but if you want to find
out more about it, you had better go up the Tana to Mackenzie’s place
and ask him for information.”
Sir Henry and I looked at each other. Here was something tangible.
“I think that we will go to Mr Mackenzie’s,” I said.
“Well,” answered the Consul, “that is your best way, but I warn you
that you are likely to have a rough journey, for I hear that the Masai
are about, and, as you know, they are not pleasant customers. Your best
plan will be to choose a few picked men for personal servants and
hunters, and to hire bearers from village to village. It will give you
an infinity of trouble, but perhaps on the whole it will prove a
cheaper and more advantageous course than engaging a caravan, and you
will be less liable to desertion.”
Fortunately there were at Lamu at this time a party of Wakwafi Askari
(soldiers). The Wakwafi, who are a cross between the Masai and the
Wataveta, are a fine manly race, possessing many of the good qualities
of the Zulu, and a great capacity for civilization. They are also great
hunters. As it happened, these particular men had recently been on a
long trip with an Englishman named Jutson, who had started from
Mombasa, a port about 150 miles below Lamu, and journeyed right round
Kilimanjaro, one of the highest known mountains in Africa. Poor fellow,
he had died of fever when on his return journey, and within a day’s
march of Mombasa. It does seem hard that he should have gone off thus
when within a few hours of safety, and after having survived so many
perils, but so it was. His hunters buried him, and then came on to Lamu
in a dhow. Our friend the Consul suggested to us that we had better try
and hire these men, and accordingly on the following morning we started
to interview the party, accompanied by an interpreter.
In due course we found them in a mud hut on the outskirts of the town.
Three of the men were sitting outside the hut, and fine frank-looking
fellows they were, having a more or less civilized appearance. To them
we cautiously opened the object of our visit, at first with very scant
success. They declared that they could not entertain any such idea,
that they were worn and weary with long travelling, and that their
hearts were sore at the loss of their master. They meant to go back to
their homes and rest awhile. This did not sound very promising, so by
way of effecting a diversion I asked where the remainder of them were.
I was told there were six, and I saw but three. One of the men said
they slept in the hut, and were yet resting after their labours—“sleep
weighed down their eyelids, and sorrow made their hearts as lead: it
was best to sleep, for with sleep came forgetfulness. But the men
should be awakened.”
Presently they came out of the hut, yawning—the first two men being
evidently of the same race and style as those already before us; but
the appearance of the third and last nearly made me jump out of my
skin. He was a very tall, broad man, quite six foot three, I should
say, but gaunt, with lean, wiry-looking limbs. My first glance at him
told me that he was no Wakwafi: he was a pure bred Zulu. He came out
with his thin aristocratic-looking hand placed before his face to hide
a yawn, so I could only see that he was a “Keshla” or ringed man,[1]
and that he had a great three-cornered hole in his forehead. In another
second he removed his hand, revealing a powerful-looking Zulu face,
with a humorous mouth, a short woolly beard, tinged with grey, and a
pair of brown eyes keen as a hawk’s. I knew my man at once, although I
had not seen him for twelve years. “How do you do, Umslopogaas?” I said
quietly in Zulu.
[1] Among the Zulus a man assumes the ring, which is made of a species
of black gum twisted in with the hair, and polished a brilliant black,
when he has reached a certain dignity and age, or is the husband of a
sufficient number of wives. Till he is in a position to wear a ring he
is looked on as a boy, though he may be thirty-five years of age, or
even more.—A. Q.
The tall man (who among his own people was commonly known as the
“Woodpecker”, and also as the “Slaughterer”) started, and almost let
the long-handled battleaxe he held in his hand fall in his
astonishment. Next second he had recognized me, and was saluting me in
an outburst of sonorous language which made his companions the Wakwafi
stare.
“Koos” (chief), he began, “Koos-y-Pagete! Koos-y-umcool! (Chief from of
old—mighty chief) Koos! Baba! (father) Macumazahn, old hunter, slayer
of elephants, eater up of lions, clever one! watchful one! brave one!
quick one! whose shot never misses, who strikes straight home, who
grasps a hand and holds it to the death (i.e. is a true friend) Koos!
Baba! Wise is the voice of our people that says, ‘Mountain never meets
with mountain, but at daybreak or at even man shall meet again with
man.’ Behold! a messenger came up from Natal, ‘Macumazahn is dead!’
cried he. ‘The land knows Macumazahn no more.’ That is years ago. And
now, behold, now in this strange place of stinks I find Macumazahn, my
friend. There is no room for doubt. The brush of the old jackal has
gone a little grey; but is not his eye as keen, and are not his teeth
as sharp? Ha! ha! Macumazahn, mindest thou how thou didst plant the
ball in the eye of the charging buffalo—mindest thou—”
I had let him run on thus because I saw that his enthusiasm was
producing a marked effect upon the minds of the five Wakwafi, who
appeared to understand something of his talk; but now I thought it time
to put a stop to it, for there is nothing that I hate so much as this
Zulu system of extravagant praising—“bongering” as they call it.
“Silence!” I said. “Has all thy noisy talk been stopped up since last I
saw thee that it breaks out thus, and sweeps us away? What doest thou
here with these men—thou whom I left a chief in Zululand? How is it
that thou art far from thine own place, and gathered together with
strangers?”
Umslopogaas leant himself upon the head of his long battleaxe (which
was nothing else but a pole-axe, with a beautiful handle of rhinoceros
horn), and his grim face grew sad.
“My Father,” he answered, “I have a word to tell thee, but I cannot
speak it before these low people (umfagozana),” and he glanced at the
Wakwafi Askari; “it is for thine own ear. My Father, this will I say,”
and here his face grew stern again, “a woman betrayed me to the death,
and covered my name with shame—ay, my own wife, a round-faced girl,
betrayed me; but I escaped from death; ay, I broke from the very hands
of those who came to slay me. I struck but three blows with this mine
axe Inkosikaas—surely my Father will remember it—one to the right, one
to the left, and one in front, and yet I left three men dead. And then
I fled, and, as my Father knows, even now that I am old my feet are as
the feet of the Sassaby,[2] and there breathes not the man who, by
running, can touch me again when once I have bounded from his side. On
I sped, and after me came the messengers of death, and their voice was
as the voice of dogs that hunt. From my own kraal I flew, and, as I
passed, she who had betrayed me was drawing water from the spring. I
fleeted by her like the shadow of Death, and as I went I smote with
mine axe, and lo! her head fell: it fell into the water pan. Then I
fled north. Day after day I journeyed on; for three moons I journeyed,
resting not, stopping not, but running on towards forgetfulness, till I
met the party of the white hunter who is now dead, and am come hither
with his servants. And nought have I brought with me. I who was
high-born, ay, of the blood of Chaka, the great king—a chief, and a
captain of the regiment of the Nkomabakosi—am a wanderer in strange
places, a man without a kraal. Nought have I brought save this mine
axe; of all my belongings this remains alone. They have divided my
cattle; they have taken my wives; and my children know my face no more.
Yet with this axe”—and he swung the formidable weapon round his head,
making the air hiss as he clove it—“will I cut another path to fortune.
I have spoken.”
[2] One of the fleetest of the African antelopes.—A. Q.
I shook my head at him. “Umslopogaas,” I said, “I know thee from of
old. Ever ambitious, ever plotting to be great, I fear me that thou
hast overreached thyself at last. Years ago, when thou wouldst have
plotted against Cetywayo, son of Panda, I warned thee, and thou didst
listen. But now, when I was not by thee to stay thy hand, thou hast dug
a pit for thine own feet to fall in. Is it not so? But what is done is
done. Who can make the dead tree green, or gaze again upon last year’s
light? Who can recall the spoken word, or bring back the spirit of the
fallen? That which Time swallows comes not up again. Let it be
forgotten!
“And now, behold, Umslopogaas, I know thee for a great warrior and a
brave man, faithful to the death. Even in Zululand, where all the men
are brave, they called thee the ‘Slaughterer’, and at night told
stories round the fire of thy strength and deeds. Hear me now. Thou
seest this great man, my friend”—and I pointed to Sir Henry; “he also
is a warrior as great as thou, and, strong as thou art, he could throw
thee over his shoulder. Incubu is his name. And thou seest this one
also; him with the round stomach, the shining eye, and the pleasant
face. Bougwan (glass eye) is his name, and a good man is he and a true,
being of a curious tribe who pass their life upon the water, and live
in floating kraals.
“Now, we three whom thou seest would travel inland, past Dongo Egere,
the great white mountain (Mt Kenia), and far into the unknown beyond.
We know not what we shall find there; we go to hunt and seek
adventures, and new places, being tired of sitting still, with the same
old things around us. Wilt thou come with us? To thee shall be given
command of all our servants; but what shall befall thee, that I know
not. Once before we three journeyed thus, in search of adventure, and
we took with us a man such as thou—one Umbopa; and, behold, we left him
the king of a great country, with twenty Impis (regiments), each of
3,000 plumed warriors, waiting on his word. How it shall go with thee,
I know not; mayhap death awaits thee and us. Wilt thou throw thyself to
Fortune and come, or fearest thou, Umslopogaas?”
The great man smiled. “Thou art not altogether right, Macumazahn,” he
said; “I have plotted in my time, but it was not ambition that led me
to my fall; but, shame on me that I should have to say it, a fair
woman’s face. Let it pass. So we are going to see something like the
old times again, Macumazahn, when we fought and hunted in Zululand? Ay,
I will come. Come life, come death, what care I, so that the blows fall
fast and the blood runs red? I grow old, I grow old, and I have not
fought enough! And yet am I a warrior among warriors; see my scars”—and
he pointed to countless cicatrices, stabs and cuts, that marked the
skin of his chest and legs and arms. “See the hole in my head; the
brains gushed out therefrom, yet did I slay him who smote, and live.
Knowest thou how many men I have slain, in fair hand-to-hand combat,
Macumazahn? See, here is the tale of them”—and he pointed to long rows
of notches cut in the rhinoceros-horn handle of his axe. “Number them,
Macumazahn—one hundred and three—and I have never counted but those
whom I have ripped open,[3] nor have I reckoned those whom another man
had struck.”
[3] Alluding to the Zulu custom of opening the stomach of a dead foe.
They have a superstition that, if this is not done, as the body of
their enemy swells up so will the bodies of those who killed him swell
up.—A. Q.
“Be silent,” I said, for I saw that he was getting the blood-fever on
him; “be silent; well art thou called the ‘Slaughterer’. We would not
hear of thy deeds of blood. Remember, if thou comest with us, we fight
not save in self-defence. Listen, we need servants. These men,” and I
pointed to the Wakwafi, who had retired a little way during our
“indaba” (talk), “say they will not come.”
“Will not come!” shouted Umslopogaas; “where is the dog who says he
will not come when my Father orders? Here, thou”—and with a single
bound he sprang upon the Wakwafi with whom I had first spoken, and,
seizing him by the arm, dragged him towards us. “Thou dog!” he said,
giving the terrified man a shake, “didst thou say that thou wouldst not
go with my Father? Say it once more and I will choke thee”—and his long
fingers closed round his throat as he said it—“thee, and those with
thee. Hast thou forgotten how I served thy brother?”
“Nay, we will come with the white man,” gasped the man.
“White man!” went on Umslopogaas, in simulated fury, which a very
little provocation would have made real enough; “of whom speakest thou,
insolent dog?”
“Nay, we will go with the great chief.”
“So!” said Umslopogaas, in a quiet voice, as he suddenly released his
hold, so that the man fell backward. “I thought you would.”
“That man Umslopogaas seems to have a curious moral ascendency over his
companions,” Good afterwards remarked thoughtfully.
CHAPTER II.
THE BLACK HAND
In due course we left Lamu, and ten days afterwards we found ourselves
at a spot called Charra, on the Tana River, having gone through many
adventures which need not be recorded here. Amongst other things we
visited a ruined city, of which there are many on this coast, and which
must once, to judge from their extent and the numerous remains of
mosques and stone houses, have been very populous places. These ruined
cities are immeasurably ancient, having, I believe, been places of
wealth and importance as far back as the Old Testament times, when they
were centres of trade with India and elsewhere. But their glory has
departed now—the slave trade has finished them—and where wealthy
merchants from all parts of the then civilized world stood and
bargained in the crowded market-places, the lion holds his court at
night, and instead of the chattering of slaves and the eager voices of
the bidders, his awful note goes echoing down the ruined corridors. At
this particular place we discovered on a mound, covered up with rank
growth and rubbish, two of the most beautiful stone doorways that it is
possible to conceive. The carving on them was simply exquisite, and I
only regret that we had no means of getting them away. No doubt they
had once been the entrances to a palace, of which, however, no traces
were now to be seen, though probably its ruins lay under the rising
mound.
Gone! quite gone! the way that everything must go. Like the nobles and
the ladies who lived within their gates, these cities have had their
day, and now they are as Babylon and Nineveh, and as London and Paris
will one day be. Nothing may endure. That is the inexorable law. Men
and women, empires and cities, thrones, principalities, and powers,
mountains, rivers, and unfathomed seas, worlds, spaces, and universes,
all have their day, and all must go. In this ruined and forgotten place
the moralist may behold a symbol of the universal destiny. For this
system of ours allows no room for standing still—nothing can loiter on
the road and check the progress of things upwards towards Life, or the
rush of things downwards towards Death. The stern policeman Fate moves
us and them on, on, uphill and downhill and across the level; there is
no resting-place for the weary feet, till at last the abyss swallows
us, and from the shores of the Transitory we are hurled into the sea of
the Eternal.
At Charra we had a violent quarrel with the headman of the bearers we
had hired to go as far as this, and who now wished to extort large
extra payment from us. In the result he threatened to set the
Masai—about whom more anon—on to us. That night he, with all our hired
bearers, ran away, stealing most of the goods which had been entrusted
to them to carry. Luckily, however, they had not happened to steal our
rifles, ammunition, and personal effects; not because of any delicacy
of feeling on their part, but owing to the fact that they chanced to be
in the charge of the five Wakwafis. After that, it was clear to us that
we had had enough of caravans and of bearers. Indeed, we had not much
left for a caravan to carry. And yet, how were we to get on?
It was Good who solved the question. “Here is water,” he said, pointing
to the Tana River; “and yesterday I saw a party of natives hunting
hippopotami in canoes. I understand that Mr Mackenzie’s mission station
is on the Tana River. Why not get into canoes and paddle up to it?”
This brilliant suggestion was, needless to say, received with
acclamation; and I instantly set to work to buy suitable canoes from
the surrounding natives. I succeeded after a delay of three days in
obtaining two large ones, each hollowed out of a single log of some
light wood, and capable of holding six people and baggage. For these
two canoes we had to pay nearly all our remaining cloth, and also many
other articles.
On the day following our purchase of the two canoes we effected a
start. In the first canoe were Good, Sir Henry, and three of our
Wakwafi followers; in the second myself, Umslopogaas, and the other two
Wakwafis. As our course lay upstream, we had to keep four paddles at
work in each canoe, which meant that the whole lot of us, except Good,
had to row away like galley-slaves; and very exhausting work it was. I
say, except Good, for, of course, the moment that Good got into a boat
his foot was on his native heath, and he took command of the party. And
certainly he worked us. On shore Good is a gentle, mild-mannered man,
and given to jocosity; but, as we found to our cost, Good in a boat was
a perfect demon. To begin with, he knew all about it, and we didn’t. On
all nautical subjects, from the torpedo fittings of a man-of-war down
to the best way of handling the paddle of an African canoe, he was a
perfect mine of information, which, to say the least of it, we were
not. Also his ideas of discipline were of the sternest, and, in short,
he came the royal naval officer over us pretty considerably, and paid
us out amply for all the chaff we were wont to treat him to on land;
but, on the other hand, I am bound to say that he managed the boats
admirably.
After the first day Good succeeded, with the help of some cloth and a
couple of poles, in rigging up a sail in each canoe, which lightened
our labours not a little. But the current ran very strong against us,
and at the best we were not able to make more than twenty miles a day.
Our plan was to start at dawn, and paddle along till about half-past
ten, by which time the sun got too hot to allow of further exertion.
Then we moored our canoes to the bank, and ate our frugal meal; after
which we ate or otherwise amused ourselves till about three o’clock,
when we again started, and rowed till within an hour of sundown, when
we called a halt for the night. On landing in the evening, Good would
at once set to work, with the help of the Askari, to build a little
“scherm”, or small enclosure, fenced with thorn bushes, and to light a
fire. I, with Sir Henry and Umslopogaas, would go out to shoot
something for the pot. Generally this was an easy task, for all sorts
of game abounded on the banks of the Tana. One night Sir Henry shot a
young cow-giraffe, of which the marrow-bones were excellent; on another
I got a couple of waterbuck right and left; and once, to his own
intense satisfaction, Umslopogaas (who, like most Zulus, was a vile
shot with a rifle) managed to kill a fine fat eland with a Martini I
had lent him. Sometimes we varied our food by shooting some
guinea-fowl, or bush-bustard (paau)—both of which were numerous—with a
shot-gun, or by catching a supply of beautiful yellow fish, with which
the waters of the Tana swarmed, and which form, I believe, one of the
chief food-supplies of the crocodiles.
Three days after our start an ominous incident occurred. We were just
drawing in to the bank to make our camp as usual for the night, when we
caught sight of a figure standing on a little knoll not forty yards
away, and intensely watching our approach. One glance was
sufficient—although I was personally unacquainted with the tribe—to
tell me that he was a Masai Elmoran, or young warrior. Indeed, had I
had any doubts, they would have quickly been dispelled by the terrified
ejaculation of “_Masai!_” that burst simultaneously from the lips of
our Wakwafi followers, who are, as I think I have said, themselves
bastard Masai.
And what a figure he presented as he stood there in his savage
war-gear! Accustomed as I have been to savages all my life, I do not
think that I have ever before seen anything quite so ferocious or
awe-inspiring. To begin with, the man was enormously tall, quite as
tall as Umslopogaas, I should say, and beautifully, though somewhat
slightly, shaped; but with the face of a devil. In his right hand he
held a spear about five and a half feet long, the blade being two and a
half feet in length, by nearly three inches in width, and having an
iron spike at the end of the handle that measured more than a foot. On
his left arm was a large and well-made elliptical shield of buffalo
hide, on which were painted strange heraldic-looking devices. On his
shoulders was a huge cape of hawk’s feathers, and round his neck was a
“naibere”, or strip of cotton, about seventeen feet long, by one and a
half broad, with a stripe of colour running down the middle of it. The
tanned goatskin robe, which formed his ordinary attire in times of
peace, was tied lightly round his waist, so as to serve the purposes of
a belt, and through it were stuck, on the right and left sides
respectively, his short pear-shaped sime, or sword, which is made of a
single piece of steel, and carried in a wooden sheath, and an enormous
knobkerrie. But perhaps the most remarkable feature of his attire
consisted of a headdress of ostrich-feathers, which was fixed on the
chin, and passed in front of the ears to the forehead, and, being
shaped like an ellipse, completely framed the face, so that the
diabolical countenance appeared to project from a sort of feather
fire-screen. Round the ankles he wore black fringes of hair, and,
projecting from the upper portion of the calves, to which they were
attached, were long spurs like spikes, from which flowed down tufts of
the beautiful black and waving hair of the Colobus monkey. Such was the
elaborate array of the Masai Elmoran who stood watching the approach of
our two canoes, but it is one which, to be appreciated, must be seen;
only those who see it do not often live to describe it. Of course I
could not make out all these details of his full dress on the occasion
of this my first introduction, being, indeed, amply taken up with the
consideration of the general effect, but I had plenty of subsequent
opportunities of becoming acquainted with the items that went to make
it up.
Whilst we were hesitating what to do, the Masai warrior drew himself up
in a dignified fashion, shook his huge spear at us, and, turning,
vanished on the further side of the slope.
“Hulloa!” holloaed Sir Henry from the other boat; “our friend the
caravan leader has been as good as his word, and set the Masai after
us. Do you think it will be safe to go ashore?”
I did not think it would be at all safe; but, on the other hand, we had
no means of cooking in the canoes, and nothing that we could eat raw,
so it was difficult to know what to do. At last Umslopogaas simplified
matters by volunteering to go and reconnoitre, which he did, creeping
off into the bush like a snake, while we hung off in the stream waiting
for him. In half an hour he returned, and told us that there was not a
Masai to be seen anywhere about, but that he had discovered a spot
where they had recently been encamped, and that from various
indications he judged that they must have moved on an hour or so
before; the man we saw having, no doubt, been left to report upon our
movements.
Thereupon we landed; and, having posted a sentry, proceeded to cook and
eat our evening meal. This done, we took the situation into our serious
consideration. Of course, it was possible that the apparition of the
Masai warrior had nothing to do with us, that he was merely one of a
band bent upon some marauding and murdering expedition against another
tribe. But when we recalled the threat of the caravan leader, and
reflected on the ominous way in which the warrior had shaken his spear
at us, this did not appear very probable. On the contrary, what did
seem probable was that the party was after us and awaiting a favourable
opportunity to attack us. This being so, there were two things that we
could do—one of which was to go on, and the other to go back. The
latter idea was, however, rejected at once, it being obvious that we
should encounter as many dangers in retreat as in advance; and,
besides, we had made up our minds to journey onwards at any price.
Under these circumstances, however, we did not consider it safe to
sleep ashore, so we got into our canoes, and, paddling out into the
middle of the stream, which was not very wide here, managed to anchor
them by means of big stones fastened to ropes made of coconut-fibre, of
which there were several fathoms in each canoe.
Here the mosquitoes nearly ate us up alive, and this, combined with
anxiety as to our position, effectually prevented me from sleeping as
the others were doing, notwithstanding the attacks of the aforesaid
Tana mosquitoes. And so I lay awake, smoking and reflecting on many
things, but, being of a practical turn of mind, chiefly on how we were
to give those Masai villains the slip. It was a beautiful moonlight
night, and, notwithstanding the mosquitoes, and the great risk we were
running from fever from sleeping in such a spot, and forgetting that I
had the cramp very badly in my right leg from squatting in a
constrained position in the canoe, and that the Wakwafi who was
sleeping beside me smelt horribly, I really began to enjoy myself. The
moonbeams played upon the surface of the running water that speeded
unceasingly past us towards the sea, like men’s lives towards the
grave, till it glittered like a wide sheet of silver, that is in the
open where the trees threw no shadows. Near the banks, however, it was
very dark, and the night wind sighed sadly in the reeds. To our left,
on the further side of the river, was a little sandy bay which was
clear of trees, and here I could make out the forms of numerous
antelopes advancing to the water, till suddenly there came an ominous
roar, whereupon they all made off hurriedly. Then after a pause I
caught sight of the massive form of His Majesty the Lion, coming down
to drink his fill after meat. Presently he moved on, then came a
crashing of the reeds about fifty yards above us, and a few minutes
later a huge black mass rose out of the water, about twenty yards from
me, and snorted. It was the head of a hippopotamus. Down it went
without a sound, only to rise again within five yards of where I sat.
This was decidedly too near to be comfortable, more especially as the
hippopotamus was evidently animated by intense curiosity to know what
on earth our canoes were. He opened his great mouth, to yawn, I
suppose, and gave me an excellent view of his ivories; and I could not
help reflecting how easily he could crunch up our frail canoe with a
single bite. Indeed, I had half a mind to give him a ball from my
eight-bore, but on reflection determined to let him alone unless he
actually charged the boat. Presently he sank again as noiselessly as
before, and I saw no more of him. Just then, on looking towards the
bank on our right, I fancied that I caught sight of a dark figure
flitting between the tree trunks. I have very keen sight, and I was
almost sure that I saw something, but whether it was bird, beast, or
man I could not say. At the moment, however, a dark cloud passed over
the moon, and I saw no more of it. Just then, too, although all the
other sounds of the forest had ceased, a species of horned owl with
which I was well acquainted began to hoot with great persistency. After
that, save for the rustling of trees and reeds when the wind caught
them, there was complete silence.
But somehow, in the most unaccountable way, I had suddenly become
nervous. There was no particular reason why I should be, beyond the
ordinary reasons which surround the Central African traveller, and yet
I undoubtedly was. If there is one thing more than another of which I
have the most complete and entire scorn and disbelief, it is of
presentiments, and yet here I was all of a sudden filled with and
possessed by a most undoubted presentiment of approaching evil. I would
not give way to it, however, although I felt the cold perspiration
stand out upon my forehead. I would not arouse the others. Worse and
worse I grew, my pulse fluttered like a dying man’s, my nerves thrilled
with the horrible sense of impotent terror which anybody who is subject
to nightmare will be familiar with, but still my will triumphed over my
fears, and I lay quiet (for I was half sitting, half lying, in the bow
of the canoe), only turning my face so as to command a view of
Umslopogaas and the two Wakwafi who were sleeping alongside of and
beyond me.
In the distance I heard a hippopotamus splash faintly, then the owl
hooted again in a kind of unnatural screaming note,[4] and the wind
began to moan plaintively through the trees, making a heart-chilling
music. Above was the black bosom of the cloud, and beneath me swept the
black flood of the water, and I felt as though I and Death were utterly
alone between them. It was very desolate.
[4] No doubt this owl was a wingless bird. I afterwards learnt that
the hooting of an owl is a favourite signal among the Masai tribes.—A.
Q.
Suddenly my blood seemed to freeze in my veins, and my heart to stand
still. Was it fancy, or were we moving? I turned my eyes to look for
the other canoe which should be alongside of us. I could not see it,
but instead I saw a lean and clutching black hand lifting itself above
the gunwale of the little boat. Surely it was a nightmare! At the same
instant a dim but devilish-looking face appeared to rise out of the
water, and then came a lurch of the canoe, the quick flash of a knife,
and an awful yell from the Wakwafi who was sleeping by my side (the
same poor fellow whose odour had been annoying me), and something warm
spurted into my face. In an instant the spell was broken; I knew that
it was no nightmare, but that we were attacked by swimming Masai.
Snatching at the first weapon that came to hand, which happened to be
Umslopogaas’ battleaxe, I struck with all my force in the direction in
which I had seen the flash of the knife. The blow fell upon a man’s
arm, and, catching it against the thick wooden gunwale of the canoe,
completely severed it from the body just above the wrist. As for its
owner, he uttered no sound or cry. Like a ghost he came, and like a
ghost he went, leaving behind him a bloody hand still gripping a great
knife, or rather a short sword, that was buried in the heart of our
poor servant.
Instantly there arose a hubbub and confusion, and I fancied, rightly or
wrongly, that I made out several dark heads gliding away towards the
right-hand bank, whither we were rapidly drifting, for the rope by
which we were moored had been severed with a knife. As soon as I had
realised this fact, I also realised that the scheme had been to cut the
boat loose so that it should drift on to the right bank (as it would
have done with the natural swing of the current), where no doubt a
party of Masai were waiting to dig their shovel-headed spears into us.
Seizing one paddle myself, I told Umslopogaas to take another (for the
remaining Askari was too frightened and bewildered to be of any use),
and together we rowed vigorously out towards the middle of the stream;
and not an instant too soon, for in another minute we should have been
aground, and then there would have been an end of us.
As soon as we were well out, we set to work to paddle the canoe
upstream again to where the other was moored; and very hard and
dangerous work it was in the dark, and with nothing but the notes of
Good’s stentorian shouts, which he kept firing off at intervals like a
fog-horn, to guide us. But at last we fetched up, and were thankful to
find that they had not been molested at all. No doubt the owner of the
same hand that severed our rope should have severed theirs also, but
was led away from his purpose by an irresistible inclination to murder
when he got the chance, which, while it cost us a man and him his hand,
undoubtedly saved all the rest of us from massacre. Had it not been for
that ghastly apparition over the side of the boat—an apparition that I
shall never forget till my dying hour—the canoe would undoubtedly have
drifted ashore before I realised what had happened, and this history
would never have been written by me.
CHAPTER III.
THE MISSION STATION
We made the remains of our rope fast to the other canoe, and sat
waiting for the dawn and congratulating ourselves upon our merciful
escape, which really seemed to result more from the special favour of
Providence than from our own care or prowess. At last it came, and I
have not often been more grateful to see the light, though so far as my
canoe was concerned it revealed a ghastly sight. There in the bottom of
the little boat lay the unfortunate Askari, the sime, or sword, in his
bosom, and the severed hand gripping the handle. I could not bear the
sight, so hauling up the stone which had served as an anchor to the
other canoe, we made it fast to the murdered man and dropped him
overboard, and down he went to the bottom, leaving nothing but a train
of bubbles behind him. Alas! when our time comes, most of us like him
leave nothing but bubbles behind, to show that we have been, and the
bubbles soon burst. The hand of his murderer we threw into the stream,
where it slowly sank. The sword, of which the handle was ivory, inlaid
with gold (evidently Arab work), I kept and used as a hunting-knife,
and very useful it proved.
Then, a man having been transferred to my canoe, we once more started
on in very low spirits and not feeling at all comfortable as to the
future, but fondly hoping to arrive at the “Highlands” station by
night. To make matters worse, within an hour of sunrise it came on to
rain in torrents, wetting us to the skin, and even necessitating the
occasional baling of the canoes, and as the rain beat down the wind we
could not use the sails, and had to get along as best as we could with
our paddles.
At eleven o’clock we halted on an open piece of ground on the left bank
of the river, and, the rain abating a little, managed to make a fire
and catch and broil some fish. We did not dare to wander about to
search for game. At two o’clock we got off again, taking a supply of
broiled fish with us, and shortly afterwards the rain came on harder
than ever. Also the river began to get exceedingly difficult to
navigate on account of the numerous rocks, reaches of shallow water,
and the increased force of the current; so that it soon became clear to
us that we should not reach the Rev. Mackenzie’s hospitable roof that
night—a prospect that did not tend to enliven us. Toil as we would, we
could not make more than an average of a mile an hour, and at five
o’clock in the afternoon (by which time we were all utterly worn out)
we reckoned that we were still quite ten miles below the station. This
being so, we set to work to make the best arrangements we could for the
night. After our recent experience, we simply did not dare to land,
more especially as the banks of the Tana were clothed with dense bush
that would have given cover to five thousand Masai, and at first I
thought that we were going to have another night of it in the canoes.
Fortunately, however, we espied a little rocky islet, not more than
fifteen miles or so square, situated nearly in the middle of the river.
For this we paddled, and, making fast the canoes, landed and made
ourselves as comfortable as circumstances would permit, which was very
uncomfortable indeed. As for the weather, it continued to be simply
vile, the rain coming down in sheets till we were chilled to the
marrow, and utterly preventing us from lighting a fire. There was,
however, one consoling circumstance about this rain; our Askari
declared that nothing would induce the Masai to make an attack in it,
as they intensely disliked moving about in the wet, perhaps, as Good
suggested, because they hate the idea of washing. We ate some insipid
and sodden cold fish—that is, with the exception of Umslopogaas, who,
like most Zulus, cannot bear fish—and took a pull of brandy, of which
we fortunately had a few bottles left, and then began what, with one
exception—when we same three white men nearly perished of cold on the
snow of Sheba’s Breast in the course of our journey to Kukuanaland—was,
I think, the most trying night I ever experienced. It seemed absolutely
endless, and once or twice I feared that two of the Askari would have
died of the wet, cold, and exposure. Indeed, had it not been for timely
doses of brandy I am sure that they would have died, for no African
people can stand much exposure, which first paralyses and then kills
them. I could see that even that iron old warrior Umslopogaas felt it
keenly; though, in strange contrast to the Wakwafis, who groaned and
bemoaned their fate unceasingly, he never uttered a single complaint.
To make matters worse, about one in the morning we again heard the
owl’s ominous hooting, and had at once to prepare ourselves for another
attack; though, if it had been attempted, I do not think that we could
have offered a very effective resistance. But either the owl was a real
one this time, or else the Masai were themselves too miserable to think
of offensive operations, which, indeed, they rarely, if ever, undertake
in bush veldt. At any rate, we saw nothing of them.
At last the dawn came gliding across the water, wrapped in wreaths of
ghostly mist, and, with the daylight, the rain ceased; and then, out
came the glorious sun, sucking up the mists and warming the chill air.
Benumbed, and utterly exhausted, we dragged ourselves to our feet, and
went and stood in the bright rays, and were thankful for them. I can
quite understand how it is that primitive people become sun
worshippers, especially if their conditions of life render them liable
to exposure.
In half an hour more we were once again making fair progress with the
help of a good wind. Our spirits had returned with the sunshine, and we
were ready to laugh at difficulties and dangers that had been almost
crushing on the previous day.
And so we went on cheerily till about eleven o’clock. Just as we were
thinking of halting as usual, to rest and try to shoot something to
eat, a sudden bend in the river brought us in sight of a
substantial-looking European house with a veranda round it, splendidly
situated upon a hill, and surrounded by a high stone wall with a ditch
on the outer side. Right against and overshadowing the house was an
enormous pine, the top of which we had seen through a glass for the
last two days, but of course without knowing that it marked the site of
the mission station. I was the first to see the house, and could not
restrain myself from giving a hearty cheer, in which the others,
including the natives, joined lustily. There was no thought of halting
now. On we laboured, for, unfortunately, though the house seemed quite
near, it was still a long way off by river, until at last, by one
o’clock, we found ourselves at the bottom of the slope on which the
building stood. Running the canoes to the bank, we disembarked, and
were just hauling them up on to the shore, when we perceived three
figures, dressed in ordinary English-looking clothes, hurrying down
through a grove of trees to meet us.
“A gentleman, a lady, and a little girl,” ejaculated Good, after
surveying the trio through his eyeglass, “walking in a civilized
fashion, through a civilized garden, to meet us in this place. Hang me,
if this isn’t the most curious thing we have seen yet!”
Good was right: it certainly did seem odd and out of place—more like a
scene out of a dream or an Italian opera than a real tangible fact; and
the sense of unreality was not lessened when we heard ourselves
addressed in good broad Scotch, which, however, I cannot reproduce.
“How do you do, sirs,” said Mr Mackenzie, a grey-haired, angular man,
with a kindly face and red cheeks; “I hope I see you very well. My
natives told me an hour ago they spied two canoes with white men in
them coming up the river; so we have just come down to meet you.”
“And it is very glad that we are to see a white face again, let me tell
you,” put in the lady—a charming and refined-looking person.
We took off our hats in acknowledgment, and proceeded to introduce
ourselves.
“And now,” said Mr Mackenzie, “you must all be hungry and weary; so
come on, gentlemen, come on, and right glad we are to see you. The last
white who visited us was Alphonse—you will see Alphonse presently—and
that was a year ago.”
Meanwhile we had been walking up the slope of the hill, the lower
portion of which was fenced off, sometimes with quince fences and
sometimes with rough stone walls, into Kaffir gardens, just now full of
crops of mealies, pumpkins, potatoes, etc. In the corners of these
gardens were groups of neat mushroom-shaped huts, occupied by Mr
Mackenzie’s mission natives, whose women and children came pouring out
to meet us as we walked. Through the centre of the gardens ran the
roadway up which we were walking. It was bordered on each side by a
line of orange trees, which, although they had only been planted ten
years, had in the lovely climate of the uplands below Mt Kenia, the
base of which is about 5,000 feet above the coastline level, already
grown to imposing proportions, and were positively laden with golden
fruit. After a stiffish climb of a quarter of a mile or so—for the
hillside was steep—we came to a splendid quince fence, also covered
with fruit, which enclosed, Mr Mackenzie told us, a space of about four
acres of ground that contained his private garden, house, church, and
outbuildings, and, indeed, the whole hilltop. And what a garden it was!
I have always loved a good garden, and I could have thrown up my hands
for joy when I saw Mr Mackenzie’s. First there were rows upon rows of
standard European fruit-trees, all grafted; for on top of this hill the
climate was so temperate that nearly all the English vegetables, trees,
and flowers flourished luxuriantly, even including several varieties of
the apple, which, generally, runs to wood in a warm climate and
obstinately refuses to fruit. Then there were strawberries and tomatoes
(such tomatoes!), and melons and cucumbers, and, indeed, every sort of
vegetable and fruit.
“Well, you have something like a garden!” I said, overpowered with
admiration not untouched by envy.
“Yes,” answered the missionary, “it is a very good garden, and has well
repaid my labour; but it is the climate that I have to thank. If you
stick a peach-stone into the ground it will bear fruit the fourth year,
and a rose-cutting will bloom in a year. It is a lovely clime.”
Just then we came to a ditch about ten feet wide, and full of water, on
the other side of which was a loopholed stone wall eight feet high, and
with sharp flints plentifully set in mortar on the coping.
“There,” said Mr Mackenzie, pointing to the ditch and wall, “this is my
_magnum opus;_ at least, this and the church, which is the other side
of the house. It took me and twenty natives two years to dig the ditch
and build the wall, but I never felt safe till it was done; and now I
can defy all the savages in Africa, for the spring that fills the ditch
is inside the wall, and bubbles out at the top of the hill winter and
summer alike, and I always keep a store of four months’ provision in
the house.”
Crossing over a plank and through a very narrow opening in the wall, we
entered into what Mrs Mackenzie called _her_ domain—namely, the flower
garden, the beauty of which is really beyond my power to describe. I do
not think I ever saw such roses, gardenias, or camellias (all reared
from seeds or cuttings sent from England); and there was also a patch
given up to a collection of bulbous roots mostly collected by Miss
Flossie, Mr Mackenzie’s little daughter, from the surrounding country,
some of which were surpassingly beautiful. In the middle of this
garden, and exactly opposite the veranda, a beautiful fountain of clear
water bubbled up from the ground, and fell into a stone-work basin
which had been carefully built to receive it, whence the overflow found
its way by means of a drain to the moat round the outer wall, this moat
in its turn serving as a reservoir, whence an unfailing supply of water
was available to irrigate all the gardens below. The house itself, a
massively built single-storied building, was roofed with slabs of
stone, and had a handsome veranda in front. It was built on three sides
of a square, the fourth side being taken up by the kitchens, which
stood separate from the house—a very good plan in a hot country. In the
centre of this square thus formed was, perhaps, the most remarkable
object that we had yet seen in this charming place, and that was a
single tree of the conifer tribe, varieties of which grow freely on the
highlands of this part of Africa. This splendid tree, which Mr
Mackenzie informed us was a landmark for fifty miles round, and which
we had ourselves seen for the last forty miles of our journey, must
have been nearly three hundred feet in height, the trunk measuring
about sixteen feet in diameter at a yard from the ground. For some
seventy feet it rose a beautiful tapering brown pillar without a single
branch, but at that height splendid dark green boughs, which, looked at
from below, had the appearance of gigantic fern-leaves, sprang out
horizontally from the trunk, projecting right over the house and
flower-garden, to both of which they furnished a grateful proportion of
shade, without—being so high up—offering any impediment to the passage
of light and air.
“What a beautiful tree!” exclaimed Sir Henry.
“Yes, you are right; it is a beautiful tree. There is not another like
it in all the country round, that I know of,” answered Mr Mackenzie. “I
call it my watch tower. As you see, I have a rope ladder fixed to the
lowest bough; and if I want to see anything that is going on within
fifteen miles or so, all I have to do is to run up it with a spyglass.
But you must be hungry, and I am sure the dinner is cooked. Come in, my
friends; it is but a rough place, but well enough for these savage
parts; and I can tell you what, we have got—a French cook.” And he led
the way on to the veranda.
As I was following him, and wondering what on earth he could mean by
this, there suddenly appeared, through the door that opened on to the
veranda from the house, a dapper little man, dressed in a neat blue
cotton suit, with shoes made of tanned hide, and remarkable for a
bustling air and most enormous black mustachios, shaped into an upward
curve, and coming to a point for all the world like a pair of
buffalo-horns.
“Madame bids me for to say that dinnar is sarved. Messieurs, my
compliments;” then suddenly perceiving Umslopogaas, who was loitering
along after us and playing with his battleaxe, he threw up his hands in
astonishment. “_Ah, mais quel homme!_” he ejaculated in French, “_quel
sauvage affreux!_ Take but note of his huge choppare and the great pit
in his head.”
“Ay,” said Mr Mackenzie; “what are you talking about, Alphonse?”
“Talking about!” replied the little Frenchman, his eyes still fixed
upon Umslopogaas, whose general appearance seemed to fascinate him;
“why I talk of him”—and he rudely pointed—“of _ce monsieur noir_.”
At this everybody began to laugh, and Umslopogaas, perceiving that he
was the object of remark, frowned ferociously, for he had a most lordly
dislike of anything like a personal liberty.
“_Parbleu!_” said Alphonse, “he is angered—he makes the grimace. I like
not his air. I vanish.” And he did with considerable rapidity.
Mr Mackenzie joined heartily in the shout of laughter which we indulged
in. “He is a queer character—Alphonse,” he said. “By and by I will tell
you his history; in the meanwhile let us try his cooking.”
“Might I ask,” said Sir Henry, after we had eaten a most excellent
dinner, “how you came to have a French cook in these wilds?”
“Oh,” answered Mrs Mackenzie, “he arrived here of his own accord about
a year ago, and asked to be taken into our service. He had got into
some trouble in France, and fled to Zanzibar, where he found an
application had been made by the French Government for his extradition.
Whereupon he rushed off up-country, and fell in, when nearly starved,
with our caravan of men, who were bringing us our annual supply of
goods, and was brought on here. You should get him to tell you the
story.”
When dinner was over we lit our pipes, and Sir Henry proceeded to give
our host a description of our journey up here, over which he looked
very grave.
“It is evident to me,” he said, “that those rascally Masai are
following you, and I am very thankful that you have reached this house
in safety. I do not think that they will dare to attack you here. It is
unfortunate, though, that nearly all my men have gone down to the coast
with ivory and goods. There are two hundred of them in the caravan, and
the consequence is that I have not more than twenty men available for
defensive purposes in case they should attack us. But, still, I will
just give a few orders;” and, calling a black man who was loitering
about outside in the garden, he went to the window, and addressed him
in a Swahili dialect. The man listened, and then saluted and departed.
“I am sure I devoutly hope that we shall bring no such calamity upon
you,” said I, anxiously, when he had taken his seat again. “Rather than
bring those bloodthirsty villains about your ears, we will move on and
take our chance.”
“You will do nothing of the sort. If the Masai come, they come, and
there is an end on it; and I think we can give them a pretty warm
greeting. I would not show any man the door for all the Masai in the
world.”
“That reminds me,” I said, “the Consul at Lamu told me that he had had
a letter from you, in which you said that a man had arrived here who
reported that he had come across a white people in the interior. Do you
think that there was any truth in his story? I ask, because I have once
or twice in my life heard rumours from natives who have come down from
the far north of the existence of such a race.”
Mr Mackenzie, by way of answer, went out of the room and returned,
bringing with him a most curious sword. It was long, and all the blade,
which was very thick and heavy, was to within a quarter of an inch of
the cutting edge worked into an ornamental pattern exactly as we work
soft wood with a fret-saw, the steel, however, being invariably pierced
in such a way as not to interfere with the strength of the sword. This
in itself was sufficiently curious, but what was still more so was that
all the edges of the hollow spaces cut through the substance of the
blade were most beautifully inlaid with gold, which was in some way
that I cannot understand welded on to the steel.[5]
[5] Since I saw the above I have examined hundreds of these swords,
but have never been able to discover how the gold plates were inlaid
in the fretwork. The armourers who make them in Zu-vendis bind
themselves by oath not to reveal the secret.—A. Q.
“There,” said Mr Mackenzie, “did you ever see a sword like that?”
We all examined it and shook our heads.
“Well, I have got it to show you, because this is what the man who said
he had seen the white people brought with him, and because it does more
or less give an air of truth to what I should otherwise have set down
as a lie. Look here; I will tell you all that I know about the matter,
which is not much. One afternoon, just before sunset, I was sitting on
the veranda, when a poor, miserable, starved-looking man came limping
up and squatted down before me. I asked him where he came from and what
he wanted, and thereon he plunged into a long rambling narrative about
how he belonged to a tribe far in the north, and how his tribe was
destroyed by another tribe, and he with a few other survivors driven
still further north past a lake named Laga. Thence, it appears, he made
his way to another lake that lay up in the mountains, ‘a lake without a
bottom’ he called it, and here his wife and brother died of an
infectious sickness—probably smallpox—whereon the people drove him out
of their villages into the wilderness, where he wandered miserably over
mountains for ten days, after which he got into dense thorn forest, and
was one day found there by some _white men_ who were hunting, and who
took him to a place where all the people were white and lived in stone
houses. Here he remained a week shut up in a house, till one night a
man with a white beard, whom he understood to be a ‘medicine-man’, came
and inspected him, after which he was led off and taken through the
thorn forest to the confines of the wilderness, and given food and this
sword (at least so he said), and turned loose.”
“Well,” said Sir Henry, who had been listening with breathless
interest, “and what did he do then?”
“Oh! he seems, according to his account, to have gone through
sufferings and hardships innumerable, and to have lived for weeks on
roots and berries, and such things as he could catch and kill. But
somehow he did live, and at last by slow degrees made his way south and
reached this place. What the details of his journey were I never
learnt, for I told him to return on the morrow, bidding one of my
headmen look after him for the night. The headman took him away, but
the poor man had the itch so badly that the headman’s wife would not
have him in the hut for fear of catching it, so he was given a blanket
and told to sleep outside. As it happened, we had a lion hanging about
here just then, and most unhappily he winded this unfortunate wanderer,
and, springing on him, bit his head almost off without the people in
the hut knowing anything about it, and there was an end of him and his
story about the white people; and whether or no there is any truth in
it is more than I can tell you. What do you think, Mr Quatermain?”
I shook my head, and answered, “I don’t know. There are so many queer
things hidden away in the heart of this great continent that I should
be sorry to assert that there was no truth in it. Anyhow, we mean to
try and find out. We intend to journey to Lekakisera, and thence, if we
live to get so far, to this Lake Laga; and, if there are any white
people beyond, we will do our best to find them.”
“You are very venturesome people,” said Mr Mackenzie, with a smile, and
the subject dropped.
CHAPTER IV.
ALPHONSE AND HIS ANNETTE
After dinner we thoroughly inspected all the outbuildings and grounds
of the station, which I consider the most successful as well as the
most beautiful place of the sort that I have seen in Africa. We then
returned to the veranda, where we found Umslopogaas taking advantage of
this favourable opportunity to clean all the rifles thoroughly. This
was the only _work_ that he ever did or was asked to do, for as a Zulu
chief it was beneath his dignity to work with his hands; but such as it
was he did it very well. It was a curious sight to see the great Zulu
sitting there upon the floor, his battleaxe resting against the wall
behind him, whilst his long aristocratic-looking hands were busily
employed, delicately and with the utmost care, cleaning the mechanism
of the breech-loaders. He had a name for each gun. One—a double
four-bore belonging to Sir Henry—was the Thunderer; another, my 500
Express, which had a peculiarly sharp report, was “the little one who
spoke like a whip”; the Winchester repeaters were “the women, who
talked so fast that you could not tell one word from another”; the six
Martinis were “the common people”; and so on with them all. It was very
curious to hear him addressing each gun as he cleaned it, as though it
were an individual, and in a vein of the quaintest humour. He did the
same with his battle-axe, which he seemed to look upon as an intimate
friend, and to which he would at times talk by the hour, going over all
his old adventures with it—and dreadful enough some of them were. By a
piece of grim humour, he had named this axe “Inkosi-kaas”, which is the
Zulu word for chieftainess. For a long while I could not make out why
he gave it such a name, and at last I asked him, when he informed me
that the axe was very evidently feminine, because of her womanly habit
of prying very deep into things, and that she was clearly a
chieftainess because all men fell down before her, struck dumb at the
sight of her beauty and power. In the same way he would consult
“Inkosi-kaas” if in any dilemma; and when I asked him why he did so, he
informed me it was because she must needs be wise, having “looked into
so many people’s brains”.
I took up the axe and closely examined this formidable weapon. It was,
as I have said, of the nature of a pole-axe. The haft, made out of an
enormous rhinoceros horn, was three feet three inches long, about an
inch and a quarter thick, and with a knob at the end as large as a
Maltese orange, left there to prevent the hand from slipping. This horn
haft, though so massive, was as flexible as cane, and practically
unbreakable; but, to make assurance doubly sure, it was whipped round
at intervals of a few inches with copper wire—all the parts where the
hands grip being thus treated. Just above where the haft entered the
head were scored a number of little nicks, each nick representing a man
killed in battle with the weapon. The axe itself was made of the most
beautiful steel, and apparently of European manufacture, though
Umslopogaas did not know where it came from, having taken it from the
hand of a chief he had killed in battle many years before. It was not
very heavy, the head weighing two and a half pounds, as nearly as I
could judge. The cutting part was slightly concave in shape—not convex,
as is generally the case with savage battle-axes—and sharp as a razor,
measuring five and three-quarter inches across the widest part. From
the back of the axe sprang a stout spike four inches long, for the last
two of which it was hollow, and shaped like a leather punch, with an
opening for anything forced into the hollow at the punch end to be
pushed out above—in fact, in this respect it exactly resembled a
butcher’s pole-axe. It was with this punch end, as we afterwards
discovered, that Umslopogaas usually struck when fighting, driving a
neat round hole in his adversary’s skull, and only using the broad
cutting edge for a circular sweep, or sometimes in a _mêlée_. I think
he considered the punch a neater and more sportsmanlike tool, and it
was from his habit of pecking at his enemy with it that he got his name
of “Woodpecker”. Certainly in his hands it was a terribly efficient
one.
Such was Umslopogaas’ axe, Inkosi-kaas, the most remarkable and fatal
hand-to-hand weapon that I ever saw, and one which he cherished as much
as his own life. It scarcely ever left his hand except when he was
eating, and then he always sat with it under his leg.
Just as I returned his axe to Umslopogaas, Miss Flossie came up and
took me off to see her collection of flowers, African liliums, and
blooming shrubs, some of which are very beautiful, many of the
varieties being quite unknown to me and also, I believe, to botanical
science. I asked her if she had ever seen or heard of the “Goya” lily,
which Central African explorers have told me they have occasionally met
with and whose wonderful loveliness has filled them with astonishment.
This lily, which the natives say blooms only once in ten years,
flourishes in the most arid soil. Compared to the size of the bloom,
the bulb is small, generally weighing about four pounds. As for the
flower itself (which I afterwards saw under circumstances likely to
impress its appearance fixedly in my mind), I know not how to describe
its beauty and splendour, or the indescribable sweetness of its
perfume. The flower—for it has only one bloom—rises from the crown of
the bulb on a thick fleshy and flat-sided stem, the specimen that I saw
measured fourteen inches in diameter, and is somewhat trumpet-shaped
like the bloom of an ordinary “longiflorum” set vertically. First there
is the green sheath, which in its early stage is not unlike that of a
water-lily, but which as the bloom opens splits into four portions and
curls back gracefully towards the stem. Then comes the bloom itself, a
single dazzling arch of white enclosing another cup of richest velvety
crimson, from the heart of which rises a golden-coloured pistil. I have
never seen anything to equal this bloom in beauty or fragrance, and as
I believe it is but little known, I take the liberty to describe it at
length. Looking at it for the first time I well remember that I
realised how even in a flower there dwells something of the majesty of
its Maker. To my great delight Miss Flossie told me that she knew the
flower well and had tried to grow it in her garden, but without
success, adding, however, that as it should be in bloom at this time of
the year she thought that she could procure me a specimen.
After that I fell to asking her if she was not lonely up here among all
these savage people and without any companions of her own age.
“Lonely?” she said. “Oh, indeed no! I am as happy as the day is long,
and besides I have my own companions. Why, I should hate to be buried
in a crowd of white girls all just like myself so that nobody could
tell the difference! Here,” she said, giving her head a little toss, “I
am _I;_ and every native for miles around knows the ‘Water-lily’,—for
that is what they call me—and is ready to do what I want, but in the
books that I have read about little girls in England it is not like
that. Everybody thinks them a trouble, and they have to do what their
schoolmistress likes. Oh! it would break my heart to be put in a cage
like that and not to be free—free as the air.”
“Would you not like to learn?” I asked.
“So I do learn. Father teaches me Latin and French and arithmetic.”
“And are you never afraid among all these wild men?”
“Afraid? Oh no! they never interfere with me. I think they believe that
I am ‘Ngai’ (of the Divinity) because I am so white and have fair hair.
And look here,” and diving her little hand into the bodice of her dress
she produced a double-barrelled nickel-plated Derringer, “I always
carry that loaded, and if anybody tried to touch me I should shoot him.
Once I shot a leopard that jumped upon my donkey as I was riding along.
It frightened me very much, but I shot it in the ear and it fell dead,
and I have its skin upon my bed. Look there!” she went on in an altered
voice, touching me on the arm and pointing to some far-away object, “I
said just now that I had companions; there is one of them.”
I looked, and for the first time there burst upon my sight the glory of
Mount Kenia. Hitherto the mountain had always been hidden in mist, but
now its radiant beauty was unveiled for many thousand feet, although
the base was still wrapped in vapour so that the lofty peak or pillar,
towering nearly twenty thousand feet into the sky, appeared to be a
fairy vision, hanging between earth and heaven, and based upon the
clouds. The solemn majesty and beauty of this white peak are together
beyond the power of my poor pen to describe. There it rose straight and
sheer—a glittering white glory, its crest piercing the very blue of
heaven. As I gazed at it with that little girl I felt my whole heart
lifted up with an indescribable emotion, and for a moment great and
wonderful thoughts seemed to break upon my mind, even as the arrows of
the setting sun were breaking upon Kenia’s snows. Mr Mackenzie’s
natives call the mountain the “Finger of God”, and to me it did seem
eloquent of immortal peace and of the pure high calm that surely lies
above this fevered world. Somewhere I had heard a line of poetry,
A thing of beauty is a joy for ever,
and now it came into my mind, and for the first time I thoroughly
understood what it meant. Base, indeed, would be the man who could look
upon that mighty snow-wreathed pile— that white old tombstone of the
years—and not feel his own utter insignificance, and, by whatever name
he calls Him, worship God in his heart. Such sights are like visions of
the spirit; they throw wide the windows of the chamber of our small
selfishness and let in a breath of that air that rushes round the
rolling spheres, and for a while illumine our darkness with a far-off
gleam of the white light which beats upon the Throne.
Yes, such things of beauty are indeed a joy for ever, and I can well
understand what little Flossie meant when she talked of Kenia as her
companion. As Umslopogaas, savage old Zulu that he was, said when I
pointed out to him the peak hanging in the glittering air: “A man might
look thereon for a thousand years and yet be hungry to see.” But he
gave rather another colour to his poetical idea when he added in a sort
of chant, and with a touch of that weird imagination for which the man
was remarkable, that when he was dead he should like his spirit to sit
upon that snow-clad peak for ever, and to rush down the steep white
sides in the breath of the whirlwind, or on the flash of the lightning,
and “slay, and slay, and slay”.
“Slay what, you old bloodhound?” I asked.
This rather puzzled him, but at length he answered—
“The other shadows.”
“So thou wouldst continue thy murdering even after death?” I said.
“I murder not,” he answered hotly; “I kill in fair fight. Man is born
to kill. He who kills not when his blood is hot is a woman, and no man.
The people who kill not are slaves. I say I kill in fair fight; and
when I am ‘in the shadow’, as you white men say, I hope to go on
killing in fair fight. May my shadow be accursed and chilled to the
bone for ever if it should fall to murdering like a bushman with his
poisoned arrows!” And he stalked away with much dignity, and left me
laughing.
Just then the spies whom our host had sent out in the morning to find
out if there were any traces of our Masai friends about, returned, and
reported that the country had been scoured for fifteen miles round
without a single Elmoran being seen, and that they believed that those
gentry had given up the pursuit and returned whence they came. Mr
Mackenzie gave a sigh of relief when he heard this, and so indeed did
we, for we had had quite enough of the Masai to last us for some time.
Indeed, the general opinion was that, finding we had reached the
mission station in safety, they had, knowing its strength, given up the
pursuit of us as a bad job. How ill-judged that view was the sequel
will show.
After the spies had gone, and Mrs Mackenzie and Flossie had retired for
the night, Alphonse, the little Frenchman, came out, and Sir Henry, who
is a very good French scholar, got him to tell us how he came to visit
Central Africa, which he did in a most extraordinary lingo, that for
the most part I shall not attempt to reproduce.
“My grandfather,” he began, “was a soldier of the Guard, and served
under Napoleon. He was in the retreat from Moscow, and lived for ten
days on his own leggings and a pair he stole from a comrade. He used to
get drunk—he died drunk, and I remember playing at drums on his coffin.
My father—”
Here we suggested that he might skip his ancestry and come to the
point.
“Bien, messieurs!” replied this comical little man, with a polite bow.
“I did only wish to demonstrate that the military principle is not
hereditary. My grandfather was a splendid man, six feet two high, broad
in proportion, a swallower of fire and gaiters. Also he was remarkable
for his moustache. To me there remains the moustache and—nothing more.
“I am, messieurs, a cook, and I was born at Marseilles. In that dear
town I spent my happy youth. For years and years I washed the dishes at
the Hôtel Continental. Ah, those were golden days!” and he sighed. “I
am a Frenchman. Need I say, messieurs, that I admire beauty? Nay, I
adore the fair. Messieurs, we admire all the roses in a garden, but we
pluck one. _I_ plucked one, and alas, messieurs, it pricked my finger.
She was a chambermaid, her name Annette, her figure ravishing, her face
an angel’s, her heart—alas, messieurs, that I should have to own
it!—black and slippery as a patent leather boot. I loved to
desperation, I adored her to despair. She transported me—in every
sense; she inspired me. Never have I cooked as I cooked (for I had been
promoted at the hotel) when Annette, my adored Annette, smiled on me.
Never”—and here his manly voice broke into a sob—“never shall I cook so
well again.” Here he melted into tears.
“Come, cheer up!” said Sir Henry in French, smacking him smartly on the
back. “There’s no knowing what may happen, you know. To judge from your
dinner today, I should say you were in a fair way to recovery.”
Alphonse stopped weeping, and began to rub his back. “Monsieur,” he
said, “doubtless means to console, but his hand is heavy. To continue:
we loved, and were happy in each other’s love. The birds in their
little nest could not be happier than Alphonse and his Annette. Then
came the blow—sapristi!—when I think of it. Messieurs will forgive me
if I wipe away a tear. Mine was an evil number; I was drawn for the
conscription. Fortune would be avenged on me for having won the heart
of Annette.
“The evil moment came; I had to go. I tried to run away, but I was
caught by brutal soldiers, and they banged me with the butt-end of
muskets till my mustachios curled with pain. I had a cousin a
linen-draper, well-to-do, but very ugly. He had drawn a good number,
and sympathized when they thumped me. ‘To thee, my cousin,’ I said, ‘to
thee, in whose veins flows the blue blood of our heroic grandparent, to
thee I consign Annette. Watch over her whilst I hunt for glory in the
bloody field.’
“‘Make your mind easy,’ said he; ‘I will.’ As the sequel shows, he did!
“I went. I lived in barracks on black soup. I am a refined man and a
poet by nature, and I suffered tortures from the coarse horror of my
surroundings. There was a drill sergeant, and he had a cane. Ah, that
cane, how it curled! Alas, never can I forget it!
“One morning came the news; my battalion was ordered to Tonquin. The
drill sergeant and the other coarse monsters rejoiced. I—I made
enquiries about Tonquin. They were not satisfactory. In Tonquin are
savage Chinese who rip you open. My artistic tastes—for I am also an
artist—recoiled from the idea of being ripped open. The great man makes
up his mind quickly. I made up my mind. I determined not to be ripped
open. I deserted.
“I reached Marseilles disguised as an old man. I went to the house of
my cousin—he in whom runs my grandfather’s heroic blood—and there sat
Annette. It was the season of cherries. They took a double stalk. At
each end was a cherry. My cousin put one into his mouth, Annette put
the other in hers. Then they drew the stalks in till their eyes met—and
alas, alas that I should have to say it!—they kissed. The game was a
pretty one, but it filled me with fury. The heroic blood of my
grandfather boiled up in me. I rushed into the kitchen. I struck my
cousin with the old man’s crutch. He fell—I had slain him. Alas, I
believe that I did slay him. Annette screamed. The gendarmes came. I
fled. I reached the harbour. I hid aboard a vessel. The vessel put to
sea. The captain found me and beat me. He took an opportunity. He
posted a letter from a foreign port to the police. He did not put me
ashore because I cooked so well. I cooked for him all the way to
Zanzibar. When I asked for payment he kicked me. The blood of my heroic
grandfather boiled within me, and I shook my fist in his face and vowed
to have my revenge. He kicked me again. At Zanzibar there was a
telegram. I cursed the man who invented telegraphs. Now I curse him
again. I was to be arrested for desertion, for murder, and _que
sais-je?_ I escaped from the prison. I fled, I starved. I met the men
of Monsieur le Curé. They brought me here. I am full of woe. But I
return not to France. Better to risk my life in these horrible places
than to know the Bagne.”
He paused, and we nearly choked with laughter, having to turn our faces
away.
“Ah! you weep, messieurs,” he said. “No wonder—it is a sad story.”
“Perhaps,” said Sir Henry, “the heroic blood of your grandparent will
triumph after all; perhaps you will still be great. At any rate we
shall see. And now I vote we go to bed. I am dead tired, and we had not
much sleep on that confounded rock last night.”
And so we did, and very strange the tidy rooms and clean white sheets
seemed to us after our recent experiences.
CHAPTER V.
UMSLOPOGAAS MAKES A PROMISE
Next morning at breakfast I missed Flossie and asked where she was.
“Well,” said her mother, “when I got up this morning I found a note put
outside my door in which—But here it is, you can read it for yourself,”
and she gave me the slip of paper on which the following was written:—
“DEAREST M—,—It is just dawn, and I am off to the hills to get Mr Q—a
bloom of the lily he wants, so don’t expect me till you see me. I have
taken the white donkey; and nurse and a couple of boys are coming with
me—also something to eat, as I may be away all day, for I am determined
to get the lily if I have to go twenty miles for it.—FLOSSIE.”
“I hope she will be all right,” I said, a little anxiously; “I never
meant her to trouble after the flower.”
“Ah, Flossie can look after herself,” said her mother; “she often goes
off in this way like a true child of the wilderness.” But Mr Mackenzie,
who came in just then and saw the note for the first time, looked
rather grave, though he said nothing.
After breakfast was over I took him aside and asked him whether it
would not be possible to send after the girl and get her back, having
in view the possibility of there still being some Masai hanging about,
at whose hands she might come to harm.
“I fear it would be of no use,” he answered. “She may be fifteen miles
off by now, and it is impossible to say what path she has taken. There
are the hills;” and he pointed to a long range of rising ground
stretching almost parallel with the course followed by the river Tana,
but gradually sloping down to a dense bush-clad plain about five miles
short of the house.
Here I suggested that we might get up the great tree over the house and
search the country round with a spyglass; and this, after Mr Mackenzie
had given some orders to his people to try and follow Flossie’s spoor,
we did.
The ascent of the mighty tree was rather an alarming performance, even
with a sound rope-ladder fixed at both ends to climb up, at least to a
landsman; but Good came up like a lamplighter.
On reaching the height at which the first fern-shaped boughs sprang
from the bole, we stepped without any difficulty upon a platform made
of boards, nailed from one bough to another, and large enough to
accommodate a dozen people. As for the view, it was simply glorious. In
every direction the bush rolled away in great billows for miles and
miles, as far as the glass would show, only here and there broken by
the brighter green of patches of cultivation, or by the glittering
surface of lakes. To the northwest, Kenia reared his mighty head, and
we could trace the Tana river curling like a silver snake almost from
his feet, and far away beyond us towards the ocean. It is a glorious
country, and only wants the hand of civilized man to make it a most
productive one.
But look as we would, we could see no signs of Flossie and her donkey,
so at last we had to come down disappointed. On reaching the veranda I
found Umslopogaas sitting there, slowly and lightly sharpening his axe
with a small whetstone he always carried with him.
“What doest thou, Umslopogaas?” I asked.
“I smell blood,” was the answer; and I could get no more out of him.
After dinner we again went up the tree and searched the surrounding
country with a spyglass, but without result. When we came down
Umslopogaas was still sharpening Inkosi-kaas, although she already had
an edge like a razor. Standing in front of him, and regarding him with
a mixture of fear and fascination, was Alphonse. And certainly he did
seem an alarming object—sitting there, Zulu fashion, on his haunches, a
wild look upon his intensely savage and yet intellectual face,
sharpening, sharpening, sharpening at the murderous-looking axe.
“Oh, the monster, the horrible man!” said the little French cook,
lifting his hands in amazement. “See but the hole in his head; the skin
beats on it up and down like a baby’s! Who would nurse such a baby?”
and he burst out laughing at the idea.
For a moment Umslopogaas looked up from his sharpening, and a sort of
evil light played in his dark eyes.
“What does the little ‘buffalo-heifer’ [so named by Umslopogaas, on
account of his mustachios and feminine characteristics] say? Let him be
careful, or I will cut his horns. Beware, little man monkey, beware!”
Unfortunately Alphonse, who was getting over his fear of him, went on
laughing at “_ce drôle d’un monsieur noir_”. I was about to warn him to
desist, when suddenly the huge Zulu bounded off the veranda on to the
open space where Alphonse was standing, his features alive with a sort
of malicious enthusiasm, and began swinging the axe round and round
over the Frenchman’s head.
“Stand still,” I shouted; “do not move as you value your life—he will
not hurt you;” but I doubt if Alphonse heard me, being, fortunately for
himself, almost petrified with horror.
Then followed the most extraordinary display of sword, or rather of
axemanship, that I ever saw. First of all the axe went flying round and
round over the top of Alphonse’s head, with an angry whirl and such
extraordinary swiftness that it looked like a continuous band of steel,
ever getting nearer and yet nearer to that unhappy individual’s skull,
till at last it grazed it as it flew. Then suddenly the motion was
changed, and it seemed to literally flow up and down his body and
limbs, never more than an eighth of an inch from them, and yet never
striking them. It was a wonderful sight to see the little man fixed
there, having apparently realised that to move would be to run the risk
of sudden death, while his black tormentor towered over him, and
wrapped him round with the quick flashes of the axe. For a minute or
more this went on, till suddenly I saw the moving brightness travel
down the side of Alphonse’s face, and then outwards and stop. As it did
so a tuft of something black fell to the ground; it was the tip of one
of the little Frenchman’s curling mustachios.
Umslopogaas leant upon the handle of Inkosi-kaas, and broke into a
long, low laugh; and Alphonse, overcome with fear, sank into a sitting
posture on the ground, while we stood astonished at this exhibition of
almost superhuman skill and mastery of a weapon. “Inkosi-kaas is sharp
enough,” he shouted; “the blow that clipped the ‘buffalo-heifer’s’ horn
would have split a man from the crown to the chin. Few could have
struck it but I; none could have struck it and not taken off the
shoulder too. Look, thou little heifer! Am I a good man to laugh at,
thinkest thou? For a space hast thou stood within a hair’s-breadth of
death. Laugh not again, lest the hair’s-breadth be wanting. I have
spoken.”
“What meanest thou by such mad tricks?” I asked of Umslopogaas,
indignantly. “Surely thou art mad. Twenty times didst thou go near to
slaying the man.”
“And yet, Macumazahn, I slew not. Thrice as Inkosi-kaas flew the spirit
entered into me to end him, and send her crashing through his skull;
but I did not. Nay, it was but a jest; but tell the ‘heifer’ that it is
not well to mock at such as I. Now I go to make a shield, for I smell
blood, Macumazahn—of a truth I smell blood. Before the battle hast thou
not seen the vulture grow of a sudden in the sky? They smell the blood,
Macumazahn, and my scent is more keen than theirs. There is a dry
ox-hide down yonder; I go to make a shield.”
“That is an uncomfortable retainer of yours,” said Mr Mackenzie, who
had witnessed this extraordinary scene. “He has frightened Alphonse out
of his wits; look!” and he pointed to the Frenchman, who, with a scared
white face and trembling limbs, was making his way into the house. “I
don’t think that he will ever laugh at ‘le monsieur noir’ again.”
“Yes,” answered I, “it is ill jesting with such as he. When he is
roused he is like a fiend, and yet he has a kind heart in his own
fierce way. I remember years ago seeing him nurse a sick child for a
week. He is a strange character, but true as steel, and a strong stick
to rest on in danger.”
“He says he smells blood,” said Mr Mackenzie. “I only trust he is not
right. I am getting very fearful about my little girl. She must have
gone far, or she would be home by now. It is half-past three o’clock.”
I pointed out that she had taken food with her, and very likely would
not in the ordinary course of events return till nightfall; but I
myself felt very anxious, and fear that my anxiety betrayed itself.
Shortly after this, the people whom Mr Mackenzie had sent out to search
for Flossie returned, stating that they had followed the spoor of the
donkey for a couple of miles and had then lost it on some stony ground,
nor could they discover it again. They had, however, scoured the
country far and wide, but without success.
After this the afternoon wore drearily on, and towards evening, there
still being no signs of Flossie, our anxiety grew very keen. As for the
poor mother, she was quite prostrated by her fears, and no wonder, but
the father kept his head wonderfully well. Everything that could be
done was done: people were sent out in all directions, shots were
fired, and a continuous outlook kept from the great tree, but without
avail.
And then it grew dark, and still no sign of fair-haired little Flossie.
At eight o’clock we had supper. It was but a sorrowful meal, and Mrs
Mackenzie did not appear at it. We three also were very silent, for in
addition to our natural anxiety as to the fate of the child, we were
weighed down by the sense that we had brought this trouble on the head
of our kind host. When supper was nearly at an end I made an excuse to
leave the table. I wanted to get outside and think the situation over.
I went on to the veranda and, having lit my pipe, sat down on a seat
about a dozen feet from the right-hand end of the structure, which was,
as the reader may remember, exactly opposite one of the narrow doors of
the protecting wall that enclosed the house and flower garden. I had
been sitting there perhaps six or seven minutes when I thought I heard
the door move. I looked in that direction and I listened, but, being
unable to make out anything, concluded that I must have been mistaken.
It was a darkish night, the moon not having yet risen.
Another minute passed, when suddenly something round fell with a soft
but heavy thud upon the stone flooring of the veranda, and came
bounding and rolling along past me. For a moment I did not rise, but
sat wondering what it could be. Finally, I concluded it must have been
an animal. Just then, however, another idea struck me, and I got up
quick enough. The thing lay quite still a few feet beyond me. I put
down my hand towards it and it did not move: clearly it was not an
animal. My hand touched it. It was soft and warm and heavy. Hurriedly I
lifted it and held it up against the faint starlight.
_It was a newly severed human head!_
I am an old hand and not easily upset, but I own that that ghastly
sight made me feel sick. How had the thing come there? Whose was it? I
put it down and ran to the little doorway. I could see nothing, hear
nobody. I was about to go out into the darkness beyond, but remembering
that to do so was to expose myself to the risk of being stabbed, I drew
back, shut the door, and bolted it. Then I returned to the veranda, and
in as careless a voice as I could command called Curtis. I fear,
however, that my tones must have betrayed me, for not only Sir Henry
but also Good and Mackenzie rose from the table and came hurrying out.
“What is it?” said the clergyman, anxiously.
Then I had to tell them.
Mr Mackenzie turned pale as death under his red skin. We were standing
opposite the hall door, and there was a light in it so that I could
see. He snatched the head up by the hair and held it against the light.
“It is the head of one of the men who accompanied Flossie,” he said
with a gasp. “Thank God it is not hers!”
We all stood and stared at each other aghast. What was to be done?
Just then there was a knocking at the door that I had bolted, and a
voice cried, “Open, my father, open!”
The door was unlocked, and in sped a terrified man. He was one of the
spies who had been sent out.
“My father,” he cried, “the Masai are on us! A great body of them have
passed round the hill and are moving towards the old stone kraal down
by the little stream. My father, make strong thy heart! In the midst of
them I saw the white ass, and on it sat the Water-lily [Flossie]. An
Elmoran [young warrior] led the ass, and by its side walked the nurse
weeping. The men who went with her in the morning I saw not.”
“Was the child alive?” asked Mr Mackenzie, hoarsely.
“She was white as the snow, but well, my father. They passed quite
close to me, and looking up from where I lay hid I saw her face against
the sky.”
“God help her and us!” groaned the clergyman.
“How many are there of them?” I asked.
“More than two hundred—two hundred and half a hundred.”
Once more we looked one on the other. What was to be done? Just then
there rose a loud insistent cry outside the wall.
“Open the door, white man; open the door! A herald—a herald to speak
with thee.” Thus cried the voice.
Umslopogaas ran to the wall, and, reaching with his long arms to the
coping, lifted his head above it and gazed over.
“I see but one man,” he said. “He is armed, and carries a basket in his
hand.”
“Open the door,” I said. “Umslopogaas, take thine axe and stand
thereby. Let one man pass. If another follows, slay.”
The door was unbarred. In the shadow of the wall stood Umslopogaas, his
axe raised above his head to strike. Just then the moon came out. There
was a moment’s pause, and then in stalked a Masai Elmoran, clad in the
full war panoply that I have already described, but bearing a large
basket in his hand. The moonlight shone bright upon his great spear as
he walked. He was physically a splendid man, apparently about
thirty-five years of age. Indeed, none of the Masai that I saw were
under six feet high, though mostly quite young. When he got opposite to
us he halted, put down the basket, and stuck the spike of his spear
into the ground, so that it stood upright.
“Let us talk,” he said. “The first messenger we sent to you could not
talk;” and he pointed to the head which lay upon the paving of the
stoep—a ghastly sight in the moonlight; “but I have words to speak if
ye have ears to hear. Also I bring presents;” and he pointed to the
basket and laughed with an air of swaggering insolence that is
perfectly indescribable, and yet which one could not but admire, seeing
that he was surrounded by enemies.
“Say on,” said Mr Mackenzie.
“I am the ‘Lygonani’ [war captain] of a party of the Masai of the Guasa
Amboni. I and my men followed these three white men,” and he pointed to
Sir Henry, Good, and myself, “but they were too clever for us, and
escaped hither. We have a quarrel with them, and are going to kill
them.”
“Are you, my friend?” said I to myself.
“In following these men we this morning caught two black men, one black
woman, a white donkey, and a white girl. One of the black men we
killed—there is his head upon the pavement; the other ran away. The
black woman, the little white girl, and the white ass we took and
brought with us. In proof thereof have I brought this basket that she
carried. Is it not thy daughter’s basket?”
Mr Mackenzie nodded, and the warrior went on.
“Good! With thee and thy daughter we have no quarrel, nor do we wish to
harm thee, save as to thy cattle, which we have already gathered, two
hundred and forty head—a beast for every man’s father.”[6]
[6] The Masai Elmoran or young warriors can own no property, so all
the booty they may win in battle belongs to their fathers alone.—A. Q.
Here Mr Mackenzie gave a groan, as he greatly valued this herd of
cattle, which he bred with much care and trouble.
“So, save for the cattle, thou mayst go free; more especially,” he
added frankly, glancing at the wall, “as this place would be a
difficult one to take. But as to these men it is otherwise; we have
followed them for nights and days, and must kill them. Were we to
return to our kraal without having done so, all the girls would make a
mock of us. So, however troublesome it may be, they must die.
“Now I have a proposition for thee. We would not harm the little girl;
she is too fair to harm, and has besides a brave spirit. Give us one of
these three men—a life for a life—and we will let her go, and throw in
the black woman with her also. This is a fair offer, white man. We ask
but for one, not for the three; we must take another opportunity to
kill the other two. I do not even pick my man, though I should prefer
the big one,” pointing to Sir Henry; “he looks strong, and would die
more slowly.”
“And if I say I will not yield the man?” said Mr Mackenzie.
“Nay, say not so, white man,” answered the Masai, “for then thy
daughter dies at dawn, and the woman with her says thou hast no other
child. Were she older I would take her for a servant; but as she is so
young I will slay her with my own hand—ay, with this very spear. Thou
canst come and see, an’ thou wilt. I give thee a safe conduct;” and the
fiend laughed aloud at his brutal jest.
Meanwhile I had been thinking rapidly, as one does in emergencies, and
had come to the conclusion that I would exchange myself against
Flossie. I scarcely like to mention the matter for fear it should be
misunderstood. Pray do not let any one be misled into thinking that
there was anything heroic about this, or any such nonsense. It was
merely a matter of common sense and common justice. My life was an old
and worthless one, hers was young and valuable. Her death would pretty
well kill her father and mother also, whilst nobody would be much the
worse for mine; indeed, several charitable institutions would have
cause to rejoice thereat. It was indirectly through me that the dear
little girl was in her present position. Lastly, a man was better
fitted to meet death in such a peculiarly awful form than a sweet young
girl. Not, however, that I meant to let these gentry torture me to
death—I am far too much of a coward to allow that, being naturally a
timid man; my plan was to see the girl safely exchanged and then to
shoot myself, trusting that the Almighty would take the peculiar
circumstances of the case into consideration and pardon the act. All
this and more went through my mind in very few seconds.
“All right, Mackenzie,” I said, “you can tell the man that I will
exchange myself against Flossie, only I stipulate that she shall be
safely in this house before they kill me.”
“Eh?” said Sir Henry and Good simultaneously. “That you don’t.”
“No, no,” said Mr Mackenzie. “I will have no man’s blood upon my hands.
If it please God that my daughter should die this awful death, His will
be done. You are a brave man (which I am not by any means) and a noble
man, Quatermain, but you shall not go.”
“If nothing else turns up I shall go,” I said decidedly.
“This is an important matter,” said Mackenzie, addressing the Lygonani,
“and we must think it over. You shall have our answer at dawn.”
“Very well, white man,” answered the savage indifferently; “only
remember if thy answer is late thy little white bud will never grow
into a flower, that is all, for I shall cut it with this,” and he
touched the spear. “I should have thought that thou wouldst play a
trick and attack us at night, but I know from the woman with the girl
that your men are down at the coast, and that thou hast but twenty men
here. It is not wise, white man,” he added with a laugh, “to keep so
small a garrison for your ‘boma’ [kraal]. Well, good night, and good
night to you also, other white men, whose eyelids I shall soon close
once and for all. At dawn thou wilt bring me word. If not, remember it
shall be as I have said.” Then turning to Umslopogaas, who had all the
while been standing behind him and shepherding him as it were, “Open
the door for me, fellow, quick now.”
This was too much for the old chief’s patience. For the last ten
minutes his lips had been, figuratively speaking, positively watering
over the Masai Lygonani, and this he could not stand. Placing his long
hand on the Elmoran’s shoulder he gripped it and gave him such a twist
as brought him face to face with himself. Then, thrusting his fierce
countenance to within a few inches of the Masai’s evil feather-framed
features, he said in a low growling voice:—
“Seest thou me?”
“Ay, fellow, I see thee.”
“And seest thou this?” and he held Inkosi-kaas before his eyes.
“Ay, fellow, I see the toy; what of it?”
“Thou Masai dog, thou boasting windbag, thou capturer of little girls,
with this ‘toy’ will I hew thee limb from limb. Well for thee that thou
art a herald, or even now would I strew thy members about the grass.”
The Masai shook his great spear and laughed loud and long as he
answered, “I would that thou stoodst against me man to man, and we
would see,” and again he turned to go still laughing.
“Thou shalt stand against me man to man, be not afraid,” replied
Umslopogaas, still in the same ominous voice. “Thou shalt stand face to
face with Umslopogaas, of the blood of Chaka, of the people of the
Amazulu, a captain in the regiment of the Nkomabakosi, as many have
done before, and bow thyself to Inkosi-kaas, as many have done before.
Ay, laugh on, laugh on! tomorrow night shall the jackals laugh as they
crunch thy ribs.”
When the Lygonani had gone, one of us thought of opening the basket he
had brought as a proof that Flossie was really their prisoner. On
lifting the lid it was found to contain a most lovely specimen of both
bulb and flower of the Goya lily, which I have already described, in
full bloom and quite uninjured, and what was more a note in Flossie’s
childish hand written in pencil upon a greasy piece of paper that had
been used to wrap up some food in:—
“DEAREST FATHER AND MOTHER,” ran the note, “The Masai caught us when we
were coming home with the lily. I tried to escape but could not. They
killed Tom: the other man ran away. They have not hurt nurse and me,
but say that they mean to exchange us against one of Mr Quatermain’s
party. _I will have nothing of the sort_. Do not let anybody give his
life for me. Try and attack them at night; they are going to feast on
three bullocks they have stolen and killed. I have my pistol, and if no
help comes by dawn I will shoot myself. They shall not kill me. If so,
remember me always, dearest father and mother. I am very frightened,
but I trust in God. I dare not write any more as they are beginning to
notice. Goodbye.—FLOSSIE.”
Scrawled across the outside of this was “Love to Mr Quatermain. They
are going to take the basket, so he will get the lily.”
When I read those words, written by that brave little girl in an hour
of danger sufficiently near and horrible to have turned the brain of a
strong man, I own I wept, and once more in my heart I vowed that she
should not die while my life could be given to save her.
Then eagerly, quickly, almost fiercely, we fell to discussing the
situation. Again I said that I would go, and again Mackenzie negatived
it, and Curtis and Good, like the true men that they are, vowed that,
if I did, they would go with me, and die back to back with me.
“It is,” I said at last, “absolutely necessary that an effort of some
sort should be made before the morning.”
“Then let us attack them with what force we can muster, and take our
chance,” said Sir Henry.
“Ay, ay,” growled Umslopogaas, in Zulu; “spoken like a man, Incubu.
What is there to be afraid of? Two hundred and fifty Masai, forsooth!
How many are we? The chief there [Mr Mackenzie] has twenty men, and
thou, Macumazahn, hast five men, and there are also five white men—that
is, thirty men in all—enough, enough. Listen now, Macumazahn, thou who
art very clever and old in war. What says the maid? These men eat and
make merry; let it be their funeral feast. What said the dog whom I
hope to hew down at daybreak? That he feared no attack because we were
so few. Knowest thou the old kraal where the men have camped? I saw it
this morning; it is thus:” and he drew an oval on the floor; “here is
the big entrance, filled up with thorn bushes, and opening on to a
steep rise. Why, Incubu, thou and I with axes will hold it against an
hundred men striving to break out! Look, now; thus shall the battle go.
Just as the light begins to glint upon the oxen’s horns—not before, or
it will be too dark, and not later, or they will be awakening and
perceive us—let Bougwan creep round with ten men to the top end of the
kraal, where the narrow entrance is. Let them silently slay the sentry
there so that he makes no sound, and stand ready. Then, Incubu, let
thee and me and one of the Askari—the one with the broad chest—he is a
brave man—creep to the wide entrance that is filled with thorn bushes,
and there also slay the sentry, and armed with battle-axes take our
stand also one on each side of the pathway, and one a few paces beyond
to deal with such as pass the twain at the gate. It is there that the
rush will come. That will leave sixteen men. Let these men be divided
into two parties, with one of which shalt thou go, Macumazahn, and with
one the ‘praying man’ [Mr Mackenzie], and, all armed with rifles, let
them make their way one to the right side of the kraal and one to the
left; and when thou, Macumazahn, lowest like an ox, all shall open fire
with the guns upon the sleeping men, being very careful not to hit the
little maid. Then shall Bougwan at the far end and his ten men raise
the war-cry, and, springing over the wall, put the Masai there to the
sword. And it shall happen that, being yet heavy with food and sleep,
and bewildered by the firing of the guns, the falling of men, and the
spears of Bougwan, the soldiers shall rise and rush like wild game
towards the thorn-stopped entrance, and there the bullets from either
side shall plough through them, and there shall Incubu and the Askari
and I wait for those who break across. Such is my plan, Macumazahn; if
thou hast a better, name it.”
When he had done, I explained to the others such portions of his scheme
as they had failed to understand, and they all joined with me in
expressing the greatest admiration of the acute and skilful programme
devised by the old Zulu, who was indeed, in his own savage fashion, the
finest general I ever knew. After some discussion we determined to
accept the scheme, as it stood, it being the only one possible under
the circumstances, and giving the best chance of success that such a
forlorn hope would admit of—which, however, considering the enormous
odds and the character of our foe, was not very great.
“Ah, old lion!” I said to Umslopogaas, “thou knowest how to lie in wait
as well as how to bite, where to seize as well as where to hang on.”
“Ay, ay, Macumazahn,” he answered. “For thirty years have I been a
warrior, and have seen many things. It will be a good fight. I smell
blood—I tell thee, I smell blood.”
CHAPTER VI.
THE NIGHT WEARS ON
As may be imagined, at the very first sign of a Masai the entire
population of the Mission Station had sought refuge inside the stout
stone wall, and were now to be seen—men, women, and countless
children—huddled up together in little groups, and all talking at once
in awed tones of the awfulness of Masai manners and customs, and of the
fate that they had to expect if those bloodthirsty savages succeeded in
getting over the stone wall.
Immediately after we had settled upon the outline of our plan of action
as suggested by Umslopogaas, Mr Mackenzie sent for four sharp boys of
from twelve to fifteen years of age, and despatched them to various
points where they could keep an outlook upon the Masai camp, with
others to report from time to time what was going on. Other lads and
even women were stationed at intervals along the wall in order to guard
against the possibility of surprise.
After this the twenty men who formed his whole available fighting force
were summoned by our host into the square formed by the house, and
there, standing by the bole of the great conifer, he earnestly
addressed them and our four Askari. Indeed, it formed a very impressive
scene—one not likely to be forgotten by anybody who witnessed it.
Immediately by the tree stood the angular form of Mr Mackenzie, one arm
outstretched as he talked, and the other resting against the giant
bole, his hat off, and his plain but kindly face clearly betraying the
anguish of his mind. Next to him was his poor wife, who, seated on a
chair, had her face hidden in her hand. On the other side of her was
Alphonse, looking exceedingly uncomfortable, and behind him stood the
three of us, with Umslopogaas’ grim and towering form in the
background, resting, as usual, on his axe. In front stood and squatted
the group of armed men—some with rifles in their hands, and others with
spears and shields—following with eager attention every word that fell
from the speaker’s lips. The white light of the moon peering in beneath
the lofty boughs threw a strange wild glamour over the scene, whilst
the melancholy soughing of the night wind passing through the millions
of pine needles overhead added a sadness of its own to what was already
a sufficiently tragic occasion.
“Men,” said Mr Mackenzie, after he had put all the circumstances of the
case fully and clearly before them, and explained to them the proposed
plan of our forlorn hope—“men, for years I have been a good friend to
you, protecting you, teaching you, guarding you and yours from harm,
and ye have prospered with me. Ye have seen my child—the Water-lily, as
ye call her—grow year by year, from tenderest infancy to tender
childhood, and from childhood on towards maidenhood. She has been your
children’s playmate, she has helped to tend you when sick, and ye have
loved her.”
“We have,” said a deep voice, “and we will die to save her.”
“I thank you from my heart—I thank you. Sure am I that now, in this
hour of darkest trouble; now that her young life is like to be cut off
by cruel and savage men—who of a truth ‘know not what they do’—ye will
strive your best to save her, and to save me and her mother from broken
hearts. Think, too, of your own wives and children. If she dies, her
death will be followed by an attack upon us here, and at the best, even
if we hold our own, your houses and gardens will be destroyed, and your
goods and cattle swept away. I am, as ye well know, a man of peace.
Never in all these years have I lifted my hand to shed man’s blood; but
now I say strike, strike, in the name of God, Who bade us protect our
lives and homes. Swear to me,” he went on with added fervour—“swear to
me that whilst a man of you remains alive ye will strive your uttermost
with me and with these brave white men to save the child from a bloody
and cruel death.”
“Say no more, my father,” said the same deep voice, that belonged to a
stalwart elder of the Mission; “we swear it. May we and ours die the
death of dogs, and our bones be thrown to the jackals and the kites, if
we break the oath! It is a fearful thing to do, my father, so few to
strike at so many, yet will we do it or die in the doing. We swear!”
“Ay, thus say we all,” chimed in the others.
“Thus say we all,” said I.
“It is well,” went on Mr Mackenzie. “Ye are true men and not broken
reeds to lean on. And now, friends—white and black together—let us
kneel and offer up our humble supplication to the Throne of Power,
praying that He in the hollow of Whose hand lie all our lives, Who
giveth life and giveth death, may be pleased to make strong our arms
that we may prevail in what awaits us at the morning’s light.”
And he knelt down, an example that we all followed except Umslopogaas,
who still stood in the background, grimly leaning on Inkosi-kaas. The
fierce old Zulu had no gods and worshipped nought, unless it were his
battleaxe.
“Oh God of gods!” began the clergyman, his deep voice, tremulous with
emotion, echoing up in the silence even to the leafy roof; “Protector
of the oppressed, Refuge of those in danger, Guardian of the helpless,
hear Thou our prayer! Almighty Father, to Thee we come in supplication.
Hear Thou our prayer! Behold, one child hast Thou given us—an innocent
child, nurtured in Thy knowledge—and now she lies beneath the shadow of
the sword, in danger of a fearful death at the hands of savage men. Be
with her now, oh God, and comfort her! Save her, oh Heavenly Father! Oh
God of battle, Who teacheth our hands to war and our fingers to fight,
in Whose strength are hid the destinies of men, be Thou with us in the
hour of strife. When we go forth into the shadow of death, make Thou us
strong to conquer. Breathe Thou upon our foes and scatter them; turn
Thou their strength to water, and bring their high-blown pride to
nought; compass us about with Thy protection; throw over us the shield
of Thy power; forget us not now in the hour of our sore distress; help
us now that the cruel man would dash our little ones against the
stones! Hear Thou our prayer! And for those of us who, kneeling now on
earth in health before Thee, shall at the sunrise adore Thy Presence on
the Throne, hear our prayer! Make them clean, oh God; wash away their
offences in the blood of the Lamb; and when their spirits pass, oh
receive Thou them into the haven of the just. Go forth, oh Father, go
forth with us into the battle, as with the Israelites of old. Oh God of
battle, hear Thou our prayer!”
He ceased, and after a moment’s silence we all rose, and then began our
preparations in good earnest. As Umslopogaas said, it was time to stop
“talking” and get to business. The men who were to form each little
party were carefully selected, and still more carefully and minutely
instructed as to what was to be done. After much consideration it was
agreed that the ten men led by Good, whose duty it was to stampede the
camp, were not to carry firearms; that is, with the exception of Good
himself, who had a revolver as well as a short sword—the Masai “sime”
which I had taken from the body of our poor servant who was murdered in
the canoe. We feared that if they had firearms the result of three
cross-fires carried on at once would be that some of our own people
would be shot; besides, it appeared to all of us that the work they had
to do would best be carried out with cold steel—especially to
Umslopogaas, who was, indeed, a great advocate of cold steel. We had
with us four Winchester repeating rifles, besides half a dozen
Martinis. I armed myself with one of the repeaters—my own; an excellent
weapon for this kind of work, where great rapidity of fire is
desirable, and fitted with ordinary flap-sights instead of the
cumbersome sliding mechanism which they generally have. Mr Mackenzie
took another, and the two remaining ones were given to two of his men
who understood the use of them and were noted shots. The Martinis and
some rifles of Mr Mackenzie’s were served out, together with a
plentiful supply of ammunition, to the other natives who were to form
the two parties whose duty it was to be to open fire from separate
sides of the kraal on the sleeping Masai, and who were fortunately all
more or less accustomed to the use of a gun.
As for Umslopogaas, we know how he was armed—with an axe. It may be
remembered that he, Sir Henry, and the strongest of the Askari were to
hold the thorn-stopped entrance to the kraal against the anticipated
rush of men striving to escape. Of course, for such a purpose as this
guns were useless. Therefore Sir Henry and the Askari proceeded to arm
themselves in like fashion. It so happened that Mr Mackenzie had in his
little store a selection of the very best and English-made
hammer-backed axe-heads. Sir Henry selected one of these weighing about
two and a half pounds and very broad in the blade, and the Askari took
another a size smaller. After Umslopogaas had put an extra edge on
these two axe-heads, we fixed them to three feet six helves, of which
Mr Mackenzie fortunately had some in stock, made of a light but
exceedingly tough native wood, something like English ash, only more
springy. When two suitable helves had been selected with great care and
the ends of the hafts notched to prevent the hand from slipping, the
axe-heads were fixed on them as firmly as possible, and the weapons
immersed in a bucket of water for half an hour. The result of this was
to swell the wood in the socket in such a fashion that nothing short of
burning would get it out again. When this important matter had been
attended to by Umslopogaas, I went into my room and proceeded to open a
little tin-lined deal case, which contained—what do you think?—nothing
more or less than four mail shirts.
It had happened to us three on a previous journey that we had made in
another part of Africa to owe our lives to iron shirts of native make,
and remembering this, I had suggested before we started on our present
hazardous expedition that we should have some made to fit us. There was
a little difficulty about this, as armour-making is pretty well an
extinct art, but they can do most things in the way of steel work in
Birmingham if they are put to it and you will pay the price, and the
end of it was that they turned us out the loveliest steel shirts it is
possible to see. The workmanship was exceedingly fine, the web being
composed of thousands upon thousands of stout but tiny rings of the
best steel made. These shirts, or rather steel-sleeved and high-necked
jerseys, were lined with ventilated wash leather, were not bright, but
browned like the barrel of a gun; and mine weighed exactly seven pounds
and fitted me so well that I found I could wear it for days next to my
skin without being chafed. Sir Henry had two, one of the ordinary make,
viz. a jersey with little dependent flaps meant to afford some
protection to the upper part of the thighs, and another of his own
design fashioned on the pattern of the garments advertised as
“combinations” and weighing twelve pounds. This combination shirt, of
which the seat was made of wash-leather, protected the whole body down
to the knees, but was rather more cumbersome, inasmuch as it had to be
laced up at the back and, of course, involved some extra weight. With
these shirts were what looked like four brown cloth travelling caps
with ear pieces. Each of these caps was, however, quilted with steel
links so as to afford a most valuable protection for the head.
It seems almost laughable to talk of steel shirts in these days of
bullets, against which they are of course quite useless; but where one
has to do with savages, armed with cutting weapons such as assegais or
battle-axes, they afford the most valuable protection, being, if well
made, quite invulnerable to them. I have often thought that if only the
English Government had in our savage wars, and more especially in the
Zulu war, thought fit to serve out light steel shirts, there would be
many a man alive today who, as it is, is dead and forgotten.
To return: on the present occasion we blessed our foresight in bringing
these shirts, and also our good luck, in that they had not been stolen
by our rascally bearers when they ran away with our goods. As Curtis
had two, and after considerable deliberation, had made up his mind to
wear his combination one himself—the extra three or four pounds’ weight
being a matter of no account to so strong a man, and the protection
afforded to the thighs being a very important matter to a fighting man
not armed with a shield of any kind—I suggested that he should lend the
other to Umslopogaas, who was to share the danger and the glory of his
post. He readily consented, and called the Zulu, who came bearing Sir
Henry’s axe, which he had now fixed up to his satisfaction, with him.
When we showed him the steel shirt, and explained to him that we wanted
him to wear it, he at first declined, saying that he had fought in his
own skin for thirty years, and that he was not going to begin now to
fight in an iron one. Thereupon I took a heavy spear, and, spreading
the shirt upon the floor, drove the spear down upon it with all my
strength, the weapon rebounding without leaving a mark upon the
tempered steel. This exhibition half converted him; and when I pointed
out to him how necessary it was that he should not let any
old-fashioned prejudices he might possess stand in the way of a
precaution which might preserve a valuable life at a time when men were
scarce, and also that if he wore this shirt he might dispense with a
shield, and so have both hands free, he yielded at once, and proceeded
to invest his frame with the “iron skin”. And indeed, although made for
Sir Henry, it fitted the great Zulu like a skin. The two men were
almost of a height; and, though Curtis looked the bigger man, I am
inclined to think that the difference was more imaginary than real, the
fact being that, although he was plumper and rounder, he was not really
bigger, except in the arm. Umslopogaas had, comparatively speaking,
thin arms, but they were as strong as wire ropes. At any rate, when
they both stood, axe in hand, invested in the brown mail, which clung
to their mighty forms like a web garment, showing the swell of every
muscle and the curve of every line, they formed a pair that any ten men
might shrink from meeting.
It was now nearly one o’clock in the morning, and the spies reported
that, after having drunk the blood of the oxen and eaten enormous
quantities of meat, the Masai were going to sleep round their
watchfires; but that sentries had been posted at each opening of the
kraal. Flossie, they added, was sitting not far from the wall in the
centre of the western side of the kraal, and by her were the nurse and
the white donkey, which was tethered to a peg. Her feet were bound with
a rope, and warriors were lying about all round her.
As there was absolutely nothing further that could be done then we all
took some supper, and went to lie down for a couple of hours. I could
not help admiring the way in which old Umslopogaas flung himself upon
the floor, and, unmindful of what was hanging over him, instantly sank
into a deep sleep. I do not know how it was with the others, but I
could not do as much. Indeed, as is usual with me on these occasions, I
am sorry to say that I felt rather frightened; and, now that some of
the enthusiasm had gone out of me, and I began to calmly contemplate
what we had undertaken to do, truth compels me to add that I did not
like it. We were but thirty men all told, a good many of whom were no
doubt quite unused to fighting, and we were going to engage two hundred
and fifty of the fiercest, bravest, and most formidable savages in
Africa, who, to make matters worse, were protected by a stone wall. It
was, indeed, a mad undertaking, and what made it even madder was the
exceeding improbability of our being able to take up our positions
without attracting the notice of the sentries. Of course if we once did
that—and any slight accident, such as the chance discharge of a gun,
might do it—we were done for, for the whole camp would be up in a
second, and our only hope lay in surprise.
The bed whereon I lay indulging in these uncomfortable reflections was
near an open window that looked on to the veranda, through which came
an extraordinary sound of groaning and weeping. For a time I could not
make out what it was, but at last I got up and, putting my head out of
the window, stared about. Presently I saw a dim figure kneeling on the
end of the veranda and beating his breast—in which I recognized
Alphonse. Not being able to understand his French talk or what on earth
he was at, I called to him and asked him what he was doing.
“Ah, monsieur,” he sighed, “I do make prayer for the souls of those
whom I shall slay tonight.”
“Indeed,” I said, “then I wish that you would do it a little more
quietly.”
Alphonse retreated, and I heard no more of his groans. And so the time
passed, till at length Mr Mackenzie called me in a whisper through the
window, for of course everything had now to be done in the most
absolute silence. “Three o’clock,” he said: “we must begin to move at
half-past.”
I told him to come in, and presently he entered, and I am bound to say
that if it had not been that just then I had not got a laugh anywhere
about me, I should have exploded at the sight he presented armed for
battle. To begin with, he had on a clergyman’s black swallow-tail and a
kind of broad-rimmed black felt hat, both of which he had donned on
account, he said, of their dark colour. In his hand was the Winchester
repeating rifle we had lent him; and stuck in an elastic cricketing
belt, like those worn by English boys, were, first, a huge
buckhorn-handled carving knife with a guard to it, and next a
long-barrelled Colt’s revolver.
“Ah, my friend,” he said, seeing me staring at his belt, “you are
looking at my ‘carver’. I thought it might come in handy if we came to
close quarters; it is excellent steel, and many is the pig I have
killed with it.”
By this time everybody was up and dressing. I put on a light Norfolk
jacket over my mail shirt in order to have a pocket handy to hold my
cartridges, and buckled on my revolver. Good did the same, but Sir
Henry put on nothing except his mail shirt, steel-lined cap, and a pair
of “veldt-schoons” or soft hide shoes, his legs being bare from the
knees down. His revolver he strapped on round his middle outside the
armoured shirt.
Meanwhile Umslopogaas was mustering the men in the square under the big
tree and going the rounds to see that each was properly armed, etc. At
the last moment we made one change. Finding that two of the men who
were to have gone with the firing parties knew little or nothing of
guns, but were good spearsmen, we took away their rifles, supplied them
with shields and long spears of the Masai pattern, and took them off to
join Curtis, Umslopogaas, and the Askari in holding the wide opening;
it having become clear to us that three men, however brave and strong,
were too few for the work.
CHAPTER VII.
A SLAUGHTER GRIM AND GREAT
Then there was a pause, and we stood there in the chilly silent
darkness waiting till the moment came to start. It was, perhaps, the
most trying time of all—that slow, slow quarter of an hour. The minutes
seemed to drag along with leaden feet, and the quiet, the solemn hush,
that brooded over all—big, as it were, with a coming fate, was most
oppressive to the spirits. I once remember having to get up before dawn
to see a man hanged, and I then went through a very similar set of
sensations, only in the present instance my feelings were animated by
that more vivid and personal element which naturally appertains rather
to the person to be operated on than to the most sympathetic spectator.
The solemn faces of the men, well aware that the short passage of an
hour would mean for some, and perhaps all of them, the last great
passage to the unknown or oblivion; the bated whispers in which they
spoke; even Sir Henry’s continuous and thoughtful examination of his
woodcutter’s axe and the fidgety way in which Good kept polishing his
eyeglass, all told the same tale of nerves stretched pretty nigh to
breaking-point. Only Umslopogaas, leaning as usual upon Inkosi-kaas and
taking an occasional pinch of snuff, was to all appearance perfectly
and completely unmoved. Nothing could touch his iron nerves.
The moon went down. For a long while she had been getting nearer and
nearer to the horizon. Now she finally sank and left the world in
darkness save for a faint grey tinge in the eastern sky that palely
heralded the dawn.
Mr Mackenzie stood, watch in hand, his wife clinging to his arm and
striving to stifle her sobs.
“Twenty minutes to four,” he said, “it ought to be light enough to
attack at twenty minutes past four. Captain Good had better be moving,
he will want three or four minutes’ start.”
Good gave one final polish to his eyeglass, nodded to us in a jocular
sort of way—which I could not help feeling it must have cost him
something to muster up—and, ever polite, took off his steel-lined cap
to Mrs Mackenzie and started for his position at the head of the kraal,
to reach which he had to make a detour by some paths known to the
natives.
Just then one of the boys came in and reported that everybody in the
Masai camp, with the exception of the two sentries who were walking up
and down in front of the respective entrances, appeared to be fast
asleep. Then the rest of us took the road. First came the guide, then
Sir Henry, Umslopogaas, the Wakwafi Askari, and Mr Mackenzie’s two
mission natives armed with long spears and shields. I followed
immediately after with Alphonse and five natives all armed with guns,
and Mr Mackenzie brought up the rear with the six remaining natives.
The cattle kraal where the Masai were camped lay at the foot of the
hill on which the house stood, or, roughly speaking, about eight
hundred yards from the Mission buildings. The first five hundred yards
of this distance we traversed quietly indeed, but at a good pace; after
that we crept forward as silently as a leopard on his prey, gliding
like ghosts from bush to bush and stone to stone. When I had gone a
little way I chanced to look behind me, and saw the redoubtable
Alphonse staggering along with white face and trembling knees, and his
rifle, which was at full cock, pointed directly at the small of my
back. Having halted and carefully put the rifle at “safety”, we started
again, and all went well till we were within one hundred yards or so of
the kraal, when his teeth began to chatter in the most aggressive way.
“If you don’t stop that I will kill you,” I whispered savagely; for the
idea of having all our lives sacrificed to a tooth-chattering cook was
too much for me. I began to fear that he would betray us, and heartily
wished we had left him behind.
“But, monsieur, I cannot help it,” he answered, “it is the cold.”
Here was a dilemma, but fortunately I devised a plan. In the pocket of
the coat I had on was a small piece of dirty rag that I had used some
time before to clean a gun with. “Put this in your mouth,” I whispered
again, giving him the rag; “and if I hear another sound you are a dead
man.” I knew that that would stifle the clatter of his teeth. I must
have looked as if I meant what I said, for he instantly obeyed me, and
continued his journey in silence.
Then we crept on again.
At last we were within fifty yards of the kraal. Between us and it was
an open space of sloping grass with only one mimosa bush and a couple
of tussocks of a sort of thistle for cover. We were still hidden in
fairly thick bush. It was beginning to grow light. The stars had paled
and a sickly gleam played about the east and was reflected on the
earth. We could see the outline of the kraal clearly enough, and could
also make out the faint glimmer of the dying embers of the Masai
camp-fires. We halted and watched, for the sentry we knew was posted at
the opening. Presently he appeared, a fine tall fellow, walking idly up
and down within five paces of the thorn-stopped entrance. We had hoped
to catch him napping, but it was not to be. He seemed particularly wide
awake. If we could not kill that man, and kill him silently, we were
lost. There we crouched and watched him. Presently Umslopogaas, who was
a few paces ahead of me, turned and made a sign, and next second I saw
him go down on his stomach like a snake, and, taking an opportunity
when the sentry’s head was turned, begin to work his way through the
grass without a sound.
The unconscious sentry commenced to hum a little tune, and Umslopogaas
crept on. He reached the shelter of the mimosa bush unperceived and
there waited. Still the sentry walked up and down. Presently he turned
and looked over the wall into the camp. Instantly the human snake who
was stalking him glided on ten yards and got behind one of the tussocks
of the thistle-like plant, reaching it as the Elmoran turned again. As
he did so his eye fell upon this patch of thistles, and it seemed to
strike him that it did not look quite right. He advanced a pace towards
it—halted, yawned, stooped down, picked up a little pebble and threw it
at it. It hit Umslopogaas upon the head, luckily not upon the armour
shirt. Had it done so the clink would have betrayed us. Luckily, too,
the shirt was browned and not bright steel, which would certainly have
been detected. Apparently satisfied that there was nothing wrong, he
then gave over his investigations and contented himself with leaning on
his spear and standing gazing idly at the tuft. For at least three
minutes did he stand thus, plunged apparently in a gentle reverie, and
there we lay in the last extremity of anxiety, expecting every moment
that we should be discovered or that some untoward accident would
happen. I could hear Alphonse’s teeth going like anything on the oiled
rag, and turning my head round made an awful face at him. But I am
bound to state that my own heart was at much the same game as the
Frenchman’s castanets, while the perspiration was pouring from my body,
causing the wash-leather-lined shirt to stick to me unpleasantly, and
altogether I was in the pitiable state known by schoolboys as a “blue
fright”.
At last the ordeal came to an end. The sentry glanced at the east, and
appeared to note with satisfaction that his period of duty was coming
to an end—as indeed it was, once and for all—for he rubbed his hands
and began to walk again briskly to warm himself.
The moment his back was turned the long black snake glided on again,
and reached the other thistle tuft, which was within a couple of paces
of his return beat.
Back came the sentry and strolled right past the tuft, utterly
unconscious of the presence that was crouching behind it. Had he looked
down he could scarcely have failed to see, but he did not do so.
He passed, and then his hidden enemy erected himself, and with
outstretched hand followed in his tracks.
A moment more, and, just as the Elmoran was about to turn, the great
Zulu made a spring, and in the growing light we could see his long lean
hands close round the Masai’s throat. Then followed a convulsive
twining of the two dark bodies, and in another second I saw the Masai’s
head bent back, and heard a sharp crack, something like that of a dry
twig snapping, and he fell down upon the ground, his limbs moving
spasmodically.
Umslopogaas had put out all his iron strength and broken the warrior’s
neck.
For a moment he knelt upon his victim, still gripping his throat till
he was sure that there was nothing more to fear from him, and then he
rose and beckoned to us to advance, which we did on all fours, like a
colony of huge apes. On reaching the kraal we saw that the Masai had
still further choked this entrance, which was about ten feet wide—no
doubt in order to guard against attack—by dragging four or five tops of
mimosa trees up to it. So much the better for us, I reflected; the more
obstruction there was the slower would they be able to come through.
Here we separated; Mackenzie and his party creeping up under the shadow
of the wall to the left, while Sir Henry and Umslopogaas took their
stations one on each side of the thorn fence, the two spearmen and the
Askari lying down in front of it. I and my men crept on up the right
side of the kraal, which was about fifty paces long.
When I was two-thirds up I halted, and placed my men at distances of
four paces from one another, keeping Alphonse close to me, however.
Then I peeped for the first time over the wall. It was getting fairly
light now, and the first thing I saw was the white donkey, exactly
opposite to me, and close by it I could make out the pale face of
little Flossie, who was sitting as the lad had described, some ten
paces from the wall. Round her lay many warriors, sleeping. At
distances all over the surface of the kraal were the remains of fires,
round each of which slept some five-and-twenty Masai, for the most part
gorged with food. Now and then a man would raise himself, yawn, and
look at the east, which was turning primrose; but none got up. I
determined to wait another five minutes, both to allow the light to
increase, so that we could make better shooting, and to give Good and
his party—of whom we could see or hear nothing—every opportunity to
make ready.
The quiet dawn began to throw her ever-widening mantle over plain and
forest and river—mighty Kenia, wrapped in the silence of eternal snows,
looked out across the earth—till presently a beam from the unrisen sun
lit upon his heaven-kissing crest and purpled it with blood; the sky
above grew blue, and tender as a mother’s smile; a bird began to pipe
his morning song, and a little breeze passing through the bush shook
down the dewdrops in millions to refresh the waking world. Everywhere
was peace and the happiness of arising strength, everywhere save in the
heart of cruel man!
Suddenly, just as I was nerving myself for the signal, having already
selected my man on whom I meant to open fire—a great fellow sprawling
on the ground within three feet of little Flossie—Alphonse’s teeth
began to chatter again like the hoofs of a galloping giraffe, making a
great noise in the silence. The rag had dropped out in the agitation of
his mind. Instantly a Masai within three paces of us woke, and, sitting
up, gazed about him, looking for the cause of the sound. Moved beyond
myself, I brought the butt-end of my rifle down on to the pit of the
Frenchman’s stomach. This stopped his chattering; but, as he doubled
up, he managed to let off his gun in such a manner that the bullet
passed within an inch of my head.
There was no need for a signal now. From both sides of the kraal broke
out a waving line of fire, in which I myself joined, managing with a
snap shot to knock over my Masai by Flossie, just as he was jumping up.
Then from the top end of the kraal there rang an awful yell, in which I
rejoiced to recognize Good’s piercing notes rising clear and shrill
above the din, and in another second followed such a scene as I have
never seen before nor shall again. With an universal howl of terror and
fury the brawny crowd of savages within the kraal sprang to their feet,
many of them to fall again beneath our well-directed hail of lead
before they had moved a yard. For a moment they stood undecided, and
then hearing the cries and curses that rose unceasingly from the top
end of the kraal, and bewildered by the storm of bullets, they as by
one impulse rushed down towards the thorn-stopped entrance. As they
went we kept pouring our fire with terrible effect into the thickening
mob as fast as we could load. I had emptied my repeater of the ten
shots it contained and was just beginning to slip in some more when I
bethought me of little Flossie. Looking up, I saw that the white donkey
was lying kicking, having been knocked over either by one of our
bullets or a Masai spear-thrust. There were no living Masai near, but
the black nurse was on her feet and with a spear cutting the rope that
bound Flossie’s feet. Next second she ran to the wall of the kraal and
began to climb over it, an example which the little girl followed. But
Flossie was evidently very stiff and cramped, and could only go slowly,
and as she went two Masai flying down the kraal caught sight of her and
rushed towards her to kill her. The first fellow came up just as the
poor little girl, after a desperate effort to climb the wall, fell back
into the kraal. Up flashed the great spear, and as it did so a bullet
from my rifle found its home in the holder’s ribs, and over he went
like a shot rabbit. But behind him was the other man, and, alas, I had
only that one cartridge in the magazine! Flossie had scrambled to her
feet and was facing the second man, who was advancing with raised
spear. I turned my head aside and felt sick as death. I could not bear
to see him stab her. Glancing up again, to my surprise I saw the
Masai’s spear lying on the ground, while the man himself was staggering
about with both hands to his head. Suddenly I saw a puff of smoke
proceeding apparently from Flossie, and the man fell down headlong.
Then I remembered the Derringer pistol she carried, and saw that she
had fired both barrels of it at him, thereby saving her life. In
another instant she had made an effort, and assisted by the nurse, who
was lying on the top, had scrambled over the wall, and I knew that she
was, comparatively speaking, safe.
All this takes time to tell, but I do not suppose that it took more
than fifteen seconds to enact. I soon got the magazine of the repeater
filled again with cartridges, and once more opened fire, not on the
seething black mass which was gathering at the end of the kraal, but on
fugitives who bethought them to climb the wall. I picked off several of
these men, moving down towards the end of the kraal as I did so, and
arriving at the corner, or rather the bend of the oval, in time to see,
and by means of my rifle to assist in, the mighty struggle that took
place there.
By this time some two hundred Masai—allowing that we had up to the
present accounted for fifty—had gathered together in front of the
thorn-stopped entrance, driven thither by the spears of Good’s men,
whom they doubtless supposed were a large force instead of being but
ten strong. For some reason it never occurred to them to try and rush
the wall, which they could have scrambled over with comparative ease;
they all made for the fence, which was really a strongly interwoven
fortification. With a bound the first warrior went at it, and even
before he touched the ground on the other side I saw Sir Henry’s great
axe swing up and fall with awful force upon his feather head-piece, and
he sank into the middle of the thorns. Then with a yell and a crash
they began to break through as they might, and ever as they came the
great axe swung and Inkosi-kaas flashed and they fell dead one by one,
each man thus helping to build up a barrier against his fellows. Those
who escaped the axes of the pair fell at the hands of the Askari and
the two Mission Kaffirs, and those who passed scatheless from them were
brought low by my own and Mackenzie’s fire.
Faster and more furious grew the fighting. Single Masai would spring
upon the dead bodies of their comrades, and engage one or other of the
axemen with their long spears; but, thanks chiefly to the mail shirts,
the result was always the same. Presently there was a great swing of
the axe, a crashing sound, and another dead Masai. That is, if the man
was engaged with Sir Henry. If it was Umslopogaas that he fought with
the result indeed would be the same, but it would be differently
attained. It was but rarely that the Zulu used the crashing
double-handed stroke; on the contrary, he did little more than tap
continually at his adversary’s head, pecking at it with the pole-axe
end of the axe as a woodpecker[7] pecks at rotten wood. Presently a
peck would go home, and his enemy would drop down with a neat little
circular hole in his forehead or skull, exactly similar to that which a
cheese-scoop makes in a cheese. He never used the broad blade of the
axe except when hard pressed, or when striking at a shield. He told me
afterwards that he did not consider it sportsmanlike.
[7] As I think I have already said, one of Umslopogaas’s Zulu names
was the “Woodpecker”. I could never make out why he was called so
until I saw him in action with Inkosi-kaas, when I at once recognized
the resemblance.—A. Q.
Good and his men were quite close by now, and our people had to cease
firing into the mass for fear of killing some of them (as it was, one
of them was slain in this way). Mad and desperate with fear, the Masai
by a frantic effort burst through the thorn fence and piled-up dead,
and, sweeping Curtis, Umslopogaas, and the other three before them,
into the open. And now it was that we began to lose men fast. Down went
our poor Askari who was armed with the axe, a great spear standing out
a foot behind his back; and before long the two spearsmen who had stood
with him went down too, dying fighting like tigers; and others of our
party shared their fate. For a moment I feared the fight was
lost—certainly it trembled in the balance. I shouted to my men to cast
down their rifles, and to take spears and throw themselves into the
_mêlée_. They obeyed, their blood being now thoroughly up, and Mr
Mackenzie’s people followed their example.
This move had a momentary good result, but still the fight hung in the
balance.
Our people fought magnificently, hurling themselves upon the dark mass
of Elmoran, hewing, thrusting, slaying, and being slain. And ever above
the din rose Good’s awful yell of encouragement as he plunged to
wherever the fight was thickest; and ever, with an almost machine-like
regularity, the two axes rose and fell, carrying death and disablement
at every stroke. But I could see that the strain was beginning to tell
upon Sir Henry, who was bleeding from several flesh wounds: his breath
was coming in gasps, and the veins stood out on his forehead like blue
and knotted cords. Even Umslopogaas, man of iron that he was, was hard
pressed. I noticed that he had given up “woodpecking”, and was now
using the broad blade of Inkosi-kaas, “browning” his enemy wherever he
could hit him, instead of drilling scientific holes in his head. I
myself did not go into the _mêlée_, but hovered outside like the swift
“back” in a football scrimmage, putting a bullet through a Masai
whenever I got a chance. I was more use so. I fired forty-nine
cartridges that morning, and I did not miss many shots.
Presently, do as we would, the beam of the balance began to rise
against us. We had not more than fifteen or sixteen effectives left
now, and the Masai had at least fifty. Of course if they had kept their
heads, and shaken themselves together, they could soon have made an end
of the matter; but that is just what they did not do, not having yet
recovered from their start, and some of them having actually fled from
their sleeping-places without their weapons. Still by now many
individuals were fighting with their normal courage and discretion, and
this alone was sufficient to defeat us. To make matters worse just
then, when Mackenzie’s rifle was empty, a brawny savage armed with a
“sime”, or sword, made a rush for him. The clergyman flung down his
gun, and drawing his huge carver from his elastic belt (his revolver
had dropped out in the fight), they closed in desperate struggle.
Presently, locked in a close embrace, missionary and Masai rolled on
the ground behind the wall, and for some time I, being amply occupied
with my own affairs, and in keeping my skin from being pricked,
remained in ignorance of his fate or how the duel had ended.
To and fro surged the fight, slowly turning round like the vortex of a
human whirlpool, and the matter began to look very bad for us. Just
then, however, a fortunate thing happened. Umslopogaas, either by
accident or design, broke out of the ring and engaged a warrior at some
few paces from it. As he did so, another man ran up and struck him with
all his force between his shoulders with his great spear, which,
falling on the tough steel shirt, failed to pierce it and rebounded.
For a moment the man stared aghast—protective armour being unknown
among these tribes—and then he yelled out at the top of his voice—
“_They are devils—bewitched, bewitched!_” And seized by a sudden panic,
he threw down his spear, and began to fly. I cut short his career with
a bullet, and Umslopogaas brained his man, and then the panic spread to
the others.
“_Bewitched, bewitched!_” they cried, and tried to escape in every
direction, utterly demoralized and broken-spirited, for the most part
even throwing down their shields and spears.
On the last scene of that dreadful fight I need not dwell. It was a
slaughter great and grim, in which no quarter was asked or given. One
incident, however, is worth detailing. Just as I was hoping that it was
all done with, suddenly from under a heap of slain where he had been
hiding, an unwounded warrior sprang up, and, clearing the piles of
dying dead like an antelope, sped like the wind up the kraal towards
the spot where I was standing at the moment. But he was not alone, for
Umslopogaas came gliding on his tracks with the peculiar swallow-like
motion for which he was noted, and as they neared me I recognized in
the Masai the herald of the previous night. Finding that, run as he
would, his pursuer was gaining on him, the man halted and turned round
to give battle. Umslopogaas also pulled up.
“Ah, ah,” he cried, in mockery, to the Elmoran, “it is thou whom I
talked with last night—the Lygonani! the Herald! the capturer of little
girls—he who would kill a little girl! And thou didst hope to stand man
to man and face to face with Umslopogaas, an Induna of the tribe of the
Maquilisini, of the people of the Amazulu? Behold, thy prayer is
granted! And I didst swear to hew thee limb from limb, thou insolent
dog. Behold, I will do it even now!”
The Masai ground his teeth with fury, and charged at the Zulu with his
spear. As he came, Umslopogaas deftly stepped aside, and swinging
Inkosi-kaas high above his head with both hands, brought the broad
blade down with such fearful force from behind upon the Masai’s
shoulder just where the neck is set into the frame, that its razor edge
shore right through bone and flesh and muscle, almost severing the head
and one arm from the body.
“_Ou!_” ejaculated Umslopogaas, contemplating the corpse of his foe; “I
have kept my word. It was a good stroke.”
CHAPTER VIII.
ALPHONSE EXPLAINS
And so the fight was ended. On returning from the shocking scene it
suddenly struck me that I had seen nothing of Alphonse since the
moment, some twenty minutes before—for though this fight has taken a
long while to describe, it did not take long in reality—when I had been
forced to hit him in the wind with the result of nearly getting myself
shot. Fearing that the poor little man had perished in the battle, I
began to hunt among the dead for his body, but, not being able either
to see or hear anything of it, I concluded that he must have survived,
and walked down the side of the kraal where we had first taken our
stand, calling him by name. Now some fifteen paces back from the kraal
wall stood a very ancient tree of the banyan species. So ancient was it
that all the inside had in the course of ages decayed away, leaving
nothing but a shell of bark.
“Alphonse,” I called, as I walked down the wall. “Alphonse!”
“Oui, monsieur,” answered a voice. “Here am I.”
I looked round but could see nobody. “Where?” I cried.
“Here am I, monsieur, in the tree.”
I looked, and there, peering out of a hole in the trunk of the banyan
about five feet from the ground, I saw a pale face and a pair of large
mustachios, one clipped short and the other as lamentably out of curl
as the tail of a newly whipped pug. Then, for the first time, I
realised what I had suspected before—namely, that Alphonse was an
arrant coward. I walked up to him. “Come out of that hole,” I said.
“Is it finished, monsieur?” he asked anxiously; “quite finished? Ah,
the horrors I have undergone, and the prayers I have uttered!”
“Come out, you little wretch,” I said, for I did not feel amiable; “it
is all over.”
“So, monsieur, then my prayers have prevailed? I emerge,” and he did.
As we were walking down together to join the others, who were gathered
in a group by the wide entrance to the kraal, which now resembled a
veritable charnel-house, a Masai, who had escaped so far and been
hiding under a bush, suddenly sprang up and charged furiously at us.
Off went Alphonse with a howl of terror, and after him flew the Masai,
bent upon doing some execution before he died. He soon overtook the
poor little Frenchman, and would have finished him then and there had I
not, just as Alphonse made a last agonized double in the vain hope of
avoiding the yard of steel that was flashing in his immediate rear,
managed to plant a bullet between the Elmoran’s broad shoulders, which
brought matters to a satisfactory conclusion so far as the Frenchman
was concerned. But just then he tripped and fell flat, and the body of
the Masai fell right on the top of him, moving convulsively in the
death struggle. Thereupon there arose such a series of piercing howls
that I concluded that before he died the savage must have managed to
stab poor Alphonse. I ran up in a hurry and pulled the Masai off, and
there beneath him lay Alphonse covered with blood and jerking himself
about like a galvanized frog. Poor fellow! thought I, he is done for,
and kneeling down by him I began to search for his wound as well as his
struggles would allow.
“Oh, the hole in my back!” he yelled. “I am murdered. I am dead. Oh,
Annette!”
I searched again, but could see no wound. Then the truth dawned on
me—the man was frightened, not hurt.
“Get up!” I shouted, “Get up. Aren’t you ashamed of yourself? You are
not touched.”
Thereupon he rose, not a penny the worse. “But, monsieur, I thought I
was,” he said apologetically; “I did not know that I had conquered.”
Then, giving the body of the Masai a kick, he ejaculated triumphantly,
“Ah, dog of a black savage, thou art dead; what victory!”
Thoroughly disgusted, I left Alphonse to look after himself, which he
did by following me like a shadow, and proceeded to join the others by
the large entrance. The first thing that I saw was Mackenzie, seated on
a stone with a handkerchief twisted round his thigh, from which he was
bleeding freely, having, indeed, received a spear-thrust that passed
right through it, and still holding in his hand his favourite carving
knife now bent nearly double, from which I gathered that he had been
successful in his rough and tumble with the Elmoran.
“Ah, Quatermain!” he sang out in a trembling, excited voice, “so we
have conquered; but it is a sorry sight, a sorry sight;” and then
breaking into broad Scotch and glancing at the bent knife in his hand,
“It fashes me sair to have bent my best carver on the breastbone of a
savage,” and he laughed hysterically. Poor fellow, what between his
wound and the killing excitement he had undergone his nerves were much
shaken, and no wonder! It is hard upon a man of peace and kindly heart
to be called upon to join in such a gruesome business. But there, fate
puts us sometimes into very comical positions!
At the kraal entrance the scene was a strange one. The slaughter was
over by now, and the wounded men had been put out of their pain, for no
quarter had been given. The bush-closed entrance was trampled flat, and
in place of bushes it was filled with the bodies of dead men. Dead men,
everywhere dead men—they lay about in knots, they were flung by ones
and twos in every position upon the open spaces, for all the world like
the people on the grass in one of the London parks on a particularly
hot Sunday in August. In front of this entrance, on a space which had
been cleared of dead and of the shields and spears which were scattered
in all directions as they had fallen or been thrown from the hands of
their owners, stood and lay the survivors of the awful struggle, and at
their feet were four wounded men. We had gone into the fight thirty
strong, and of the thirty but fifteen remained alive, and five of them
(including Mr Mackenzie) were wounded, two mortally. Of those who held
the entrance, Curtis and the Zulu alone remained. Good had lost five
men killed, I had lost two killed, and Mackenzie no less than five out
of the six with him. As for the survivors they were, with the exception
of myself who had never come to close quarters, red from head to
foot—Sir Henry’s armour might have been painted that colour—and utterly
exhausted, except Umslopogaas, who, as he grimly stood on a little
mound above a heap of dead, leaning as usual upon his axe, did not seem
particularly distressed, although the skin over the hole in his head
palpitated violently.
“Ah, Macumazahn!” he said to me as I limped up, feeling very sick, “I
told thee that it would be a good fight, and it has. Never have I seen
a better, or one more bravely fought. As for this iron shirt, surely it
is ‘tagati’ [bewitched]; nothing could pierce it. Had it not been for
the garment I should have been _there_,” and he nodded towards the
great pile of dead men beneath him.
“I give it thee; thou art a brave man,” said Sir Henry, briefly.
“Koos!” answered the Zulu, deeply pleased both at the gift and the
compliment. “Thou, too, Incubu, didst bear thyself as a man, but I must
give thee some lessons with the axe; thou dost waste thy strength.”
Just then Mackenzie asked about Flossie, and we were all greatly
relieved when one of the men said he had seen her flying towards the
house with the nurse. Then bearing such of the wounded as could be
moved at the moment with us, we slowly made our way towards the
Mission-house, spent with toil and bloodshed, but with the glorious
sense of victory against overwhelming odds glowing in our hearts. We
had saved the life of the little maid, and taught the Masai of those
parts a lesson that they will not forget for ten years—but at what a
cost!
Painfully we made our way up the hill which, just a little more than an
hour before, we had descended under such different circumstances. At
the gate of the wall stood Mrs Mackenzie waiting for us. When her eyes
fell upon us, however, she shrieked out, and covered her face with her
hands, crying, “Horrible, horrible!” Nor were her fears allayed when
she discovered her worthy husband being borne upon an improvised
stretcher; but her doubts as to the nature of his injury were soon set
at rest. Then when in a few brief words I had told her the upshot of
the struggle (of which Flossie, who had arrived in safety, had been
able to explain something) she came up to me and solemnly kissed me on
the forehead.
“God bless you all, Mr Quatermain; you have saved my child’s life,” she
said simply.
Then we went in and got our clothes off and doctored our wounds; I am
glad to say I had none, and Sir Henry’s and Good’s were, thanks to
those invaluable chain shirts, of a comparatively harmless nature, and
to be dealt with by means of a few stitches and sticking-plaster.
Mackenzie’s, however, were serious, though fortunately the spear had
not severed any large artery. After that we had a bath, and what a
luxury it was! And having clad ourselves in ordinary clothes, proceeded
to the dining-room, where breakfast was set as usual. It was curious
sitting down there, drinking tea and eating toast in an ordinary
nineteenth-century sort of way just as though we had not employed the
early hours in a regular primitive hand-to-hand Middle-Ages kind of
struggle. As Good said, the whole thing seemed more as though one had
had a bad nightmare just before being called, than as a deed done. When
we were finishing our breakfast the door opened, and in came little
Flossie, very pale and tottery, but quite unhurt. She kissed us all and
thanked us. I congratulated her on the presence of mind she had shown
in shooting the Masai with her Derringer pistol, and thereby saving her
own life.
“Oh, don’t talk of it!” she said, beginning to cry hysterically; “I
shall never forget his face as he went turning round and round, never—I
can see it now.”
I advised her to go to bed and get some sleep, which she did, and awoke
in the evening quite recovered, so far as her strength was concerned.
It struck me as an odd thing that a girl who could find the nerve to
shoot a huge black ruffian rushing to kill her with a spear should have
been so affected at the thought of it afterwards; but it is, after all,
characteristic of the sex. Poor Flossie! I fear that her nerves will
not get over that night in the Masai camp for many a long year. She
told me afterwards that it was the suspense that was so awful, having
to sit there hour after hour through the livelong night utterly
ignorant as to whether or not any attempt was to be made to rescue her.
She said that on the whole she did not expect it, knowing how few of
us, and how many of the Masai—who, by the way, came continually to
stare at her, most of them never having seen a white person before, and
handled her arms and hair with their filthy paws. She said also that
she had made up her mind that if she saw no signs of succour by the
time the first rays of the rising sun reached the kraal she would kill
herself with the pistol, for the nurse had heard the Lygonani say that
they were to be tortured to death as soon as the sun was up if one of
the white men did not come in their place. It was an awful resolution
to have to take, but she meant to act on it, and I have little doubt
but what she would have done so. Although she was at an age when in
England girls are in the schoolroom and come down to dessert, this
“child of the wilderness” had more courage, discretion, and power of
mind than many a woman of mature age nurtured in idleness and luxury,
with minds carefully drilled and educated out of any originality or
self-resource that nature may have endowed them with.
When breakfast was over we all turned in and had a good sleep, only
getting up in time for dinner; after which meal we once more adjourned,
together with all the available population—men, women, youths, and
girls—to the scene of the morning’s slaughter, our object being to bury
our own dead and get rid of the Masai by flinging them into the Tana
River, which ran within fifty yards of the kraal. On reaching the spot
we disturbed thousands upon thousands of vultures and a sort of brown
bush eagle, which had been flocking to the feast from miles and miles
away. Often have I watched these great and repulsive birds, and
marvelled at the extraordinary speed with which they arrive on a scene
of slaughter. A buck falls to your rifle, and within a minute high in
the blue ether appears a speck that gradually grows into a vulture,
then another, and another. I have heard many theories advanced to
account for the wonderful power of perception nature has given these
birds. My own, founded on a good deal of observation, is that the
vultures, gifted as they are with powers of sight greater than those
given by the most powerful glass, quarter out the heavens among
themselves, and hanging in mid-air at a vast height—probably from two
to three miles above the earth—keep watch, each of them, over an
enormous stretch of country. Presently one of them spies food, and
instantly begins to sink towards it. Thereon his next neighbour in the
airy heights sailing leisurely through the blue gulf, at a distance
perhaps of some miles, follows his example, knowing that food has been
sighted. Down he goes, and all the vultures within sight of him follow
after, and so do all those in sight of them. In this way the vultures
for twenty miles round can be summoned to the feast in a few minutes.
We buried our dead in solemn silence, Good being selected to read the
Burial Service over them (in the absence of Mr Mackenzie, confined to
bed), as he was generally allowed to possess the best voice and most
impressive manner. It was melancholy in the extreme, but, as Good said,
it might have been worse, for we might have had “to bury ourselves”. I
pointed out that this would have been a difficult feat, but I knew what
he meant.
Next we set to work to load an ox-wagon which had been brought round
from the Mission with the dead bodies of the Masai, having first
collected the spears, shields, and other arms. We loaded the wagon five
times, about fifty bodies to the load, and emptied it into the Tana.
From this it was evident that very few of the Masai could have escaped.
The crocodiles must have been well fed that night. One of the last
bodies we picked up was that of the sentry at the upper end. I asked
Good how he managed to kill him, and he told me that he had crept up
much as Umslopogaas had done, and stabbed him with his sword. He
groaned a good deal, but fortunately nobody heard him. As Good said, it
was a horrible thing to have to do, and most unpleasantly like
cold-blooded murder.
And so with the last body that floated away down the current of the
Tana ended the incident of our attack on the Masai camp. The spears and
shields and other arms we took up to the Mission, where they filled an
outhouse. One incident, however, I must not forget to mention. As we
were returning from performing the obsequies of our Masai friends we
passed the hollow tree where Alphonse had secreted himself in the
morning. It so happened that the little man himself was with us
assisting in our unpleasant task with a far better will than he had
shown where live Masai were concerned. Indeed, for each body that he
handled he found an appropriate sarcasm. Alphonse throwing Masai into
the Tana was a very different creature from Alphonse flying for dear
life from the spear of a live Masai. He was quite merry and gay, he
clapped his hands and warbled snatches of French songs as the grim dead
warriors went “splash” into the running waters to carry a message of
death and defiance to their kindred a hundred miles below. In short,
thinking that he wanted taking down a peg, I suggested holding a
court-martial on him for his conduct in the morning.
Accordingly we brought him to the tree where he had hidden, and
proceeded to sit in judgment on him, Sir Henry explaining to him in the
very best French the unheard-of cowardice and enormity of his conduct,
more especially in letting the oiled rag out of his mouth, whereby he
nearly aroused the Masai camp with teeth-chattering and brought about
the failure of our plans: ending up with a request for an explanation.
But if we expected to find Alphonse at a loss and put him to open shame
we were destined to be disappointed. He bowed and scraped and smiled,
and acknowledged that his conduct might at first blush appear strange,
but really it was not, inasmuch as his teeth were not chattering from
fear—oh, dear no! oh, certainly not! he marvelled how the “messieurs”
could think of such a thing—but from the chill air of the morning. As
for the rag, if monsieur could have but tasted its evil flavour, being
compounded indeed of a mixture of stale paraffin oil, grease, and
gunpowder, monsieur himself would have spat it out. But he did nothing
of the sort; he determined to keep it there till, alas! his stomach
“revolted”, and the rag was ejected in an access of involuntary
sickness.
“And what have you to say about getting into the hollow tree?” asked
Sir Henry, keeping his countenance with difficulty.
“But, monsieur, the explanation is easy; oh, most easy! it was thus: I
stood there by the kraal wall, and the little grey monsieur hit me in
the stomach so that my rifle exploded, and the battle began. I watched
whilst recovering myself from monsieur’s cruel blow; then, messieurs, I
felt the heroic blood of my grandfather boil up in my veins. The sight
made me mad. I ground my teeth! Fire flashed from my eyes! I shouted
‘En avant!’ and longed to slay. Before my eyes there rose a vision of
my heroic grandfather! In short, I was mad! I was a warrior indeed! But
then in my heart I heard a small voice: ‘Alphonse,’ said the voice,
‘restrain thyself, Alphonse! Give not way to this evil passion! These
men, though black, are brothers! And thou wouldst slay them? Cruel
Alphonse!’ The voice was right. I knew it; I was about to perpetrate
the most horrible cruelties: to wound! to massacre! to tear limb from
limb! And how restrain myself? I looked round; I saw the tree, I
perceived the hole. ‘Entomb thyself,’ said the voice, ‘and hold on
tight! Thou wilt thus overcome temptation by main force!’ It was
bitter, just when the blood of my heroic grandfather boiled most
fiercely; but I obeyed! I dragged my unwilling feet along; I entombed
myself! Through the hole I watched the battle! I shouted curses and
defiance on the foe! I noted them fall with satisfaction! Why not? I
had not robbed them of their lives. Their gore was not upon my head.
The blood of my heroic—”
“Oh, get along with you, you little cur!” broke out Sir Henry, with a
shout of laughter, and giving Alphonse a good kick which sent him
flying off with a rueful face.
In the evening I had an interview with Mr Mackenzie, who was suffering
a good deal from his wounds, which Good, who was a skilful though
unqualified doctor, was treating him for. He told me that this
occurrence had taught him a lesson, and that, if he recovered safely,
he meant to hand over the Mission to a younger man, who was already on
his road to join him in his work, and return to England.
“You see, Quatermain,” he said, “I made up my mind to it, this very
morning, when we were creeping down those benighted savages. ‘If we
live through this and rescue Flossie alive,’ I said to myself, ‘I will
go home to England; I have had enough of savages.’ Well, I did not
think that we should live through it at the time; but thanks be to God
and you four, we have lived through it, and I mean to stick to my
resolution, lest a worse thing befall us. Another such time would kill
my poor wife. And besides, Quatermain, between you and me, I am well
off; it is thirty thousand pounds I am worth today, and every farthing
of it made by honest trade and savings in the bank at Zanzibar, for
living here costs me next to nothing. So though it will be hard to
leave this place, which I have made to blossom like a rose in the
wilderness, and harder still to leave the people I have taught, I shall
go.”
“I congratulate you on your decision,” answered I, “for two reasons.
The first is, that you owe a duty to your wife and daughter, and more
especially to the latter, who should receive some education and mix
with girls of her own race, otherwise she will grow up wild, shunning
her kind. The other is, that as sure as I am standing here, sooner or
later the Masai will try to avenge the slaughter inflicted on them
today. Two or three men are sure to have escaped the confusion who will
carry the story back to their people, and the result will be that a
great expedition will one day be sent against you. It might be delayed
for a year, but sooner or later it will come. Therefore, if only for
that reason, I should go. When once they have learnt that you are no
longer here they may perhaps leave the place alone.”[8]
[8] By a sad coincidence, since the above was written by Mr
Quatermain, the Masai have, in April 1886, massacred a missionary and
his wife—Mr and Mrs Houghton—on this very Tana River, and at the spot
described. These are, I believe, the first white people who are known
to have fallen victims to this cruel tribe.—Editor.
“You are quite right,” answered the clergyman. “I will turn my back
upon this place in a month. But it will be a wrench, it will be a
wrench.”
CHAPTER IX.
INTO THE UNKNOWN
A week had passed, and we all sat at supper one night in the Mission
dining-room, feeling very much depressed in spirits, for the reason
that we were going to say goodbye to our kind friends, the Mackenzies,
and depart upon our way at dawn on the morrow. Nothing more had been
seen or heard of the Masai, and save for a spear or two which had been
overlooked and was rusting in the grass, and a few empty cartridges
where we had stood outside the wall, it would have been difficult to
tell that the old cattle kraal at the foot of the slope had been the
scene of so desperate a struggle. Mackenzie was, thanks chiefly to his
being so temperate a man, rapidly recovering from his wound, and could
get about on a pair of crutches; and as for the other wounded men, one
had died of gangrene, and the rest were in a fair way to recovery. Mr
Mackenzie’s caravan of men had also returned from the coast, so that
the station was now amply garrisoned.
Under these circumstances we concluded, warm and pressing as were the
invitations for us to stay, that it was time to move on, first to Mount
Kenia, and thence into the unknown in search of the mysterious white
race which we had set our hearts on discovering. This time we were
going to progress by means of the humble but useful donkey, of which we
had collected no less than a dozen, to carry our goods and chattels,
and, if necessary, ourselves. We had now but two Wakwafis left for
servants, and found it quite impossible to get other natives to venture
with us into the unknown parts we proposed to explore—and small blame
to them. After all, as Mr Mackenzie said, it was odd that three men,
each of whom possessed many of those things that are supposed to make
life worth living—health, sufficient means, and position, etc.—should
from their own pleasure start out upon a wild-goose chase, from which
the chances were they never would return. But then that is what
Englishmen are, adventurers to the backbone; and all our magnificent
muster-roll of colonies, each of which will in time become a great
nation, testify to the extraordinary value of the spirit of adventure
which at first sight looks like a mild form of lunacy. “Adventurer”—he
that goes out to meet whatever may come. Well, that is what we all do
in the world one way or another, and, speaking for myself, I am proud
of the title, because it implies a brave heart and a trust in
Providence. Besides, when many and many a noted Croesus, at whose feet
the people worship, and many and many a time-serving and word-coining
politician are forgotten, the names of those grand-hearted old
adventurers who have made England what she is, will be remembered and
taught with love and pride to little children whose unshaped spirits
yet slumber in the womb of centuries to be. Not that we three can
expect to be numbered with such as these, yet have we done
something—enough, perhaps, to throw a garment over the nakedness of our
folly.
That evening, whilst we were sitting on the veranda, smoking a pipe
before turning in, who should come up to us but Alphonse, and, with a
magnificent bow, announce his wish for an interview. Being requested to
“fire away”, he explained at some length that he was anxious to attach
himself to our party—a statement that astonished me not a little,
knowing what a coward the little man was. The reason, however, soon
appeared. Mr Mackenzie was going down to the coast, and thence on to
England. Now, if he went down country, Alphonse was persuaded that he
would be seized, extradited, sent to France, and to penal servitude.
This was the idea that haunted him, as King Charles’s head haunted Mr
Dick, and he brooded over it till his imagination exaggerated the
danger ten times. As a matter of fact, the probability is that his
offence against the laws of his country had long ago been forgotten,
and that he would have been allowed to pass unmolested anywhere except
in France; but he could not be got to see this. Constitutional coward
as the little man was, he infinitely preferred to face the certain
hardships and great risks and dangers of such an expedition as ours,
than to expose himself, notwithstanding his intense longing for his
native land, to the possible scrutiny of a police officer—which is
after all only another exemplification of the truth that, to the
majority of men, a far-off foreseen danger, however shadowy, is much
more terrible than the most serious present emergency. After listening
to what he had to say, we consulted among ourselves, and finally
agreed, with Mr Mackenzie’s knowledge and consent, to accept his offer.
To begin with, we were very short-handed, and Alphonse was a quick,
active fellow, who could turn his hand to anything, and cook—ah, he
_could_ cook! I believe that he would have made a palatable dish of
those gaiters of his heroic grandfather which he was so fond of talking
about. Then he was a good-tempered little man, and merry as a monkey,
whilst his pompous, vainglorious talk was a source of infinite
amusement to us; and what is more, he never bore malice. Of course, his
being so pronounced a coward was a great drawback to him, but now that
we knew his weakness we could more or less guard against it. So, after
warning him of the undoubted risks he was exposing himself to, we told
him that we would accept his offer on condition that he would promise
implicit obedience to our orders. We also promised to give him wages at
the rate of ten pounds a month should he ever return to a civilized
country to receive them. To all of this he agreed with alacrity, and
retired to write a letter to his Annette, which Mr Mackenzie promised
to post when he got down country. He read it to us afterwards, Sir
Henry translating, and a wonderful composition it was. I am sure the
depth of his devotion and the narration of his sufferings in a
barbarous country, “far, far from thee, Annette, for whose adored sake
I endure such sorrow,” ought to have touched the feelings of the
stoniest-hearted chambermaid.
Well, the morrow came, and by seven o’clock the donkeys were all
loaded, and the time of parting was at hand. It was a melancholy
business, especially saying goodbye to dear little Flossie. She and I
were great friends, and often used to have talks together—but her
nerves had never got over the shock of that awful night when she lay in
the power of those bloodthirsty Masai. “Oh, Mr Quatermain,” she cried,
throwing her arms round my neck and bursting into tears, “I can’t bear
to say goodbye to you. I wonder when we shall meet again?”
“I don’t know, my dear little girl,” I said, “I am at one end of life
and you are at the other. I have but a short time before me at best,
and most things lie in the past, but I hope that for you there are many
long and happy years, and everything lies in the future. By-and-by you
will grow into a beautiful woman, Flossie, and all this wild life will
be like a far-off dream to you; but I hope, even if we never do meet
again, that you will think of your old friend and remember what I say
to you now. Always try to be good, my dear, and to do what is right,
rather than what happens to be pleasant, for in the end, whatever
sneering people may say, what is good and what is happy are the same.
Be unselfish, and whenever you can, give a helping hand to others—for
the world is full of suffering, my dear, and to alleviate it is the
noblest end that we can set before us. If you do that you will become a
sweet and God-fearing woman, and make many people’s lives a little
brighter, and then you will not have lived, as so many of your sex do,
in vain. And now I have given you a lot of old-fashioned advice, and so
I am going to give you something to sweeten it with. You see this
little piece of paper. It is what is called a cheque. When we are gone
give it to your father with this note—not before, mind. You will marry
one day, my dear little Flossie, and it is to buy you a wedding present
which you are to wear, and your daughter after you, if you have one, in
remembrance of Hunter Quatermain.”
Poor little Flossie cried very much, and gave me a lock of her bright
hair in return, which I still have. The cheque I gave her was for a
thousand pounds (which being now well off, and having no calls upon me
except those of charity, I could well afford), and in the note I
directed her father to invest it for her in Government security, and
when she married or came of age to buy her the best diamond necklace he
could get for the money and accumulated interest. I chose diamonds
because I think that now that King Solomon’s Mines are lost to the
world, their price will never be much lower than it is at present, so
that if in after-life she should ever be in pecuniary difficulties, she
will be able to turn them into money.
Well, at last we got off, after much hand-shaking, hat-waving, and also
farewell saluting from the natives, Alphonse weeping copiously (for he
has a warm heart) at parting with his master and mistress; and I was
not sorry for it at all, for I hate those goodbyes. Perhaps the most
affecting thing of all was to witness Umslopogaas’ distress at parting
with Flossie, for whom the grim old warrior had conceived a strong
affection. He used to say that she was as sweet to see as the only star
on a dark night, and was never tired of loudly congratulating himself
on having killed the Lygonani who had threatened to murder her. And
that was the last we saw of the pleasant Mission-house—a true oasis in
the desert—and of European civilization. But I often think of the
Mackenzies, and wonder how they got down country, and if they are now
safe and well in England, and will ever see these words. Dear little
Flossie! I wonder how she fares there where there are no black folk to
do her imperious bidding, and no sky-piercing snow-clad Kenia for her
to look at when she gets up in the morning. And so goodbye to Flossie.
After leaving the Mission-house we made our way, comparatively
unmolested, past the base of Mount Kenia, which the Masai call “Donyo
Egere”, or the “speckled mountain”, on account of the black patches of
rock that appear upon its mighty spire, where the sides are too
precipitous to allow of the snow lying on them; then on past the lonely
lake Baringo, where one of our two remaining Askari, having
unfortunately trodden on a puff-adder, died of snake-bite, in spite of
all our efforts to save him. Thence we proceeded a distance of about a
hundred and fifty miles to another magnificent snow-clad mountain
called Lekakisera, which has never, to the best of my belief, been
visited before by a European, but which I cannot now stop to describe.
There we rested a fortnight, and then started out into the trackless
and uninhabited forest of a vast district called Elgumi. In this forest
alone there are more elephants than I ever met with or heard of before.
The mighty mammals literally swarm there entirely unmolested by man,
and only kept down by the natural law that prevents any animals
increasing beyond the capacity of the country they inhabit to support
them. Needless to say, however, we did not shoot many of them, first
because we could not afford to waste ammunition, of which our stock was
getting perilously low, a donkey loaded with it having been swept away
in fording a flooded river; and secondly, because we could not carry
away the ivory, and did not wish to kill for the mere sake of
slaughter. So we let the great beasts be, only shooting one or two in
self-protection. In this district, the elephants, being unacquainted
with the hunter and his tender mercies, would allow one to walk up to
within twenty yards of them in the open, while they stood, with their
great ears cocked for all the world like puzzled and gigantic
puppy-dogs, and stared at that new and extraordinary phenomenon—man.
Occasionally, when the inspection did not prove satisfactory, the
staring ended in a trumpet and a charge, but this did not often happen.
When it did we had to use our rifles. Nor were elephants the only wild
beasts in the great Elgumi forest. All sorts of large game abounded,
including lions—confound them! I have always hated the sight of a lion
since one bit my leg and lamed me for life. As a consequence, another
thing that abounded was the dreadful tsetse fly, whose bite is death to
domestic animals. Donkeys have, together with men, hitherto been
supposed to enjoy a peculiar immunity from its attacks; but all I have
to say, whether it was on account of their poor condition, or because
the tsetse in those parts is more poisonous than usual, I do not know,
but ours succumbed to its onslaught. Fortunately, however, that was not
till two months or so after the bites had been inflicted, when
suddenly, after a two days’ cold rain, they all died, and on removing
the skins of several of them I found the long yellow streaks upon the
flesh which are characteristic of death from bites from the tsetse,
marking the spot where the insect had inserted his proboscis. On
emerging from the great Elgumi forest, we, still steering northwards,
in accordance with the information Mr Mackenzie had collected from the
unfortunate wanderer who reached him only to die so tragically, struck
the base in due course of the large lake, called Laga by the natives,
which is about fifty miles long by twenty broad, and of which, it may
be remembered, he made mention. Thence we pushed on nearly a month’s
journey over great rolling uplands, something like those in the
Transvaal, but diversified by patches of bush country.
All this time we were continually ascending at the rate of about one
hundred feet every ten miles. Indeed the country was on a slope which
appeared to terminate at a mass of snow-tipped mountains, for which we
were steering, and where we learnt the second lake of which the
wanderer had spoken as the lake without a bottom was situated. At
length we arrived there, and, having ascertained that there _was_ a
large lake on top of the mountains, ascended three thousand feet more
till we came to a precipitous cliff or edge, to find a great sheet of
water some twenty miles square lying fifteen hundred feet below us, and
evidently occupying an extinct volcanic crater or craters of vast
extent. Perceiving villages on the border of this lake, we descended
with great difficulty through forests of pine trees, which now clothed
the precipitous sides of the crater, and were well received by the
people, a simple, unwarlike folk, who had never seen or even heard of a
white man before, and treated us with great reverence and kindness,
supplying us with as much food and milk as we could eat and drink. This
wonderful and beautiful lake lay, according to our aneroid, at a height
of no less than 11,450 feet above sea-level, and its climate was quite
cold, and not at all unlike that of England. Indeed, for the first
three days of our stay there we saw little or nothing of the scenery on
account of an unmistakable Scotch mist which prevailed. It was this
rain that set the tsetse poison working in our remaining donkeys, so
that they all died.
This disaster left us in a very awkward position, as we had now no
means of transport whatever, though on the other hand we had not much
to carry. Ammunition, too, was very short, amounting to but one hundred
and fifty rounds of rifle cartridges and some fifty shot-gun
cartridges. How to get on we did not know; indeed it seemed to us that
we had about reached the end of our tether. Even if we had been
inclined to abandon the object of our search, which, shadow as it was,
was by no means the case, it was ridiculous to think of forcing our way
back some seven hundred miles to the coast in our present plight; so we
came to the conclusion that the only thing to be done was to stop where
we were—the natives being so well disposed and food plentiful—for the
present, and abide events, and try to collect information as to the
countries beyond.
Accordingly, having purchased a capital log canoe, large enough to hold
us all and our baggage, from the headman of the village we were staying
in, presenting him with three empty cold-drawn brass cartridges by way
of payment, with which he was perfectly delighted, we set out to make a
tour of the lake in order to find the most favourable place to make a
camp. As we did not know if we should return to this village, we put
all our gear into the canoe, and also a quarter of cooked water-buck,
which when young is delicious eating, and off we set, natives having
already gone before us in light canoes to warn the inhabitants of the
other villages of our approach.
As we were paddling leisurely along Good remarked upon the
extraordinary deep blue colour of the water, and said that he
understood from the natives, who were great fishermen—fish, indeed,
being their principal food—that the lake was supposed to be wonderfully
deep, and to have a hole at the bottom through which the water escaped
and put out some great fire that was raging below.
I pointed out to him that what he had heard was probably a legend
arising from a tradition among the people which dated back to the time
when one of the extinct parasitic volcanic cones was in activity. We
saw several round the borders of the lake which had no doubt been
working at a period long subsequent to the volcanic death of the
central crater which now formed the bed of the lake itself. When it
finally became extinct the people would imagine that the water from the
lake had run down and put out the big fire below, more especially as,
though it was constantly fed by streams running from the snow-tipped
peaks about, there was no visible exit to it.
The farther shore of the lake we found, on approaching it, to consist
of a vast perpendicular wall of rock, which held the water without any
intermediate sloping bank, as elsewhere. Accordingly we paddled
parallel with this precipice, at a distance of about a hundred paces
from it, shaping our course for the end of the lake, where we knew that
there was a large village.
As we went we began to pass a considerable accumulation of floating
rushes, weed, boughs of trees, and other rubbish, brought, Good
supposed, to this spot by some current, which he was much puzzled to
account for. Whilst we were speculating about this, Sir Henry pointed
out a flock of large white swans, which were feeding on the drift some
little way ahead of us. Now I had already noticed swans flying about
this lake, and, having never come across them before in Africa, was
exceedingly anxious to obtain a specimen. I had questioned the natives
about them, and learnt that they came from over the mountain, always
arriving at certain periods of the year in the early morning, when it
was very easy to catch them, on account of their exhausted condition. I
also asked them what country they came from, when they shrugged their
shoulders, and said that on the top of the great black precipice was
stony inhospitable land, and beyond that were mountains with snow, and
full of wild beasts, where no people lived, and beyond the mountains
were hundreds of miles of dense thorn forest, so thick that even the
elephants could not get through it, much less men. Next I asked them if
they had ever heard of white people like ourselves living on the
farther side of the mountains and the thorn forest, whereat they
laughed. But afterwards a very old woman came and told me that when she
was a little girl her grandfather had told her that in his youth _his_
grandfather had crossed the desert and the mountains, and pierced the
thorn forest, and seen a white people who lived in stone kraals beyond.
Of course, as this took the tale back some two hundred and fifty years,
the information was very indefinite; but still there it was again, and
on thinking it over I grew firmly convinced that there was some truth
in all these rumours, and equally firmly determined to solve the
mystery. Little did I guess in what an almost miraculous way my desire
was to be gratified.
Well, we set to work to stalk the swans, which kept drawing, as they
fed, nearer and nearer to the precipice, and at last we pushed the
canoe under shelter of a patch of drift within forty yards of them. Sir
Henry had the shot-gun, loaded with No. 1, and, waiting for a chance,
got two in a line, and, firing at their necks, killed them both. Up
rose the rest, thirty or more of them, with a mighty splashing; and, as
they did so, he gave them the other barrel. Down came one fellow with a
broken wing, and I saw the leg of another drop and a few feathers start
out of his back; but he went on quite strong. Up went the swans,
circling ever higher till at last they were mere specks level with the
top of the frowning precipice, when I saw them form into a triangle and
head off for the unknown north-east. Meanwhile we had picked up our two
dead ones, and beautiful birds they were, weighing not less than about
thirty pounds each, and were chasing the winged one, which had
scrambled over a mass of driftweed into a pool of clear water beyond.
Finding a difficulty in forcing the canoe through the rubbish, I told
our only remaining Wakwafi servant, whom I knew to be an excellent
swimmer, to jump over, dive under the drift, and catch him, knowing
that as there were no crocodiles in this lake he could come to no harm.
Entering into the fun of the thing, the man obeyed, and soon was
dodging about after the winged swan in fine style, getting gradually
nearer to the rock wall, against which the water washed as he did so.
Presently he gave up swimming after the swan, and began to cry out that
he was being carried away; and, indeed, we saw that, though he was
swimming with all his strength towards us, he was being drawn slowly to
the precipice. With a few desperate strokes of our paddles we pushed
the canoe through the crust of drift and rowed towards the man as hard
as we could, but, fast as we went, he was drawn faster to the rock.
Suddenly I saw that before us, just rising eighteen inches or so above
the surface of the lake, was what looked like the top of the arch of a
submerged cave or railway tunnel. Evidently, from the watermark on the
rock several feet above it, it was generally entirely submerged; but
there had been a dry season, and the cold had prevented the snow from
melting as freely as usual; so the lake was low and the arch showed.
Towards this arch our poor servant was being sucked with frightful
rapidity. He was not more than ten fathoms from it, and we were about
twenty when I saw it, and with little help from us the canoe flew along
after him. He struggled bravely, and I thought that we should have
saved him, when suddenly I perceived an expression of despair come upon
his face, and there before our eyes he was sucked down into the cruel
swirling blue depths, and vanished. At the same moment I felt our canoe
seized as with a mighty hand, and propelled with resistless force
towards the rock.
We realised our danger now and rowed, or rather paddled, furiously in
our attempt to get out of the vortex. In vain; in another second we
were flying straight for the arch like an arrow, and I thought that we
were lost. Luckily I retained sufficient presence of mind to shout out,
instantly setting the example by throwing myself into the bottom of the
canoe, “Down on your faces—down!” and the others had the sense to take
the hint. In another instant there was a grinding noise, and the boat
was pushed down till the water began to trickle over the sides, and I
thought that we were gone. But no, suddenly the grinding ceased, and we
could again feel the canoe flying along. I turned my head a little—I
dared not lift it—and looked up. By the feeble light that yet reached
the canoe, I could make out that a dense arch of rock hung just over
our heads, and that was all. In another minute I could not even see as
much as that, for the faint light had merged into shadow, and the
shadows had been swallowed up in darkness, utter and complete.
For an hour or so we lay there, not daring to lift our heads for fear
lest the brains should be dashed out of them, and scarcely able to
speak even, on account of the noise of the rushing water which drowned
our voices. Not, indeed, that we had much inclination to speak, seeing
that we were overwhelmed by the awfulness of our position and the
imminent fear of instant death, either by being dashed against the
sides of the cavern, or on a rock, or being sucked down in the raging
waters, or perhaps asphyxiated by want of air. All of these and many
other modes of death presented themselves to my imagination as I lay at
the bottom of the canoe, listening to the swirl of the hurrying waters
which ran whither we knew not. One only other sound could I hear, and
that was Alphonse’s intermittent howl of terror coming from the centre
of the canoe, and even that seemed faint and unnatural. Indeed, the
whole thing overpowered my brain, and I began to believe that I was the
victim of some ghastly spirit-shaking nightmare.
CHAPTER X.
THE ROSE OF FIRE
On we flew, drawn by the mighty current, till at last I noticed that
the sound of the water was not half so deafening as it had been, and
concluded that this must be because there was more room for the echoes
to disperse in. I could now hear Alphonse’s howls much more distinctly;
they were made up of the oddest mixture of invocations to the Supreme
Power and the name of his beloved Annette that it is possible to
conceive; and, in short, though their evident earnestness saved them
from profanity, were, to say the least, very remarkable.[9] Taking up a
paddle I managed to drive it into his ribs, whereon he, thinking that
the end had come, howled louder than ever. Then I slowly and cautiously
raised myself on my knees and stretched my hand upwards, but could
touch no roof. Next I took the paddle and lifted it above my head as
high as I could, but with the same result. I also thrust it out
laterally to the right and left, but could touch nothing except water.
Then I bethought me that there was in the boat, amongst our other
remaining possessions, a bull’s-eye lantern and a tin of oil. I groped
about and found it, and having a match on me carefully lit it, and as
soon as the flame had got a hold of the wick I turned it on down the
boat. As it happened, the first thing the light lit on was the white
and scared face of Alphonse, who, thinking that it was all over at
last, and that he was witnessing a preliminary celestial phenomenon,
gave a terrific yell and was with difficulty reassured with the paddle.
As for the other three, Good was lying on the flat of his back, his
eyeglass still fixed in his eye, and gazing blankly into the upper
darkness. Sir Henry had his head resting on the thwarts of the canoe,
and with his hand was trying to test the speed of the water. But when
the beam of light fell upon old Umslopogaas I could really have
laughed. I think I have said that we had put a roast quarter of
water-buck into the canoe. Well, it so happened that when we all
prostrated ourselves to avoid being swept out of the boat and into the
water by the rock roof, Umslopogaas’s head had come down uncommonly
near this roast buck, and so soon as he had recovered a little from the
first shock of our position it occurred to him that he was hungry.
Thereupon he coolly cut off a chop with Inkosi-kaas, and was now
employed in eating it with every appearance of satisfaction. As he
afterwards explained, he thought that he was going “on a long journey”,
and preferred to start on a full stomach. It reminded me of the people
who are going to be hanged, and who are generally reported in the
English daily papers to have made “an excellent breakfast”.
[9] Sir Henry afterwards wrote down one of Alphonse’s prayers as he
overheard it. It ran thus: “Oh, save me! lake me out of this hole! I
will promise never to go exploring again! Oh, Annette, why did I leave
thee? Oh, my false cousin! Oh, deliver me from this horrible main
drain! Never mind the others! Let them drown; they are more used to it
than I am, and they cannot cook! Oh Annette! Annette [_cresendo_]!
Annette [_fortissimo_]!”
As soon as the others saw that I had managed to light the lamp, we
bundled Alphonse into the farther end of the canoe with a threat which
calmed him down wonderfully, that if he would insist upon making the
darkness hideous with his cries we would put him out of suspense by
sending him to join the Wakwafi and wait for Annette in another sphere,
and began to discuss the situation as well as we could. First, however,
at Good’s suggestion, we bound two paddles mast-fashion in the bows so
that they might give us warning against any sudden lowering of the roof
of the cave or waterway. It was clear to us that we were in an
underground river or, as Alphonse defined it, “main drain”, which
carried off the superfluous waters of the lake. Such rivers are well
known to exist in many parts of the world, but it has not often been
the evil fortune of explorers to travel by them. That the river was
wide we could clearly see, for the light from the bull’s-eye lantern
failed to reach from shore to shore, although occasionally, when the
current swept us either to one side or the other, we could distinguish
the rock wall of the tunnel, which, as far as we could make out,
appeared to arch about twenty-five feet above our heads. As for the
current itself, it ran, Good estimated, at least eight knots, and,
fortunately for us, was, as is usual, fiercest in the middle of the
stream. Still, our first act was to arrange that one of us, with the
lantern and a pole there was in the canoe, should always be in the bows
ready, if possible, to prevent us from being stove in against the side
of the cave or any projecting rock. Umslopogaas, having already dined,
took the first turn. This was absolutely, with one exception, all that
we could do towards preserving our safety. The exception was that
another of us took up a position in the stern with a paddle by means of
which it was possible to steer the canoe more or less and to keep her
from the sides of the cave. These matters attended to, we made a
somewhat sparing meal off the cold buck’s meat (for we did not know how
long it might have to last us), and then feeling in rather better
spirits I gave my opinion that, serious as it undoubtedly was, I did
not consider our position altogether without hope, unless, indeed, the
natives were right, and the river plunged straight down into the bowels
of the earth. If not, it was clear that it must emerge somewhere,
probably on the other side of the mountains, and in that case all we
had to think of was to keep ourselves alive till we got there, wherever
“there” might be. But, of course, as Good lugubriously pointed out, on
the other hand we might fall victims to a hundred unsuspected
horrors—or the river might go on winding away inside the earth till it
dried up, in which case our fate would indeed be an awful one.
“Well, let us hope for the best and prepare ourselves for the worst,”
said Sir Henry, who is always cheerful and even spirited—a very tower
of strength in the time of trouble. “We have come out of so many queer
scrapes together, that somehow I almost fancy we shall come out of
this,” he added.
This was excellent advice, and we proceeded to take it each in our
separate way—that is, except Alphonse, who had by now sunk into a sort
of terrified stupor. Good was at the helm and Umslopogaas in the bows,
so there was nothing left for Sir Henry and myself to do except to lie
down in the canoe and think. It certainly was a curious, and indeed
almost a weird, position to be placed in—rushing along, as we were,
through the bowels of the earth, borne on the bosom of a Stygian river,
something after the fashion of souls being ferried by Charon, as Curtis
said. And how dark it was! The feeble ray from our little lamp did but
serve to show the darkness. There in the bows sat old Umslopogaas, like
Pleasure in the poem,[10] watchful and untiring, the pole ready to his
hand, and behind in the shadow I could just make out the form of Good
peering forward at the ray of light in order to make out how to steer
with the paddle that he held and now and again dipped into the water.
[10] Mr Allan Quatermain misquotes—Pleasure sat at the helm.—Editor.
“Well, well,” thought I, “you have come in search of adventures, Allan
my boy, and you have certainly got them. At your time of life, too! You
ought to be ashamed of yourself; but somehow you are not, and, awful as
it all is, perhaps you will pull through after all; and if you don’t,
why, you cannot help it, you see! And when all’s said and done an
underground river will make a very appropriate burying-place.”
At first, however, I am bound to say that the strain upon the nerves
was very great. It is trying to the coolest and most experienced person
not to know from one hour to another if he has five minutes more to
live, but there is nothing in this world that one cannot get accustomed
to, and in time we began to get accustomed even to that. And, after
all, our anxiety, though no doubt natural, was, strictly speaking,
illogical, seeing that we never know what is going to happen to us the
next minute, even when we sit in a well-drained house with two
policemen patrolling under the window—nor how long we have to live. It
is all arranged for us, my sons, so what is the use of bothering?
It was nearly midday when we made our dive into darkness, and we had
set our watch (Good and Umslopogaas) at two, having agreed that it
should be of a duration of five hours. At seven o’clock, accordingly,
Sir Henry and I went on, Sir Henry at the bow and I at the stern, and
the other two lay down and went to sleep. For three hours all went
well, Sir Henry only finding it necessary once to push us off from the
side; and I that but little steering was required to keep us straight,
as the violent current did all that was needed, though occasionally the
canoe showed a tendency which had to be guarded against to veer and
travel broadside on. What struck me as the most curious thing about
this wonderful river was: how did the air keep fresh? It was muggy and
thick, no doubt, but still not sufficiently so to render it bad or even
remarkably unpleasant. The only explanation that I can suggest is that
the water of the lake had sufficient air in it to keep the atmosphere
of the tunnel from absolute stagnation, this air being given out as it
proceeded on its headlong way. Of course I only give the solution of
the mystery for what it is worth, which perhaps is not much.
When I had been for three hours or so at the helm, I began to notice a
decided change in the temperature, which was getting warmer. At first I
took no notice of it, but when, at the expiration of another half-hour,
I found that it was getting hotter and hotter, I called to Sir Henry
and asked him if he noticed it, or if it was only my imagination.
“Noticed it!” he answered; “I should think so. I am in a sort of
Turkish bath.” Just about then the others woke up gasping, and were
obliged to begin to discard their clothes. Here Umslopogaas had the
advantage, for he did not wear any to speak of, except a moocha.
Hotter it grew, and hotter yet, till at last we could scarcely breathe,
and the perspiration poured out of us. Half an hour more, and though we
were all now stark naked, we could hardly bear it. The place was like
an antechamber of the infernal regions proper. I dipped my hand into
the water and drew it out almost with a cry; it was nearly boiling. We
consulted a little thermometer we had—the mercury stood at 123 degrees.
From the surface of the water rose a dense cloud of steam. Alphonse
groaned out that we were already in purgatory, which indeed we were,
though not in the sense that he meant it. Sir Henry suggested that we
must be passing near the seat of some underground volcanic fire, and I
am inclined to think, especially in the light of what subsequently
occurred, that he was right. Our sufferings for some time after this
really pass my powers of description. We no longer perspired, for all
the perspiration had been sweated out of us. We simply lay in the
bottom of the boat, which we were now physically incapable of
directing, feeling like hot embers, and I fancy undergoing very much
the same sensations that the poor fish do when they are dying on
land—namely, that of slow suffocation. Our skins began to crack, and
the blood to throb in our heads like the beating of a steam-engine.
This had been going on for some time, when suddenly the river turned a
little, and I heard Sir Henry call out from the bows in a hoarse,
startled voice, and, looking up, saw a most wonderful and awful thing.
About half a mile ahead of us, and a little to the left of the centre
of the stream—which we could now see was about ninety feet broad—a huge
pillar-like jet of almost white flame rose from the surface of the
water and sprang fifty feet into the air, when it struck the roof and
spread out some forty feet in diameter, falling back in curved sheets
of fire shaped like the petals of a full-blown rose. Indeed this awful
gas jet resembled nothing so much as a great flaming flower rising out
of the black water. Below was the straight stalk, a foot or more thick,
and above the dreadful bloom. And as for the fearfulness of it and its
fierce and awesome beauty, who can describe it? Certainly I cannot.
Although we were now some five hundred yards away, it, notwithstanding
the steam, lit up the whole cavern as clear as day, and we could see
that the roof was here about forty feet above us, and washed perfectly
smooth with water. The rock was black, and here and there I could make
out long shining lines of ore running through it like great veins, but
of what metal they were I know not.
On we rushed towards this pillar of fire, which gleamed fiercer than
any furnace ever lit by man.
“Keep the boat to the right, Quatermain—to the right,” shouted Sir
Henry, and a minute afterwards I saw him fall forward senseless.
Alphonse had already gone. Good was the next to go. There they lay as
though dead; only Umslopogaas and I kept our senses. We were within
fifty yards of it now, and I saw the Zulu’s head fall forward on his
hands. He had gone too, and I was alone. I could not breathe; the
fierce heat dried me up. For yards and yards round the great rose of
fire the rock-roof was red-hot. The wood of the boat was almost
burning. I saw the feathers on one of the dead swans begin to twist and
shrivel up; but I would not give in. I knew that if I did we should
pass within three or four yards of the gas jet and perish miserably. I
set the paddle so as to turn the canoe as far from it as possible, and
held on grimly.
My eyes seemed to be bursting from my head, and through my closed lids
I could see the fierce light. We were nearly opposite now; it roared
like all the fires of hell, and the water boiled furiously around it.
Five seconds more. We were past; I heard the roar behind me.
Then I too fell senseless. The next thing that I recollect is feeling a
breath of air upon my face. My eyes opened with great difficulty. I
looked up. Far, far above me there was light, though around me was
great gloom. Then I remembered and looked. The canoe still floated down
the river, and in the bottom of it lay the naked forms of my
companions. “Were they dead?” I wondered. “Was I left alone in this
awful place?” I knew not. Next I became conscious of a burning thirst.
I put my hand over the edge of the boat into the water and drew it up
again with a cry. No wonder: nearly all the skin was burnt off the back
of it. The water, however, was cold, or nearly so, and I drank pints
and splashed myself all over. My body seemed to suck up the fluid as
one may see a brick wall suck up rain after a drought; but where I was
burnt the touch of it caused intense pain. Then I bethought myself of
the others, and, dragging myself towards them with difficulty, I
sprinkled them with water, and to my joy they began to
recover—Umslopogaas first, then the others. Next they drank, absorbing
water like so many sponges. Then, feeling chilly—a queer contrast to
our recent sensations—we began as best we could to get into our
clothes. As we did so Good pointed to the port side of the canoe: it
was all blistered with heat, and in places actually charred. Had it
been built like our civilized boats, Good said that the planks would
certainly have warped and let in enough water to sink us; but
fortunately it was dug out of the soft, willowy wood of a single great
tree, and had sides nearly three inches and a bottom four inches thick.
What that awful flame was we never discovered, but I suppose that there
was at this spot a crack or hole in the bed of the river through which
a vast volume of gas forced its way from its volcanic home in the
bowels of the earth towards the upper air. How it first became ignited
is, of course, impossible to say—probably, I should think, from some
spontaneous explosion of mephitic gases.
As soon as we had got some things together and shaken ourselves
together a little, we set to work to make out where we were now. I have
said that there was light above, and on examination we found that it
came from the sky. Our river that was, Sir Henry said, a literal
realization of the wild vision of the poet,[11] was no longer
underground, but was running on its darksome way, not now through
“caverns measureless to man”, but between two frightful cliffs which
cannot have been less than two thousand feet high. So high were they,
indeed, that though the sky was above us, where we were was dense
gloom—not darkness indeed, but the gloom of a room closely shuttered in
the daytime. Up on either side rose the great straight cliffs, grim and
forbidding, till the eye grew dizzy with trying to measure their sheer
height. The little space of sky that marked where they ended lay like a
thread of blue upon their soaring blackness, which was unrelieved by
any tree or creeper. Here and there, however, grew ghostly patches of a
long grey lichen, hanging motionless to the rock as the white beard to
the chin of a dead man. It seemed as though only the dregs or heavier
part of the light had sunk to the bottom of this awful place. No
bright-winged sunbeam could fall so low: they died far, far above our
heads.
[11]
In Kubla Khan a river ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea
By the river’s edge was a little shore formed of round fragments of
rock washed into this shape by the constant action of water, and giving
the place the appearance of being strewn with thousands of fossil
cannon balls. Evidently when the water of the underground river is high
there is no beach at all, or very little, between the border of the
stream and the precipitous cliffs; but now there was a space of seven
or eight yards. And here, on this beach, we determined to land, in
order to rest ourselves a little after all that we had gone through and
to stretch our limbs. It was a dreadful place, but it would give an
hour’s respite from the terrors of the river, and also allow of our
repacking and arranging the canoe. Accordingly we selected what looked
like a favourable spot, and with some little difficulty managed to
beach the canoe and scramble out on to the round, inhospitable pebbles.
“My word,” called out Good, who was on shore the first, “what an awful
place! It’s enough to give one a fit.” And he laughed.
Instantly a thundering voice took up his words, magnifying them a
hundred times. “_Give one a fit—Ho! ho! ho!”—“A fit, Ho! ho! ho!_”
answered another voice in wild accents from far up the cliff—_a fit! a
fit! a fit!_ chimed in voice after voice—each flinging the words to and
fro with shouts of awful laughter to the invisible lips of the other
till the whole place echoed with the words and with shrieks of fiendish
merriment, which at last ceased as suddenly as they had begun.
“Oh, mon Dieu!” yelled Alphonse, startled quite out of such
self-command as he possessed.
“_Mon Dieu! Mon Dieu! Mon Dieu!_” the Titanic echoes thundered,
shrieked, and wailed in every conceivable tone.
“Ah,” said Umslopogaas calmly, “I clearly perceive that devils live
here. Well, the place looks like it.”
I tried to explain to him that the cause of all the hubbub was a very
remarkable and interesting echo, but he would not believe it.
“Ah,” he said, “I know an echo when I hear one. There was one lived
opposite my kraal in Zululand, and the Intombis [maidens] used to talk
with it. But if what we hear is a full-grown echo, mine at home can
only have been a baby. No, no—they are devils up there. But I don’t
think much of them, though,” he added, taking a pinch of snuff. “They
can copy what one says, but they don’t seem to be able to talk on their
own account, and they dare not show their faces,” and he relapsed into
silence, and apparently paid no further attention to such contemptible
fiends.
After this we found it necessary to keep our conversation down to a
whisper—for it was really unbearable to have every word one uttered
tossed to and fro like a tennis-ball, as precipice called to precipice.
But even our whispers ran up the rocks in mysterious murmurs till at
last they died away in long-drawn sighs of sound. Echoes are delightful
and romantic things, but we had more than enough of them in that
dreadful gulf.
As soon as we had settled ourselves a little on the round stones, we
went on to wash and dress our burns as well as we could. As we had but
a little oil for the lantern, we could not spare any for this purpose,
so we skinned one of the swans, and used the fat off its breast, which
proved an excellent substitute. Then we repacked the canoe, and finally
began to take some food, of which I need scarcely say we were in need,
for our insensibility had endured for many hours, and it was, as our
watches showed, midday. Accordingly we seated ourselves in a circle,
and were soon engaged in discussing our cold meat with such appetite as
we could muster, which, in my case at any rate, was not much, as I felt
sick and faint after my sufferings of the previous night, and had
besides a racking headache. It was a curious meal. The gloom was so
intense that we could scarcely see the way to cut our food and convey
it to our mouths. Still we got on pretty well, till I happened to look
behind me—my attention being attracted by a noise of something crawling
over the stones, and perceived sitting upon a rock in my immediate rear
a huge species of black freshwater crab, only it was five times the
size of any crab I ever saw. This hideous and loathsome-looking animal
had projecting eyes that seemed to glare at one, very long and flexible
antennae or feelers, and gigantic claws. Nor was I especially favoured
with its company. From every quarter dozens of these horrid brutes were
creeping up, drawn, I suppose, by the smell of the food, from between
the round stones and out of holes in the precipice. Some were already
quite close to us. I stared quite fascinated by the unusual sight, and
as I did so I saw one of the beasts stretch out its huge claw and give
the unsuspecting Good such a nip behind that he jumped up with a howl,
and set the “wild echoes flying” in sober earnest. Just then, too,
another, a very large one, got hold of Alphonse’s leg, and declined to
part with it, and, as may be imagined, a considerable scene ensued.
Umslopogaas took his axe and cracked the shell of one with the flat of
it, whereon it set up a horrid screaming which the echoes multiplied a
thousandfold, and began to foam at the mouth, a proceeding that drew
hundreds more of its friends out of unsuspected holes and corners.
Those on the spot perceiving that the animal was hurt fell upon it like
creditors on a bankrupt, and literally rent it limb from limb with
their huge pincers and devoured it, using their claws to convey the
fragments to their mouths. Seizing whatever weapons were handy, such as
stones or paddles, we commenced a war upon the monsters—whose numbers
were increasing by leaps and bounds, and whose stench was overpowering.
So fast as we cracked their armour others seized the injured ones and
devoured them, foaming at the mouth, and screaming as they did so. Nor
did the brutes stop at that. When they could they nipped hold of us—and
awful nips they were—or tried to steal the meat. One enormous fellow
got hold of the swan we had skinned and began to drag it off. Instantly
a score of others flung themselves upon the prey, and then began a
ghastly and disgusting scene. How the monsters foamed and screamed, and
rent the flesh, and each other! It was a sickening and unnatural sight,
and one that will haunt all who saw it till their dying day—enacted as
it was in the deep, oppressive gloom, and set to the unceasing music of
the many-toned nerve-shaking echoes. Strange as it may seem to say so,
there was something so shockingly human about these fiendish
creatures—it was as though all the most evil passions and desires of
man had got into the shell of a magnified crab and gone mad. They were
so dreadfully courageous and intelligent, and they looked as if they
_understood_. The whole scene might have furnished material for another
canto of Dante’s “Inferno”, as Curtis said.
“I say, you fellows, let’s get out of this or we shall all go off our
heads,” sung out Good; and we were not slow to take the hint. Pushing
the canoe, around which the animals were now crawling by hundreds and
making vain attempts to climb, off the rocks, we bundled into it and
got out into mid-stream, leaving behind us the fragments of our meal
and the screaming, foaming, stinking mass of monsters in full
possession of the ground.
“Those are the devils of the place,” said Umslopogaas with the air of
one who has solved a problem, and upon my word I felt almost inclined
to agree with him.
Umslopogaas’ remarks were like his axe—very much to the point.
“What’s to be done next?” said Sir Henry blankly.
“Drift, I suppose,” I answered, and we drifted accordingly. All the
afternoon and well into the evening we floated on in the gloom beneath
the far-off line of blue sky, scarcely knowing when day ended and night
began, for down in that vast gulf the difference was not marked, till
at length Good pointed out a star hanging right above us, which, having
nothing better to do, we observed with great interest. Suddenly it
vanished, the darkness became intense, and a familiar murmuring sound
filled the air. “Underground again,” I said with a groan, holding up
the lamp. Yes, there was no doubt about it. I could just make out the
roof. The chasm had come to an end and the tunnel had recommenced. And
then there began another long, long night of danger and horror. To
describe all its incidents would be too wearisome, so I will simply say
that about midnight we struck on a flat projecting rock in mid-stream
and were as nearly as possible overturned and drowned. However, at last
we got off, and went upon the uneven tenor of our way. And so the hours
passed till it was nearly three o’clock. Sir Henry, Good, and Alphonse
were asleep, utterly worn out; Umslopogaas was at the bow with the
pole, and I was steering, when I perceived that the rate at which we
were travelling had perceptibly increased. Then, suddenly, I heard
Umslopogaas make an exclamation, and next second came a sound as of
parting branches, and I became aware that the canoe was being forced
through hanging bushes or creepers. Another minute, and the breath of
sweet open air fanned my face, and I felt that we had emerged from the
tunnel and were floating upon clear water. I say felt, for I could see
nothing, the darkness being absolutely pitchy, as it often is just
before the dawn. But even this could scarcely damp my joy. We were out
of that dreadful river, and wherever we might have got to this at least
was something to be thankful for. And so I sat down and inhaled the
sweet night air and waited for the dawn with such patience as I could
command.
CHAPTER XI.
THE FROWNING CITY
For an hour or more I sat waiting (Umslopogaas having meanwhile gone to
sleep also) till at length the east turned grey, and huge misty shapes
moved over the surface of the water like ghosts of long-forgotten
dawns. They were the vapours rising from their watery bed to greet the
sun. Then the grey turned to primrose, and the primrose grew to red.
Next, glorious bars of light sprang up across the eastern sky, and
through them the radiant messengers of the dawn came speeding upon
their arrowy way, scattering the ghostly vapours and awaking the
mountains with a kiss, as they flew from range to range and longitude
to longitude. Another moment, and the golden gates were open and the
sun himself came forth as a bridegroom from his chamber, with pomp and
glory and a flashing as of ten million spears, and embraced the night
and covered her with brightness, and it was day.
But as yet I could see nothing save the beautiful blue sky above, for
over the water was a thick layer of mist exactly as though the whole
surface had been covered with billows of cotton wool. By degrees,
however, the sun sucked up the mists, and then I saw that we were
afloat upon a glorious sheet of blue water of which I could not make
out the shore. Some eight or ten miles behind us, however, there
stretched as far as the eye could reach a range of precipitous hills
that formed a retaining wall of the lake, and I have no doubt but that
it was through some entrance in these hills that the subterranean river
found its way into the open water. Indeed, I afterwards ascertained
this to be the fact, and it will be some indication of the
extraordinary strength and directness of the current of the mysterious
river that the canoe, even at this distance, was still answering to it.
Presently, too, I, or rather Umslopogaas, who woke up just then,
discovered another indication, and a very unpleasant one it was.
Perceiving some whitish object upon the water, Umslopogaas called my
attention to it, and with a few strokes of the paddle brought the canoe
to the spot, whereupon we discovered that the object was the body of a
man floating face downwards. This was bad enough, but imagine my horror
when Umslopogaas having turned him on to his back with the paddle, we
recognized in the sunken features the lineaments of—whom do you
suppose? None other than our poor servant who had been sucked down two
days before in the waters of the subterranean river. It quite
frightened me. I thought that we had left him behind for ever, and
behold! borne by the current, he had made the awful journey with us,
and with us had reached the end. His appearance also was dreadful, for
he bore traces of having touched the pillar of fire—one arm being
completely shrivelled up and all his hair being burnt off. The features
were, as I have said, sunken, and yet they preserved upon them that
awful look of despair that I had seen upon his living face as the poor
fellow was sucked down. Really the sight unnerved me, weary and shaken
as I felt with all that we had gone through, and I was heartily glad
when suddenly and without any warning the body began to sink just as
though it had had a mission, which having been accomplished, it
retired; the real reason no doubt being that turning it on its back
allowed a free passage to the gas. Down it went to the transparent
depths—fathom after fathom we could trace its course till at last a
long line of bright air-bubbles, swiftly chasing each other to the
surface, alone remained where it had passed. At length these, too, were
gone, and that was an end of our poor servant. Umslopogaas thoughtfully
watched the body vanish.
“What did he follow us for?” he asked. “’Tis an ill omen for thee and
me, Macumazahn.” And he laughed.
I turned on him angrily, for I dislike these unpleasant suggestions. If
people have such ideas, they ought in common decency to keep them to
themselves. I detest individuals who make on the subject of their
disagreeable presentiments, or who, when they dream that they saw one
hanged as a common felon, or some such horror, will insist upon telling
one all about it at breakfast, even if they have to get up early to do
it.
Just then, however, the others woke up and began to rejoice exceedingly
at finding that we were out of that dreadful river and once more
beneath the blue sky. Then followed a babel of talk and suggestions as
to what we were to do next, the upshot of all of which was that, as we
were excessively hungry, and had nothing whatsoever left to eat except
a few scraps of biltong (dried game-flesh), having abandoned all that
remained of our provisions to those horrible freshwater crabs, we
determined to make for the shore. But a new difficulty arose. We did
not know where the shore was, and, with the exception of the cliffs
through which the subterranean river made its entry, could see nothing
but a wide expanse of sparkling blue water. Observing, however, that
the long flights of aquatic birds kept flying from our left, we
concluded that they were advancing from their feeding-grounds on shore
to pass the day in the lake, and accordingly headed the boat towards
the quarter whence they came, and began to paddle. Before long,
however, a stiffish breeze sprang up, blowing directly in the direction
we wanted, so we improvised a sail with a blanket and the pole, which
took us along merrily. This done, we devoured the remnants of our
biltong, washed down with the sweet lake water, and then lit our pipes
and awaited whatever might turn up.
When we had been sailing for an hour, Good, who was searching the
horizon with the spy-glass, suddenly announced joyfully that he saw
land, and pointed out that, from the change in the colour of the water,
he thought we must be approaching the mouth of a river. In another
minute we perceived a great golden dome, not unlike that of St Paul’s,
piercing the morning mists, and while we were wondering what in the
world it could be, Good reported another and still more important
discovery, namely, that a small sailing-boat was advancing towards us.
This bit of news, which we were very shortly able to verify with our
own eyes, threw us into a considerable flutter. That the natives of
this unknown lake should understand the art of sailing seemed to
suggest that they possessed some degree of civilization. In a few more
minutes it became evident that the occupant or occupants of the
advancing boat had made us out. For a moment or two she hung in the
wind as though in doubt, and then came tacking towards us with great
swiftness. In ten more minutes she was within a hundred yards, and we
saw that she was a neat little boat—not a canoe “dug out”, but built
more or less in the European fashion with planks, and carrying a
singularly large sail for her size. But our attention was soon diverted
from the boat to her crew, which consisted of a man and a woman,
_nearly as white as ourselves_.
We stared at each other in amazement, thinking that we must be
mistaken; but no, there was no doubt about it. They were not fair, but
the two people in the boat were decidedly of a white as distinguished
from a black race, as white, for instance, as Spaniards or Italians. It
was a patent fact. So it was true, after all; and, mysteriously led by
a Power beyond our own, we had discovered this wonderful people. I
could have shouted for joy when I thought of the glory and the wonder
of the thing; and as it was, we all shook hands and congratulated each
other on the unexpected success of our wild search. All my life had I
heard rumours of a white race that existed in the highlands of this
vast continent, and longed to put them to the proof, and now here I saw
it with my own eyes, and was dumbfounded. Truly, as Sir Henry said, the
old Roman was right when he wrote “Ex Africa semper aliquid novi”,
which he tells me means that out of Africa there always comes some new
thing.
The man in the boat was of a good but not particularly fine physique,
and possessed straight black hair, regular aquiline features, and an
intelligent face. He was dressed in a brown cloth garment, something
like a flannel shirt without the sleeves, and in an unmistakable kilt
of the same material. The legs and feet were bare. Round the right arm
and left leg he wore thick rings of yellow metal that I judged to be
gold. The woman had a sweet face, wild and shy, with large eyes and
curling brown hair. Her dress was made of the same material as the
man’s, and consisted, as we afterwards discovered, first of a linen
under-garment that hung down to her knee, and then of a single long
strip of cloth, about four feet wide by fifteen long, which was wound
round the body in graceful folds and finally flung over the left
shoulder so that the end, which was dyed blue or purple or some other
colour, according to the social standing of the wearer, hung down in
front, the right arm and breast being, however, left quite bare. A more
becoming dress, especially when, as in the present case, the wearer was
young and pretty, it is quite impossible to conceive. Good (who has an
eye for such things) was greatly struck with it, and so indeed was I.
It was so simple and yet so effective.
Meanwhile, if we had been astonished at the appearance of the man and
woman, it was clear that they were far more astonished at us. As for
the man, he appeared to be overcome with fear and wonder, and for a
while hovered round our canoe, but would not approach. At last,
however, he came within hailing distance, and called to us in a
language that sounded soft and pleasing enough, but of which we could
not understand one word. So we hailed back in English, French, Latin,
Greek, German, Zulu, Dutch, Sisutu, Kukuana, and a few other native
dialects that I am acquainted with, but our visitor did not understand
any of these tongues; indeed, they appeared to bewilder him. As for the
lady, she was busily employed in taking stock of us, and Good was
returning the compliment by staring at her hard through his eyeglass, a
proceeding that she seemed rather to enjoy than otherwise. At length,
the man, being unable to make anything of us, suddenly turned his boat
round and began to head off for the shore, his little boat skimming
away before the wind like a swallow. As she passed across our bows the
man turned to attend to the large sail, and Good promptly took the
opportunity to kiss his hand to the young lady. I was horrified at this
proceeding, both on general grounds and because I feared that she might
take offence, but to my delight she did not, for, first glancing round
and seeing that her husband, or brother, or whoever he was, was
engaged, she promptly kissed hers back.
“Ah!” said I. “It seems that we have at last found a language that the
people of this country understand.”
“In which case,” said Sir Henry, “Good will prove an invaluable
interpreter.”
I frowned, for I do not approve of Good’s frivolities, and he knows it,
and I turned the conversation to more serious subjects. “It is very
clear to me,” I said, “that the man will be back before long with a
host of his fellows, so we had best make up our minds as to how we are
going to receive them.”
“The question is how will they receive us?” said Sir Henry.
As for Good he made no remark, but began to extract a small square tin
case that had accompanied us in all our wanderings from under a pile of
baggage. Now we had often remonstrated with Good about this tin case,
inasmuch as it had been an awkward thing to carry, and he had never
given any very explicit account as to its contents; but he had insisted
on keeping it, saying mysteriously that it might come in very useful
one day.
“What on earth are you going to do, Good?” asked Sir Henry.
“Do—why dress, of course! You don’t expect me to appear in a new
country in these things, do you?” and he pointed to his soiled and worn
garments, which were however, like all Good’s things, very tidy, and
with every tear neatly mended.
We said no more, but watched his proceedings with breathless interest.
His first step was to get Alphonse, who was thoroughly competent in
such matters, to trim his hair and beard in the most approved fashion.
I think that if he had had some hot water and a cake of soap at hand he
would have shaved off the latter; but he had not. This done, he
suggested that we should lower the sail of the canoe and all take a
bath, which we did, greatly to the horror and astonishment of Alphonse,
who lifted his hands and ejaculated that these English were indeed a
wonderful people. Umslopogaas, who, though he was, like most high-bred
Zulus, scrupulously cleanly in his person, did not see the fun of
swimming about in a lake, also regarded the proceeding with mild
amusement. We got back into the canoe much refreshed by the cold water,
and sat to dry in the sun, whilst Good undid his tin box, and produced
first a beautiful clean white shirt, just as it had left a London steam
laundry, and then some garments wrapped first in brown, then in white,
and finally in silver paper. We watched this undoing with the tenderest
interest and much speculation. One by one Good removed the dull husks
that hid their splendours, carefully folding and replacing each piece
of paper as he did so; and there at last lay, in all the majesty of its
golden epaulettes, lace, and buttons, a Commander of the Royal Navy’s
full-dress uniform—dress sword, cocked hat, shiny patent leather boots
and all. We literally gasped.
“_What!_” we said, “_what!_ Are you going to put those things on?”
“Certainly,” he answered composedly; “you see so much depends upon a
first impression, especially,” he added, “as I observe that there are
ladies about. One at least of us ought to be decently dressed.”
We said no more; we were simply dumbfounded, especially when we
considered the artful way in which Good had concealed the contents of
that box for all these months. Only one suggestion did we make—namely,
that he should wear his mail shirt next his skin. He replied that he
feared it would spoil the set of his coat, now carefully spread in the
sun to take the creases out, but finally consented to this
precautionary measure. The most amusing part of the affair, however,
was to see old Umslopogaas’s astonishment and Alphonse’s delight at
Good’s transformation. When at last he stood up in all his glory, even
down to the medals on his breast, and contemplated himself in the still
waters of the lake, after the fashion of the young gentleman in ancient
history, whose name I cannot remember, but who fell in love with his
own shadow, the old Zulu could no longer restrain his feelings.
“Oh, Bougwan!” he said. “Oh, Bougwan! I always thought thee an ugly
little man, and fat—fat as the cows at calving time; and now thou art
like a blue jay when he spreads his tail out. Surely, Bougwan, it hurts
my eyes to look at thee.”
Good did not much like this allusion to his fat, which, to tell the
truth, was not very well deserved, for hard exercise had brought him
down three inches; but on the whole he was pleased at Umslopogaas’s
admiration. As for Alphonse, he was quite delighted.
“Ah! but Monsieur has the beautiful air—the air of the warrior. It is
the ladies who will say so when we come to get ashore. Monsieur is
complete; he puts me in mind of my heroic grand—”
Here we stopped Alphonse.
As we gazed upon the beauties thus revealed by Good, a spirit of
emulation filled our breasts, and we set to work to get ourselves up as
well as we could. The most, however, that we were able to do was to
array ourselves in our spare suits of shooting clothes, of which we
each had several, all the fine clothes in the world could never make it
otherwise than scrubby and insignificant; but Sir Henry looked what he
is, a magnificent man in his nearly new tweed suit, gaiters, and boots.
Alphonse also got himself up to kill, giving an extra turn to his
enormous moustaches. Even old Umslopogaas, who was not in a general way
given to the vain adorning of his body, took some oil out of the
lantern and a bit of tow, and polished up his head-ring with it till it
shone like Good’s patent leather boots. Then he put on the mail shirt
Sir Henry had given him and his “moocha”, and, having cleaned up
Inkosi-kaas a little, stood forth complete.
All this while, having hoisted the sail again as soon as we had
finished bathing, we had been progressing steadily for the land, or,
rather, for the mouth of a great river. Presently—in all about an hour
and a half after the little boat had left us—we saw emerging from the
river or harbour a large number of boats, ranging up to ten or twelve
tons burden. One of these was propelled by twenty-four oars, and most
of the rest sailed. Looking through the glass we soon made out that the
row-boat was an official vessel, her crew being all dressed in a sort
of uniform, whilst on the half-deck forward stood an old man of
venerable appearance, and with a flowing white beard, and a sword
strapped to his side, who was evidently the commander of the craft. The
other boats were apparently occupied by people brought out by
curiosity, and were rowing or sailing towards us as quickly as they
could.
“Now for it,” said I. “What is the betting? Are they going to be
friendly or to put an end to us?”
Nobody could answer this question, and, not liking the warlike
appearance of the old gentleman and his sword, we felt a little
anxious.
Just then Good spied a school of hippopotami on the water about two
hundred yards off us, and suggested that it would not be a bad plan to
impress the natives with a sense of our power by shooting some of them
if possible. This, unluckily enough, struck us as a good idea, and
accordingly we at once got out our eight-bore rifles, for which we
still had a few cartridges left, and prepared for action. There were
four of the animals, a big bull, a cow, and two young ones, one three
parts grown. We got up to them without difficulty, the great animals
contenting themselves with sinking down into the water and rising again
a few yards farther on; indeed, their excessive tameness struck me as
being peculiar. When the advancing boats were about five hundred yards
away, Sir Henry opened the ball by firing at the three parts grown
young one. The heavy bullet struck it fair between the eyes, and,
crashing through the skull, killed it, and it sank, leaving a long
train of blood behind it. At the same moment I fired at the cow, and
Good at the old bull. My shot took effect, but not fatally, and down
went the hippopotamus with a prodigious splashing, only to rise again
presently blowing and grunting furiously, dyeing all the water round
her crimson, when I killed her with the left barrel. Good, who is an
execrable shot, missed the head of the bull altogether, the bullet
merely cutting the side of his face as it passed. On glancing up, after
I had fired my second shot, I perceived that the people we had fallen
among were evidently ignorant of the nature of firearms, for the
consternation caused by our shots and their effect upon the animals was
prodigious. Some of the parties in the boats began to cry out in fear;
others turned and made off as hard as they could; and even the old
gentleman with the sword looked greatly puzzled and alarmed, and halted
his big row-boat. We had, however, but little time for observation, for
just then the old bull, rendered furious by the wound he had received,
rose fair within forty yards of us, glaring savagely. We all fired, and
hit him in various places, and down he went, badly wounded. Curiosity
now began to overcome the fear of the onlookers, and some of them
sailed on up close to us, amongst these being the man and woman whom we
had first seen a couple of hours or so before, who drew up almost
alongside. Just then the great brute rose again within ten yards of
their base, and instantly with a roar of fury made at it open-mouthed.
The woman shrieked, and the man tried to give the boat way, but without
success. In another second I saw the huge red jaws and gleaming ivories
close with a crunch on the frail craft, taking an enormous mouthful out
of its side and capsizing it. Down went the boat, leaving its occupants
struggling in the water. Next moment, before we could do anything
towards saving them, the huge and furious creature was up again and
making open-mouthed at the poor girl, who was struggling in the water.
Lifting my rifle just as the grinding jaws were about to close on her,
I fired over her head right down the hippopotamus’s throat. Over he
went, and commenced turning round and round, snorting, and blowing red
streams of blood through his nostrils. Before he could recover himself,
however, I let him have the other barrel in the side of the throat, and
that finished him. He never moved or struggled again, but instantly
sank. Our next effort was directed towards saving the girl, the man
having swum off towards another boat; and in this we were fortunately
successful, pulling her into the canoe (amidst the shouts of the
spectators) considerably exhausted and frightened, but otherwise
unhurt.
Meanwhile the boats had gathered together at a distance, and we could
see that the occupants, who were evidently much frightened, were
consulting what to do. Without giving them time for further
consideration, which we thought might result unfavourably to ourselves,
we instantly took our paddles and advanced towards them, Good standing
in the bow and taking off his cocked hat politely in every direction,
his amiable features suffused by a bland but intelligent smile. Most of
the craft retreated as we advanced, but a few held their ground, while
the big row-boat came on to meet us. Presently we were alongside, and I
could see that our appearance—and especially Good’s and
Umslopogaas’s—filled the venerable-looking commander with astonishment,
not unmixed with awe. He was dressed after the same fashion as the man
we first met, except that his shirt was not made of brown cloth, but of
pure white linen hemmed with purple. The kilt, however, was identical,
and so were the thick rings of gold around the arm and beneath the left
knee. The rowers wore only a kilt, their bodies being naked to the
waist. Good took off his hat to the old gentleman with an extra
flourish, and inquired after his health in the purest English, to which
he replied by laying the first two fingers of his right hand
horizontally across his lips and holding them there for a moment, which
we took as his method of salutation. Then he also addressed some
remarks to us in the same soft accents that had distinguished our first
interviewer, which we were forced to indicate we did not understand by
shaking our heads and shrugging our shoulders. This last Alphonse,
being to the manner born, did to perfection, and in so polite a way
that nobody could take any offence. Then we came to a standstill, till
I, being exceedingly hungry, thought I might as well call attention to
the fact, and did so first by opening my mouth and pointing down it,
and then rubbing my stomach. These signals the old gentleman clearly
understood, for he nodded his head vigorously, and pointed towards the
harbour; and at the same time one of the men on his boat threw us a
line and motioned to us to make it fast, which we did. The row-boat
then took us in tow, and went with great rapidity towards the mouth of
the river, accompanied by all the other boats. In about twenty minutes
more we reached the entrance to the harbour, which was crowded with
boats full of people who had come out to see us. We observed that all
the occupants were more or less of the same type, though some were
fairer than others. Indeed, we noticed certain ladies whose skin was of
a most dazzling whiteness; and the darkest shade of colour which we saw
was about that of a rather swarthy Spaniard. Presently the wide river
gave a sweep, and when it did so an exclamation of astonishment and
delight burst from our lips as we caught our first view of the place
that we afterwards knew as Milosis, or the Frowning City (from the
prefix _mi_, which means city, and _losis_, a frown).
At a distance of some five hundred yards from the river’s bank rose a
sheer precipice of granite, two hundred feet or so in height, which had
no doubt once formed the bank itself—the intermediate space of land now
utilized as docks and roadways having been gained by draining, and
deepening and embanking the stream.
On the brow of this precipice stood a great building of the same
granite that formed the cliff, built on three sides of a square, the
fourth side being open, save for a kind of battlement pierced at its
base by a little door. This imposing place we afterwards discovered was
the palace of the queen, or rather of the queens. At the back of the
palace the town sloped gently upwards to a flashing building of white
marble, crowned by the golden dome which we had already observed. The
city was, with the exception of this one building, entirely built of
red granite, and laid out in regular blocks with splendid roadways
between. So far as we could see also the houses were all one-storied
and detached, with gardens round them, which gave some relief to the
eye wearied with the vista of red granite. At the back of the palace a
road of extraordinary width stretched away up the hill for a distance
of a mile and a half or so, and appeared to terminate at an open space
surrounding the gleaming building that crowned the hill. But right in
front of us was the wonder and glory of Milosis—the great staircase of
the palace, the magnificence of which took our breath away. Let the
reader imagine, if he can, a splendid stairway, sixty-five feet from
balustrade to balustrade, consisting of two vast flights, each of one
hundred and twenty-five steps of eight inches in height by three feet
broad, connected by a flat resting-place sixty feet in length, and
running from the palace wall on the edge of the precipice down to meet
a waterway or canal cut to its foot from the river. This marvellous
staircase was supported upon a single enormous granite arch, of which
the resting-place between the two flights formed the crown; that is,
the connecting open space lay upon it. From this archway sprang a
subsidiary flying arch, or rather something that resembled a flying
arch in shape, such as none of us had seen in any other country, and of
which the beauty and wonder surpassed all that we had ever imagined.
Three hundred feet from point to point, and no less than five hundred
and fifty round the curve, that half-arc soared touching the bridge it
supported for a space of fifty feet only, one end resting on and built
into the parent archway, and the other embedded in the solid granite of
the side of the precipice.
This staircase with its supports was, indeed, a work of which any
living man might have been proud, both on account of its magnitude and
its surpassing beauty. Four times, as we afterwards learnt, did the
work, which was commenced in remote antiquity, fail, and was then
abandoned for three centuries when half-finished, till at last there
rose a youthful engineer named Rademas, who said that he would complete
it successfully, and staked his life upon it. If he failed he was to be
hurled from the precipice he had undertaken to scale; if he succeeded,
he was to be rewarded by the hand of the king’s daughter. Five years
was given to him to complete the work, and an unlimited supply of
labour and material. Three times did his arch fall, till at last,
seeing failure to be inevitable, he determined to commit suicide on the
morrow of the third collapse. That night, however, a beautiful woman
came to him in a dream and touched his forehead, and of a sudden he saw
a vision of the completed work, and saw too through the masonry and how
the difficulties connected with the flying arch that had hitherto
baffled his genius were to be overcome. Then he awoke and once more
commenced the work, but on a different plan, and behold! he achieved
it, and on the last day of the five years he led the princess his bride
up the stair and into the palace. And in due course he became king by
right of his wife, and founded the present Zu-Vendi dynasty, which is
to this day called the “House of the Stairway”, thus proving once more
how energy and talent are the natural stepping-stones to grandeur. And
to commemorate his triumph he fashioned a statue of himself dreaming,
and of the fair woman who touched him on the forehead, and placed it in
the great hall of the palace, and there it stands to this day.
Such was the great stair of Milosis, and such the city beyond. No
wonder they named it the “Frowning City”, for certainly those mighty
works in solid granite did seem to frown down upon our littleness in
their sombre splendour. This was so even in the sunshine, but when the
storm-clouds gathered on her imperial brow Milosis looked more like a
supernatural dwelling-place, or some imagining of a poet’s brain, than
what she is—a mortal city, carven by the patient genius of generations
out of the red silence of the mountain side.
CHAPTER XII.
THE SISTER QUEENS
The big rowing-boat glided on up the cutting that ran almost to the
foot of the vast stairway, and then halted at a flight of steps leading
to the landing-place. Here the old gentleman disembarked, and invited
us to do so likewise, which, having no alternative, and being nearly
starved, we did without hesitation—taking our rifles with us, however.
As each of us landed, our guide again laid his fingers on his lips and
bowed deeply, at the same time ordering back the crowds which had
assembled to gaze on us. The last to leave the canoe was the girl we
had picked out of the water, for whom her companion was waiting. Before
she went away she kissed my hand, I suppose as a token of gratitude for
having saved her from the fury of the hippopotamus; and it seemed to me
that she had by this time quite got over any fear she might have had of
us, and was by no means anxious to return in such a hurry to her lawful
owners. At any rate, she was going to kiss Good’s hand as well as mine,
when the young man interfered and led her off. As soon as we were on
shore, a number of the men who had rowed the big boat took possession
of our few goods and chattels, and started with them up the splendid
staircase, our guide indicating to us by means of motions that the
things were perfectly safe. This done, he turned to the right and led
the way to a small house, which was, as I afterwards discovered, an
inn. Entering into a good-sized room, we saw that a wooden table was
already furnished with food, presumably in preparation for us. Here our
guide motioned us to be seated on a bench that ran the length of the
table. We did not require a second invitation, but at once fell to
ravenously on the viands before us, which were served on wooden
platters, and consisted of cold goat’s-flesh, wrapped up in some kind
of leaf that gave it a delicious flavour, green vegetables resembling
lettuces, brown bread, and red wine poured from a skin into horn mugs.
This wine was peculiarly soft and good, having something of the flavour
of Burgundy. Twenty minutes after we sat down at that hospitable board
we rose from it, feeling like new men. After all that we had gone
through we needed two things, food and rest, and the food of itself was
a great blessing to us. Two girls of the same charming cast of face as
the first whom we had seen waited on us while we ate, and very nicely
they did it. They were also dressed in the same fashion namely, in a
white linen petticoat coming to the knee, and with the toga-like
garment of brown cloth, leaving bare the right arm and breast. I
afterwards found out that this was the national dress, and regulated by
an iron custom, though of course subject to variations. Thus, if the
petticoat was pure white, it signified that the wearer was unmarried;
if white, with a straight purple stripe round the edge, that she was
married and a first or legal wife; if with a black stripe, that she was
a widow. In the same way the toga, or “kaf”, as they call it, was of
different shades of colour, from pure white to the deepest brown,
according to the rank of the wearer, and embroidered at the end in
various ways. This also applies to the “shirts” or tunics worn by the
men, which varied in material and colour; but the kilts were always the
same except as regards quality. One thing, however, every man and woman
in the country wore as the national insignia, and that was the thick
band of gold round the right arm above the elbow, and the left leg
beneath the knee. People of high rank also wore a torque of gold round
the neck, and I observed that our guide had one on.
So soon as we had finished our meal our venerable conductor, who had
been standing all the while, regarding us with inquiring eyes, and our
guns with something as like fear as his pride would allow him to show,
bowed towards Good, whom he evidently took for the leader of the party
on account of the splendour of his apparel, and once more led the way
through the door and to the foot of the great staircase. Here we paused
for a moment to admire two colossal lions, each hewn from a single
block of pure black marble, and standing rampant on the terminations of
the wide balustrades of the staircase. These lions are magnificently
executed, and it is said were sculptured by Rademas, the great prince
who designed the staircase, and who was without doubt, to judge from
the many beautiful examples of his art that we saw afterwards, one of
the finest sculptors who ever lived, either in this or any other
country. Then we climbed almost with a feeling of awe up that splendid
stair, a work executed for all time and that will, I do not doubt, be
admired thousands of years hence by generations unborn unless an
earthquake should throw it down. Even Umslopogaas, who as a general
rule made it a point of honour not to show astonishment, which he
considered undignified, was fairly startled out of himself, and asked
if the “bridge had been built by men or devils”, which was his vague
way of alluding to any supernatural power. But Alphonse did not care
about it. Its solid grandeur jarred upon the frivolous little
Frenchman, who said that it was all “tres magnifique, mais triste—ah,
triste!” and went on to suggest that it would be improved if the
balustrades were _gilt_.
On we went up the first flight of one hundred and twenty steps, across
the broad platform joining it to the second flight, where we paused to
admire the glorious view of one of the most beautiful stretches of
country that the world can show, edged by the blue waters of the lake.
Then we passed on up the stair till at last we reached the top, where
we found a large standing space to which there were three entrances,
all of small size. Two of these opened on to rather narrow galleries or
roadways cut in the face of the precipice that ran round the palace
walls and led to the principal thoroughfares of the city, and were used
by the inhabitants passing up and down from the docks. These were
defended by gates of bronze, and also, as we afterwards learnt, it was
possible to let down a portion of the roadways themselves by
withdrawing certain bolts, and thus render it quite impracticable for
an enemy to pass. The third entrance consisted of a flight of ten
curved black marble steps leading to a doorway cut in the palace wall.
This wall was in itself a work of art, being built of huge blocks of
granite to the height of forty feet, and so fashioned that its face was
concave, whereby it was rendered practically impossible for it to be
scaled. To this doorway our guide led us. The door, which was massive,
and made of wood protected by an outer gate of bronze, was closed; but
on our approach it was thrown wide, and we were met by the challenge of
a sentry, who was armed with a heavy triangular-bladed spear, not
unlike a bayonet in shape, and a cutting sword, and protected by breast
and back plates of skilfully prepared hippopotamus hide, and a small
round shield fashioned of the same tough material. The sword instantly
attracted our attention; it was practically identical with the one in
the possession of Mr Mackenzie which he had obtained from the
ill-starred wanderer. There was no mistaking the gold-lined fretwork
cut in the thickness of the blade. So the man had told the truth after
all. Our guide instantly gave a password, which the soldier
acknowledged by letting the iron shaft of his spear fall with a ringing
sound upon the pavement, and we passed on through the massive wall into
the courtyard of the palace. This was about forty yards square, and
laid out in flower-beds full of lovely shrubs and plants, many of which
were quite new to me. Through the centre of this garden ran a broad
walk formed of powdered shells brought from the lake in the place of
gravel. Following this we came to another doorway with a round heavy
arch, which is hung with thick curtains, for there are no doors in the
palace itself. Then came another short passage, and we were in the
great hall of the palace, and once more stood astonished at the simple
and yet overpowering grandeur of the place.
The hall is, as we afterwards learnt, one hundred and fifty feet long
by eighty wide, and has a magnificent arched roof of carved wood. Down
the entire length of the building there are on either side, and at a
distance of twenty feet from the wall, slender shafts of black marble
springing sheer to the roof, beautifully fluted, and with carved
capitals. At one end of this great place which these pillars support is
the group of which I have already spoken as executed by the King
Rademas to commemorate his building of the staircase; and really, when
we had time to admire it, its loveliness almost struck us dumb. The
group, of which the figures are in white, and the rest is black marble,
is about half as large again as life, and represents a young man of
noble countenance and form sleeping heavily upon a couch. One arm is
carelessly thrown over the side of this couch, and his head reposes
upon the other, its curling locks partially hiding it. Bending over
him, her hand resting on his forehead, is a draped female form of such
white loveliness as to make the beholder’s breath stand still. And as
for the calm glory that shines upon her perfect face—well, I can never
hope to describe it. But there it rests like the shadow of an angel’s
smile; and power, love, and divinity all have their part in it. Her
eyes are fixed upon the sleeping youth, and perhaps the most
extraordinary thing about this beautiful work is the success with which
the artist has succeeded in depicting on the sleeper’s worn and weary
face the sudden rising of a new and spiritual thought as the spell
begins to work within his mind. You can see that an inspiration is
breaking in upon the darkness of the man’s soul as the dawn breaks in
upon the darkness of night. It is a glorious piece of statuary, and
none but a genius could have conceived it. Between each of the black
marble columns is some such group of figures, some allegorical, and
some representing the persons and wives of deceased monarchs or great
men; but none of them, in our opinion, comes up to the one I have
described, although several are from the hand of the sculptor and
engineer, King Rademas.
In the exact centre of the hall was a solid mass of black marble about
the size of a baby’s arm-chair, which it rather resembled in
appearance. This, as we afterwards learnt, was the sacred stone of this
remarkable people, and on it their monarchs laid their hand after the
ceremony of coronation, and swore by the sun to safeguard the interests
of the empire, and to maintain its customs, traditions, and laws. This
stone was evidently exceedingly ancient (as indeed all stones are), and
was scored down its sides with long marks or lines, which Sir Henry
said proved it to have been a fragment that at some remote period in
its history had been ground in the iron jaws of glaciers. There was a
curious prophecy about this block of marble, which was reported among
the people to have fallen from the sun, to the effect that when it was
shattered into fragments a king of alien race should rule over the
land. As the stone, however, looked remarkably solid, the native
princes seemed to have a fair chance of keeping their own for many a
long year.
At the end of the hall is a dais spread with rich carpets, on which two
thrones are set side by side. These thrones are shaped like great
chairs, and made of solid gold. The seats are richly cushioned, but the
backs are left bare, and on each is carved the emblem of the sun,
shooting out his fiery rays in all directions. The footstools are
golden lions couchant, with yellow topazes set in them for eyes. There
are no other gems about them.
The place is lighted by numerous but narrow windows, placed high up,
cut on the principle of the loopholes to be seen in ancient castles,
but innocent of glass, which was evidently unknown here.
Such is a brief description of this splendid hall in which we now found
ourselves, compiled of course from our subsequent knowledge of it. On
this occasion we had but little time for observation, for when we
entered we perceived that a large number of men were gathered together
in front of the two thrones, which were unoccupied. The principal among
them were seated on carved wooden chairs ranged to the right and the
left of the thrones, but not in front of them, and were dressed in
white tunics, with various embroideries and different coloured edgings,
and armed with the usual pierced and gold-inlaid swords. To judge from
the dignity of their appearance, they seemed one and all to be
individuals of very great importance. Behind each of these great men
stood a small knot of followers and attendants.
Seated by themselves, in a little group to the left of the throne, were
six men of a different stamp. Instead of wearing the ordinary kilt,
they were clothed in long robes of pure white linen, with the same
symbol of the sun that is to be seen on the back of the chairs,
emblazoned in gold thread upon the breast. This garment was girt up at
the waist with a simple golden curb-like chain, from which hung long
elliptic plates of the same metal, fashioned in shiny scales like those
of a fish, that, as their wearers moved, jingled and reflected the
light. They were all men of mature age and of a severe and impressive
cast of features, which was rendered still more imposing by the long
beards they wore.
The personality of one individual among them, however, impressed us at
once. He seemed to stand out among his fellows and refuse to be
overlooked. He was very old—eighty at least—and extremely tall, with a
long snow-white beard that hung nearly to his waist. His features were
aquiline and deeply cut, and his eyes were grey and cold-looking. The
heads of the others were bare, but this man wore a round cap entirely
covered with gold embroidery, from which we judged that he was a person
of great importance; and indeed we afterwards discovered that he was
Agon, the High Priest of the country. As we approached, all these men,
including the priests, rose and bowed to us with the greatest courtesy,
at the same time placing the two fingers across the lips in salutation.
Then soft-footed attendants advanced from between the pillars, bearing
seats, which were placed in a line in front of the thrones. We three
sat down, Alphonse and Umslopogaas standing behind us. Scarcely had we
done so when there came a blare of trumpets from some passage to the
right, and a similar blare from the left. Next a man with a long white
wand of ivory appeared just in front of the right-hand throne, and
cried out something in a loud voice, ending with the word _Nyleptha_,
repeated three times; and another man, similarly attired, called out a
similar sentence before the other throne, but ending with the word
_Sorais_, also repeated thrice. Then came the tramp of armed men from
each side entrance, and in filed about a score of picked and
magnificently accoutred guards, who formed up on each side of the
thrones, and let their heavy iron-handled spears fall simultaneously
with a clash upon the black marble flooring. Another double blare of
trumpets, and in from either side, each attended by six maidens, swept
the two Queens of Zu-Vendis, everybody in the hall rising to greet them
as they came.
I have seen beautiful women in my day, and am no longer thrown into
transports at the sight of a pretty face; but language fails me when I
try to give some idea of the blaze of loveliness that then broke upon
us in the persons of these sister Queens. Both were young—perhaps
five-and-twenty years of age—both were tall and exquisitely formed; but
there the likeness stopped. One, Nyleptha, was a woman of dazzling
fairness; her right arm and breast bare, after the custom of her
people, showed like snow even against her white and gold-embroidered
“kaf”, or toga. And as for her sweet face, all I can say is, that it
was one that few men could look on and forget. Her hair, a veritable
crown of gold, clustered in short ringlets over her shapely head, half
hiding the ivory brow, beneath which eyes of deep and glorious grey
flashed out in tender majesty. I cannot attempt to describe her other
features, only the mouth was most sweet, and curved like Cupid’s bow,
and over the whole countenance there shone an indescribable look of
loving-kindness, lit up by a shadow of delicate humour that lay upon
her face like a touch of silver on a rosy cloud.
She wore no jewels, but on her neck, arm, and knee were the usual
torques of gold, in this instance fashioned like a snake; and her dress
was of pure white linen of excessive fineness, plentifully embroidered
with gold and with the familiar symbols of the sun.
Her twin sister, Sorais, was of a different and darker type of beauty.
Her hair was wavy like Nyleptha’s but coal-black, and fell in masses on
her shoulders; her complexion was olive, her eyes large, dark, and
lustrous; the lips were full, and I thought rather cruel. Somehow her
face, quiet and even cold as it is, gave an idea of passion in repose,
and caused one to wonder involuntarily what its aspect would be if
anything occurred to break the calm. It reminded me of the deep sea,
that even on the bluest days never loses its visible stamp of power,
and in its murmuring sleep is yet instinct with the spirit of the
storm. Her figure, like her sister’s, was almost perfect in its curves
and outlines, but a trifle more rounded, and her dress was absolutely
the same.
As this lovely pair swept onwards to their respective thrones, amid the
deep attentive silence of the Court, I was bound to confess to myself
that they did indeed fulfil my idea of royalty. Royal they were in
every way—in form, in grace, and queenly dignity, and in the barbaric
splendour of their attendant pomp. But methought that they needed no
guards or gold to proclaim their power and bind the loyalty of wayward
men. A glance from those bright eyes or a smile from those sweet lips,
and while the red blood runs in the veins of youth women such as these
will never lack subjects ready to do their biddings to the death.
But after all they were women first and queens afterwards, and
therefore not devoid of curiosity. As they passed to their seats I saw
both of them glance swiftly in our direction. I saw, too, that their
eyes passed by me, seeing nothing to charm them in the person of an
insignificant and grizzled old man. Then they looked with evident
astonishment on the grim form of old Umslopogaas, who raised his axe in
salutation. Attracted next by the splendour of Good’s apparel, for a
second their glance rested on him like a humming moth upon a flower,
then off it darted to where Sir Henry Curtis stood, the sunlight from a
window playing upon his yellow hair and peaked beard, and marking the
outlines of his massive frame against the twilight of the somewhat
gloomy hall. He raised his eyes, and they met the fair Nyleptha’s full,
and thus for the first time the goodliest man and woman that it has
ever been my lot to see looked one upon another. And why it was I know
not, but I saw the swift blood run up Nyleptha’s skin as the pink
lights run up the morning sky. Red grew her fair bosom and shapely arm,
red the swanlike neck; the rounded cheeks blushed red as the petals of
a rose, and then the crimson flood sank back to whence it came and left
her pale and trembling.
I glanced at Sir Henry. He, too, had coloured up to the eyes.
“Oh, my word!” thought I to myself, “the ladies have come on the stage,
and now we may look to the plot to develop itself.” And I sighed and
shook my head, knowing that the beauty of a woman is like the beauty of
the lightning—a destructive thing and a cause of desolation. By the
time that I had finished my reflections both the Queens were on the
thrones, for all this had happened in about six seconds. Once more the
unseen trumpets blared out, and then the Court seated itself, and Queen
Sorais motioned to us to do likewise.
Next from among the crowd whither he had withdrawn stepped forward our
guide, the old gentleman who had towed us ashore, holding by the hand
the girl whom we had seen first and afterwards rescued from the
hippopotamus. Having made obeisance he proceeded to address the Queens,
evidently describing to them the way and place where we had been found.
It was most amusing to watch the astonishment, not unmixed with fear,
reflected upon their faces as they listened to his tale. Clearly they
could not understand how we had reached the lake and been found
floating on it, and were inclined to attribute our presence to
supernatural causes. Then the narrative proceeded, as I judged from the
frequent appeals that our guide made to the girl, to the point where we
had shot the hippopotami, and we at once perceived that there was
something very wrong about those hippopotami, for the history was
frequently interrupted by indignant exclamations from the little group
of white-robed priests and even from the courtiers, while the two
Queens listened with an amazed expression, especially when our guide
pointed to the rifles in our hands as being the means of destruction.
And here, to make matters clear, I may as well explain at once that the
inhabitants of Zu-Vendis are sun-worshippers, and that for some reason
or another the hippopotamus is sacred among them. Not that they do not
kill it, because at a certain season of the year they slaughter
thousands—which are specially preserved in large lakes up the
country—and use their hides for armour for soldiers; but this does not
prevent them from considering these animals as sacred to the sun.[12]
Now, as ill luck would have it, the particular hippopotami we had shot
were a family of tame animals that were kept in the mouth of the port
and daily fed by priests whose special duty it was to attend to them.
When we shot them I thought that the brutes were suspiciously tame, and
this was, as we afterwards ascertained, the cause of it. Thus it came
about that in attempting to show off we had committed sacrilege of a
most aggravated nature.
[12] Mr Quatermain does not seem to have been aware that it is common
for animal-worshipping people to annually sacrifice the beasts they
adore. See Herodotus, ii. 45.—Editor.
When our guide had finished his tale, the old man with the long beard
and round cap, whose appearance I have already described, and who was,
as I have said, the High Priest of the country, and known by the name
of Agon, rose and commenced an impassioned harangue. I did not like the
look of his cold grey eye as he fixed it on us. I should have liked it
still less had I known that in the name of the outraged majesty of his
god he was demanding that the whole lot of us should be offered up as a
sacrifice by means of being burnt alive.
After he had finished speaking the Queen Sorais addressed him in a soft
and musical voice, and appeared, to judge from his gestures of dissent,
to be putting the other side of the question before him. Then Nyleptha
spoke in liquid accents. Little did we know that she was pleading for
our lives. Finally, she turned and addressed a tall, soldierlike man of
middle age with a black beard and a long plain sword, whose name, as we
afterwards learnt, was Nasta, and who was the greatest lord in the
country; apparently appealing to him for support. Now when Sir Henry
had caught her eye and she had blushed so rosy red, I had seen that the
incident had not escaped this man’s notice, and, what is more, that it
was eminently disagreeable to him, for he bit his lip and his hand
tightened on his sword-hilt. Afterwards we learnt that he was an
aspirant for the hand of this Queen in marriage, which accounted for
it. This being so, Nyleptha could not have appealed to a worse person,
for, speaking in slow, heavy tones, he appeared to confirm all that the
High Priest Agon had said. As he spoke, Sorais put her elbow on her
knee, and, resting her chin on her hand, looked at him with a
suppressed smile upon her lips, as though she saw through the man, and
was determined to be his match; but Nyleptha grew very angry, her cheek
flushed, her eyes flashed, and she did indeed look lovely. Finally she
turned to Agon and seemed to give some sort of qualified assent, for he
bowed at her words; and as she spoke she moved her hands as though to
emphasize what she said; while all the time Sorais kept her chin on her
hand and smiled. Then suddenly Nyleptha made a sign, the trumpets blew
again, and everybody rose to leave the hall save ourselves and the
guards, whom she motioned to stay.
When they were all gone she bent forward and, smiling sweetly,
partially by signs and partially by exclamations made it clear to us
that she was very anxious to know where we came from. The difficulty
was how to explain, but at last an idea struck me. I had my large
pocket-book in my pocket and a pencil. Taking it out, I made a little
sketch of a lake, and then as best I could I drew the underground river
and the lake at the other end. When I had done this I advanced to the
steps of the throne and gave it to her. She understood it at once and
clapped her hands with delight, and then descending from the throne
took it to her sister Sorais, who also evidently understood. Next she
took the pencil from me, and after examining it with curiosity
proceeded to make a series of delightful little sketches, the first
representing herself holding out both hands in welcome, and a man
uncommonly like Sir Henry taking them. Next she drew a lovely little
picture of a hippopotamus rolling about dying in the water, and of an
individual, in whom we had no difficulty in recognizing Agon the High
Priest, holding up his hands in horror on the bank. Then followed a
most alarming picture of a dreadful fiery furnace and of the same
figure, Agon, poking us into it with a forked stick. This picture
perfectly horrified me, but I was a little reassured when she nodded
sweetly and proceeded to make a fourth drawing—a man again uncommonly
like Sir Henry, and of two women, in whom I recognized Sorais and
herself, each with one arm around him, and holding a sword in
protection over him. To all of these Sorais, who I saw was employed in
carefully taking us all in—especially Curtis—signified her approval by
nodding.
At last Nyleptha drew a final sketch of a rising sun, indicating that
she must go, and that we should meet on the following morning; whereat
Sir Henry looked so disappointed that she saw it, and, I suppose by way
of consolation, extended her hand to him to kiss, which he did with
pious fervour. At the same time Sorais, off whom Good had never taken
his eyeglass during the whole indaba [interview], rewarded him by
giving him her hand to kiss, though, while she did so, her eyes were
fixed upon Sir Henry. I am glad to say that I was not implicated in
these proceedings; neither of them gave _me_ her hand to kiss.
Then Nyleptha turned and addressed the man who appeared to be in
command of the bodyguard, apparently from her manner and his frequent
obeisances, giving him very stringent and careful orders; after which,
with a somewhat coquettish nod and smile, she left the hall, followed
by Sorais and most of the guards.
When the Queens had gone, the officer whom Nyleptha had addressed came
forward and with many tokens of deep respect led us from the hall
through various passages to a sumptuous set of apartments opening out
of a large central room lighted with brazen swinging lamps (for it was
now dusk) and richly carpeted and strewn with couches. On a table in
the centre of the room was set a profusion of food and fruit, and, what
is more, flowers. There was a delicious wine also in ancient-looking
sealed earthenware flagons, and beautifully chased golden and ivory
cups to drink it from. Servants, male and female, also were there to
minister to us, and whilst we ate, from some recess outside the
apartment
“The silver lute did speak between
The trumpet’s lordly blowing;”
and altogether we found ourselves in a sort of earthly paradise which
was only disturbed by the vision of that disgusting High Priest who
intended to commit us to the flames. But so very weary were we with our
labours that we could scarcely keep ourselves awake through the
sumptuous meal, and as soon as it was over we indicated that we desired
to sleep. As a further precaution against surprise we left Umslopogaas
with his axe to sleep in the main chamber near the curtained doorways
leading to the apartments which we occupied respectively, Good and I in
the one, and Sir Henry and Alphonse in the other. Then throwing off our
clothes, with the exception of the mail shirts, which we considered it
safer to keep on, we flung ourselves down upon the low and luxurious
couches, and drew the silk-embroidered coverlids over us.
In two minutes I was just dropping off when I was aroused by Good’s
voice.
“I say, Quatermain,” he said, “did you ever see such eyes?”
“Eyes!” I said, crossly; “what eyes?”
“Why, the Queen’s, of course! Sorais, I mean—at least I think that is
her name.”
“Oh, I don’t know,” I yawned; “I didn’t notice them much: I suppose
they are good eyes,” and again I dropped off.
Five minutes or so elapsed, and I was once more awakened.
“I say, Quatermain,” said the voice.
“Well,” I answered testily, “what is it now?”
“Did you notice her ankle? The shape—”
This was more than I could stand. By my bed stood the veldtschoons I
had been wearing. Moved quite beyond myself, I took them up and threw
them straight at Good’s head—and hit it.
Afterwards I slept the sleep of the just, and a very heavy sleep it
must be. As for Good, I don’t know if he went to sleep or if he
continued to pass Sorais’ beauties in mental review, and, what is more,
I don’t care.
CHAPTER XIII.
ABOUT THE ZU-VENDI PEOPLE
And now the curtain is down for a few hours, and the actors in this
novel drama are plunged in dewy sleep. Perhaps we should except
Nyleptha, whom the reader may, if poetically inclined, imagine lying in
her bed of state encompassed by her maidens, tiring women, guards, and
all the other people and appurtenances that surround a throne, and yet
not able to slumber for thinking of the strangers who had visited a
country where no such strangers had ever come before, and wondering, as
she lay awake, who they were and what their past has been, and if she
was ugly compared to the women of their native place. I, however, not
being poetically inclined, will take advantage of the lull to give some
account of the people among whom we found ourselves, compiled, needless
to state, from information which we subsequently collected.
The name of this country, to begin at the beginning, is Zu-Vendis, from
Zu, “yellow”, and Vendis, “place or country”. Why it is called the
Yellow Country I have never been able to ascertain accurately, nor do
the inhabitants themselves know. Three reasons are, however, given,
each of which would suffice to account for it. The first is that the
name owes its origin to the great quantity of gold that is found in the
land. Indeed, in this respect Zu-Vendis is a veritable Eldorado, the
precious metal being extraordinarily plentiful. At present it is
collected from purely alluvial diggings, which we subsequently
inspected, and which are situated within a day’s journey from Milosis,
being mostly found in pockets and in nuggets weighing from an ounce up
to six or seven pounds in weight. But other diggings of a similar
nature are known to exist, and I have besides seen great veins of
gold-bearing quartz. In Zu-Vendis gold is a much commoner metal than
silver, and thus it has curiously enough come to pass that silver is
the legal tender of the country.
The second reason given is, that at certain times of the year the
native grasses of the country, which are very sweet and good, turn as
yellow as ripe corn; and the third arises from a tradition that the
people were originally yellow skinned, but grew white after living for
many generations upon these high lands. Zu-Vendis is a country about
the size of France, is, roughly speaking, oval in shape; and on every
side cut off from the surrounding territory by illimitable forests of
impenetrable thorn, beyond which are said to be hundreds of miles of
morasses, deserts, and great mountains. It is, in short, a huge, high
tableland rising up in the centre of the dark continent, much as in
southern Africa flat-topped mountains rise from the level of the
surrounding veldt. Milosis itself lies, according to my aneroid, at a
level of about nine thousand feet above the sea, but most of the land
is even higher, the greatest elevation of the open country being, I
believe, about eleven thousand feet. As a consequence the climate is,
comparatively speaking, a cold one, being very similar to that of
southern England, only brighter and not so rainy. The land is, however,
exceedingly fertile, and grows all cereals and temperate fruits and
timber to perfection; and in the lower-lying parts even produces a
hardy variety of sugar-cane. Coal is found in great abundance, and in
many places crops out from the surface; and so is pure marble, both
black and white. The same may be said of almost every metal except
silver, which is scarce, and only to be obtained from a range of
mountains in the north.
Zu-Vendis comprises in her boundaries a great variety of scenery,
including two ranges of snow-clad mountains, one on the western
boundary beyond the impenetrable belt of thorn forest, and the other
piercing the country from north to south, and passing at a distance of
about eighty miles from Milosis, from which town its higher peaks are
distinctly visible. This range forms the chief watershed of the land.
There are also three large lakes—the biggest, namely that whereon we
emerged, and which is named Milosis after the city, covering some two
hundred square miles of country—and numerous small ones, some of them
salt.
The population of this favoured land is, comparatively speaking, dense,
numbering at a rough estimate from ten to twelve millions. It is almost
purely agricultural in its habits, and divided into great classes as in
civilized countries. There is a territorial nobility, a considerable
middle class, formed principally of merchants, officers of the army,
etc.; but the great bulk of the people are well-to-do peasants who live
upon the lands of the lords, from whom they hold under a species of
feudal tenure. The best bred people in the country are, as I think I
have said, pure whites with a somewhat southern cast of countenance;
but the common herd are much darker, though they do not show any negro
or other African characteristics. As to their descent I can give no
certain information. Their written records, which extend back for about
a thousand years, give no hint of it. One very ancient chronicler does
indeed, in alluding to some old tradition that existed in his day, talk
of it as having probably originally “come down with the people from the
coast”, but that may mean little or nothing. In short, the origin of
the Zu-Vendi is lost in the mists of time. Whence they came or of what
race they are no man knows. Their architecture and some of their
sculptures suggest an Egyptian or possibly an Assyrian origin; but it
is well known that their present remarkable style of building has only
sprung up within the last eight hundred years, and they certainly
retain no traces of Egyptian theology or customs. Again, their
appearance and some of their habits are rather Jewish; but here again
it seems hardly conceivable that they should have utterly lost all
traces of the Jewish religion. Still, for aught I know, they may be one
of the lost ten tribes whom people are so fond of discovering all over
the world, or they may not. I do not know, and so can only describe
them as I find them, and leave wiser heads than mine to make what they
can out of it, if indeed this account should ever be read at all, which
is exceedingly doubtful.
And now after I have said all this, I am, after all, going to hazard a
theory of my own, though it is only a very little one, as the young
lady said in mitigation of her baby. This theory is founded on a legend
which I have heard among the Arabs on the east coast, which is to the
effect that “more than two thousand years ago” there were troubles in
the country which was known as Babylonia, and that thereon a vast horde
of Persians came down to Bushire, where they took ship and were driven
by the north-east monsoon to the east coast of Africa, where, according
to the legend, “the sun and fire worshippers” fell into conflict with
the belt of Arab settlers who even then were settled on the east coast,
and finally broke their way through them, and, vanishing into the
interior, were no more seen. Now, I ask, is it not at least possible
that the Zu-Vendi people are the descendants of these “sun and fire
worshippers” who broke through the Arabs and vanished? As a matter of
fact, there is a good deal in their characters and customs that tallies
with the somewhat vague ideas that I have of Persians. Of course we
have no books of reference here, but Sir Henry says that if his memory
does not fail him, there was a tremendous revolt in Babylon about 500
BC, whereon a vast multitude were expelled from the city. Anyhow, it is
a well-established fact that there have been many separate emigrations
of Persians from the Persian Gulf to the east coast of Africa up to as
lately as seven hundred years ago. There are Persian tombs at Kilwa, on
the east coast, still in good repair, which bear dates showing them to
be just seven hundred years old.[13]
[13] There is another theory which might account for the origin of the
Zu-Vendi which does not seem to have struck my friend Mr Quatermain
and his companions, and that is, that they are descendants of the
Phœnicians. The cradle of the Phœnician race is supposed to have been
on the western shore of the Persian Gulf. Thence, as there is good
evidence to show, they emigrated in two streams, one of which took
possession of the shores of Palestine, while the other is supposed by
savants to have immigrated down the coast of Eastern Africa where,
near Mozambique, signs and remains of their occupation are not
wanting. Indeed, it would have been very extraordinary if they did
not, when leaving the Persian Gulf, make straight for the East Coast,
seeing that the north-east monsoon blows for six months in the year
dead in that direction, while for the other six months it blows back
again. And, by the way of illustrating the probability, I may add that
to this day a very extensive trade is carried on between the Persian
Gulf and Lamu and other East African ports as far south as Madagascar,
which is of course the ancient Ebony Isle of the “Arabian
Nights”.—Editor.
In addition to being an agricultural people, the Zu-Vendi are, oddly
enough, excessively warlike, and as they cannot from the exigencies of
their position make war upon other nations, they fight among each other
like the famed Kilkenny cats, with the happy result that the population
never outgrows the power of the country to support it. This habit of
theirs is largely fostered by the political condition of the country.
The monarchy is nominally an absolute one, save in so far as it is
tempered by the power of the priests and the informal council of the
great lords; but, as in many other institutions, the king’s writ does
not run unquestioned throughout the length and breadth of the land. In
short, the whole system is a purely feudal one (though absolute serfdom
or slavery is unknown), all the great lords holding nominally from the
throne, but a number of them being practically independent, having the
power of life and death, waging war against and making peace with their
neighbours as the whim or their interests lead them, and even on
occasion rising in open rebellion against their royal master or
mistress, and, safely shut up in their castles and fenced cities, as
far from the seat of government, successfully defying them for years.
Zu-Vendis has had its king-makers as well as England, a fact that will
be well appreciated when I state that eight different dynasties have
sat upon the throne in the last one thousand years, every one of which
took its rise from some noble family that succeeded in grasping the
purple after a sanguinary struggle. At the date of our arrival in the
country things were a little better than they had been for some
centuries, the last king, the father of Nyleptha and Sorais, having
been an exceptionally able and vigorous ruler, and, as a consequence,
he kept down the power of the priests and nobles. On his death, two
years before we reached Zu-Vendis, the twin sisters, his children,
were, following an ancient precedent, called to the throne, since an
attempt to exclude either would instantly have provoked a sanguinary
civil war; but it was generally felt in the country that this measure
was a most unsatisfactory one, and could hardly be expected to be
permanent. Indeed, as it was, the various intrigues that were set on
foot by ambitious nobles to obtain the hand of one or other of the
queens in marriage had disquieted the country, and the general opinion
was that there would be bloodshed before long.
I will now pass on to the question of the Zu-Vendi religion, which is
nothing more or less than sun-worship of a pronounced and highly
developed character. Around this sun-worship is grouped the entire
social system of the Zu-Vendi. It sends its roots through every
institution and custom of the land. From the cradle to the grave the
Zu-Vendi follows the sun in every sense of the saying. As an infant he
is solemnly held up in its light and dedicated to “the symbol of good,
the expression of power, and the hope of Eternity”, the ceremony
answering to our baptism. Whilst still a tiny child, his parents point
out the glorious orb as the presence of a visible and beneficent god,
and he worships it at its up-rising and down-setting. Then when still
quite small, he goes, holding fast to the pendent end of his mother’s
“kaf” (toga), up to the temple of the Sun of the nearest city, and
there, when at midday the bright beams strike down upon the golden
central altar and beat back the fire that burns thereon, he hears the
white-robed priests raise their solemn chant of praise and sees the
people fall down to adore, and then, amidst the blowing of the golden
trumpets, watches the sacrifice thrown into the fiery furnace beneath
the altar. Here he comes again to be declared “a man” by the priests,
and consecrated to war and to good works; here before the solemn altar
he leads his bride; and here too, if differences shall unhappily arise,
he divorces her.
And so on, down life’s long pathway till the last mile is travelled,
and he comes again armed indeed, and with dignity, but no longer a man.
Here they bear him dead and lay his bier upon the falling brazen doors
before the eastern altar, and when the last ray from the setting sun
falls upon his white face the bolts are drawn and he vanishes into the
raging furnace beneath and is ended.
The priests of the Sun do not marry, but are recruited as young men
specially devoted to the work by their parents and supported by the
State. The nomination to the higher offices of the priesthood lies with
the Crown, but once appointed the nominees cannot be dispossessed, and
it is scarcely too much to say that they really rule the land. To begin
with, they are a united body sworn to obedience and secrecy, so that an
order issued by the High Priest at Milosis will be instantly and
unhesitatingly acted upon by the resident priest of a little country
town three or four hundred miles off. They are the judges of the land,
criminal and civil, an appeal lying only to the lord paramount of the
district, and from him to the king; and they have, of course,
practically unlimited jurisdiction over religious and moral offences,
together with a right of excommunication, which, as in the faiths of
more highly civilized lands, is a very effective weapon. Indeed, their
rights and powers are almost unlimited, but I may as well state here
that the priests of the Sun are wise in their generation, and do not
push things too far. It is but very seldom that they go to extremes
against anybody, being more inclined to exercise the prerogative of
mercy than run the risk of exasperating the powerful and
vigorous-minded people on whose neck they have set their yoke, lest it
should rise and break it off altogether.
Another source of the power of the priests is their practical monopoly
of learning, and their very considerable astronomical knowledge, which
enables them to keep a hold on the popular mind by predicting eclipses
and even comets. In Zu-Vendis only a few of the upper classes can read
and write, but nearly all the priests have this knowledge, and are
therefore looked upon as learned men.
The law of the country is, on the whole, mild and just, but differs in
several respects from our civilized law. For instance, the law of
England is much more severe upon offences against property than against
the person, as becomes a people whose ruling passion is money. A man
may half kick his wife to death or inflict horrible sufferings upon his
children at a much cheaper rate of punishment than he can compound for
the theft of a pair of old boots. In Zu-Vendis this is not so, for
there they rightly or wrongly look upon the person as of more
consequence than goods and chattels, and not, as in England, as a sort
of necessary appendage to the latter. For murder the punishment is
death, for treason death, for defrauding the orphan and the widow, for
sacrilege, and for attempting to quit the country (which is looked on
as a sacrilege) death. In each case the method of execution is the
same, and a rather awful one. The culprit is thrown alive into the
fiery furnace beneath one of the altars to the Sun. For all other
offences, including the offence of idleness, the punishment is forced
labour upon the vast national buildings which are always going on in
some part of the country, with or without periodical floggings,
according to the crime.
The social system of the Zu-Vendi allows considerable liberty to the
individual, provided he does not offend against the laws and customs of
the country. They are polygamous in theory, though most of them have
only one wife on account of the expense. By law a man is bound to
provide a separate establishment for each wife. The first wife also is
the legal wife, and her children are said to be “of the house of the
Father”. The children of the other wives are of the houses of their
respective mothers. This does not, however, imply any slur upon either
mother or children. Again, a first wife can, on entering into the
married state, make a bargain that her husband shall marry no other
wife. This, however, is very rarely done, as the women are the great
upholders of polygamy, which not only provides for their surplus
numbers but gives greater importance to the first wife, who is thus
practically the head of several households. Marriage is looked upon as
primarily a civil contract, and, subject to certain conditions and to a
proper provision for children, is dissoluble at the will of both
contracting parties, the divorce, or “unloosing”, being formally and
ceremoniously accomplished by going through certain portions of the
marriage ceremony backwards.
The Zu-Vendi are on the whole a very kindly, pleasant, and
light-hearted people. They are not great traders and care little about
money, only working to earn enough to support themselves in that class
of life in which they were born. They are exceedingly conservative, and
look with disfavour upon changes. Their legal tender is silver, cut
into little squares of different weights; gold is the baser coin, and
is about of the same value as our silver. It is, however, much prized
for its beauty, and largely used for ornaments and decorative purposes.
Most of the trade, however, is carried on by means of sale and barter,
payment being made in kind. Agriculture is the great business of the
country, and is really well understood and carried out, most of the
available acreage being under cultivation. Great attention is also
given to the breeding of cattle and horses, the latter being
unsurpassed by any I have ever seen either in Europe or Africa.
The land belongs theoretically to the Crown, and under the Crown to the
great lords, who again divide it among smaller lords, and so on down to
the little peasant farmer who works his forty “reestu” (acres) on a
system of half-profits with his immediate lord. In fact the whole
system is, as I have said, distinctly feudal, and it interested us much
to meet with such an old friend far in the unknown heart of Africa.
The taxes are very heavy. The State takes a third of a man’s total
earnings, and the priesthood about five per cent on the remainder. But
on the other hand, if a man through any cause falls into _bona fide_
misfortune the State supports him in the position of life to which he
belongs. If he is idle, however, he is sent to work on the Government
undertakings, and the State looks after his wives and children. The
State also makes all the roads and builds all town houses, about which
great care is shown, letting them out to families at a small rent. It
also keeps up a standing army of about twenty thousand men, and
provides watchmen, etc. In return for their five per cent the priests
attend to the service of the temples, carry out all religious
ceremonies, and keep schools, where they teach whatever they think
desirable, which is not very much. Some of the temples also possess
private property, but priests as individuals cannot hold property.
And now comes a question which I find some difficulty in answering. Are
the Zu-Vendi a civilized or barbarous people? Sometimes I think the
one, sometimes the other. In some branches of art they have attained
the very highest proficiency. Take for instance their buildings and
their statuary. I do not think that the latter can be equalled either
in beauty or imaginative power anywhere in the world, and as for the
former it may have been rivalled in ancient Egypt, but I am sure that
it has never been since. But, on the other hand, they are totally
ignorant of many other arts. Till Sir Henry, who happened to know
something about it, showed them how to do it by mixing silica and lime,
they could not make a piece of glass, and their crockery is rather
primitive. A water-clock is their nearest approach to a watch; indeed,
ours delighted them exceedingly. They know nothing about steam,
electricity, or gunpowder, and mercifully for themselves nothing about
printing or the penny post. Thus they are spared many evils, for of a
truth our age has learnt the wisdom of the old-world saying, “He who
increaseth knowledge, increaseth sorrow.”
As regards their religion, it is a natural one for imaginative people
who know no better, and might therefore be expected to turn to the sun
and worship him as the all-Father, but it cannot justly be called
elevating or spiritual. It is true that they do sometimes speak of the
sun as the “garment of the Spirit”, but it is a vague term, and what
they really adore is the fiery orb himself. They also call him the
“hope of eternity”, but here again the meaning is vague, and I doubt if
the phrase conveys any very clear impression to their minds. Some of
them do indeed believe in a future life for the good—I know Nyleptha
does firmly—but it is a private faith arising from the promptings of
the spirit, not an essential of their creed. So on the whole I cannot
say that I consider this sun-worship as a religion indicative of a
civilized people, however magnificent and imposing its ritual, or
however moral and high-sounding the maxims of its priests, many of
whom, I am sure, have their own opinions on the whole subject; though
of course they have nothing but praise for a system which provides them
with so many of the good things of this world.
There are now only two more matters to which I need allude—namely, the
language and the system of calligraphy. As for the former, it is
soft-sounding, and very rich and flexible. Sir Henry says that it
sounds something like modern Greek, but of course it has no connection
with it. It is easy to acquire, being simple in its construction, and a
peculiar quality about it is its euphony, and the way in which the
sound of the words adapts itself to the meaning to be expressed. Long
before we mastered the language, we could frequently make out what was
meant by the ring of the sentence. It is on this account that the
language lends itself so well to poetical declamation, of which these
remarkable people are very fond. The Zu-Vendi alphabet seems, Sir Henry
says, to be derived, like every other known system of letters, from a
Phœnician source, and therefore more remotely still from the ancient
Egyptian hieratic writing. Whether this is a fact I cannot say, not
being learned in such matters. All I know about it is that their
alphabet consists of twenty-two characters, of which a few, notably B,
E, and O, are not very unlike our own. The whole affair is, however,
clumsy and puzzling.[14] But as the people of Zu-Vendi are not given to
the writing of novels, or of anything except business documents and
records of the briefest character, it answers their purpose well
enough.
[14] There are twenty-two letters in the Phœnician alphabet (_see_
Appendix, Maspero’s _Histoire ancienne des peuples de l’Orient_, etc.)
Unfortunately Mr Quatermain gives us no specimen of the Zu-Vendi
writing, but what he here states seems to go a long way towards
substantiating the theory advanced in the note on p. 139.—Editor.
CHAPTER XIV.
THE FLOWER TEMPLE
It was half-past eight by my watch when I woke on the morning following
our arrival at Milosis, having slept almost exactly twelve hours, and I
must say that I did indeed feel better. Ah, what a blessed thing is
sleep! and what a difference twelve hours of it or so makes to us after
days and nights of toil and danger. It is like going to bed one man and
getting up another.
I sat up upon my silken couch—never had I slept upon such a bed
before—and the first thing that I saw was Good’s eyeglass fixed on me
from the recesses of his silken couch. There was nothing else of him to
be seen except his eyeglass, but I knew from the look of it that he was
awake, and waiting till I woke up to begin.
“I say, Quatermain,” he commenced sure enough, “did you observe her
skin? It is as smooth as the back of an ivory hairbrush.”
“Now look here, Good,” I remonstrated, when there came a sound at the
curtain, which, on being drawn, admitted a functionary, who signified
by signs that he was there to lead us to the bath. We gladly consented,
and were conducted to a delightful marble chamber, with a pool of
running crystal water in the centre of it, into which we gaily plunged.
When we had bathed, we returned to our apartment and dressed, and then
went into the central room where we had supped on the previous evening,
to find a morning meal already prepared for us, and a capital meal it
was, though I should be puzzled to describe the dishes. After breakfast
we lounged round and admired the tapestries and carpets and some pieces
of statuary that were placed about, wondering the while what was going
to happen next. Indeed, by this time our minds were in such a state of
complete bewilderment that we were, as a matter of fact, ready for
anything that might arrive. As for our sense of astonishment, it was
pretty well obliterated. Whilst we were still thus engaged, our friend
the captain of the guard presented himself, and with many obeisances
signified that we were to follow him, which we did, not without doubts
and heart-searchings—for we guessed that the time had come when we
should have to settle the bill for those confounded hippopotami with
our cold-eyed friend Agon, the High Priest. However, there was no help
for it, and personally I took great comfort in the promise of the
protection of the sister Queens, knowing that if ladies have a will
they can generally find a way; so off we started as though we liked it.
A minute’s walk through a passage and an outer court brought us to the
great double gates of the palace that open on to the wide highway which
runs uphill through the heart of Milosis to the Temple of the Sun a
mile away, and thence down the slope on the farther side of the temple
to the outer wall of the city.
These gates are very large and massive, and an extraordinarily
beautiful work in metal. Between them—for one set is placed at the
entrance to an interior, and one at that of the exterior wall—is a
fosse, forty-five feet in width. This fosse is filled with water and
spanned by a drawbridge, which when lifted makes the palace nearly
impregnable to anything except siege guns. As we came, one half of the
wide gates were flung open, and we passed over the drawbridge and
presently stood gazing up one of the most imposing, if not the most
imposing, roadways in the world. It is a hundred feet from curb to
curb, and on either side, not cramped and crowded together, as is our
European fashion, but each standing in its own grounds, and built
equidistant from and in similar style to the rest, are a series of
splendid, single-storied mansions, all of red granite. These are the
town houses of the nobles of the Court, and stretch away in unbroken
lines for a mile or more till the eye is arrested by the glorious
vision of the Temple of the Sun that crowns the hill and heads the
roadway.
As we stood gazing at this splendid sight, of which more anon, there
suddenly dashed up to the gateway four chariots, each drawn by two
white horses. These chariots are two-wheeled, and made of wood. They
are fitted with a stout pole, the weight of which is supported by
leathern girths that form a portion of the harness. The wheels are made
with four spokes only, are tired with iron, and quite innocent of
springs. In the front of the chariot, and immediately over the pole, is
a small seat for the driver, railed round to prevent him from being
jolted off. Inside the machine itself are three low seats, one at each
side, and one with the back to the horses, opposite to which is the
door. The whole vehicle is lightly and yet strongly made, and, owing to
the grace of the curves, though primitive, not half so ugly as might be
expected.
But if the chariots left something to be desired, the horses did not.
They were simply splendid, not very large but strongly built, and well
ribbed up, with small heads, remarkably large and round hoofs, and a
great look of speed and blood. I have often wondered whence this breed,
which presents many distinct characteristics, came, but like that of
its owners, its history is obscure. Like the people the horses have
always been there. The first and last of these chariots were occupied
by guards, but the centre two were empty, except for the driver, and to
these we were conducted. Alphonse and I got into the first, and Sir
Henry, Good, and Umslopogaas into the one behind, and then suddenly off
we went. And we did go! Among the Zu-Vendi it is not usual to trot
horses either riding or driving, especially when the journey to be made
is a short one—they go at full gallop. As soon as we were seated the
driver called out, the horses sprang forward, and we were whirled away
at a speed sufficient to take one’s breath, and which, till I got
accustomed to it, kept me in momentary fear of an upset. As for the
wretched Alphonse, he clung with a despairing face to the side of what
he called this “devil of a fiacre”, thinking that every moment was his
last. Presently it occurred to him to ask where we were going, and I
told him that, as far as I could ascertain, we were going to be
sacrificed by burning. You should have seen his face as he grasped the
side of the vehicle and cried out in his terror.
But the wild-looking charioteer only leant forward over his flying
steeds and shouted; and the air, as it went singing past, bore away the
sound of Alphonse’s lamentations.
And now before us, in all its marvellous splendour and dazzling
loveliness, shone out the Temple of the Sun—the peculiar pride of the
Zu-Vendi, to whom it was what Solomon’s, or rather Herod’s, Temple was
to the Jews. The wealth, and skill, and labour of generations had been
given to the building of this wonderful place, which had been only
finally completed within the last fifty years. Nothing was spared that
the country could produce, and the result was indeed worthy of the
effort, not so much on account of its size—for there are larger fanes
in the world—as because of its perfect proportions, the richness and
beauty of its materials, and the wonderful workmanship. The building
(that stands by itself on a space of some eight acres of garden ground
on the hilltop, around which are the dwelling-places of the priests) is
built in the shape of a sunflower, with a dome-covered central hall,
from which radiate twelve petal-shaped courts, each dedicated to one of
the twelve months, and serving as the repositories of statues reared in
memory of the illustrious dead. The width of the circle beneath the
dome is three hundred feet, the height of the dome is four hundred
feet, and the length of the rays is one hundred and fifty feet, and the
height of their roofs three hundred feet, so that they run into the
central dome exactly as the petals of the sunflower run into the great
raised heart. Thus the exact measurement from the centre of the central
altar to the extreme point of any one of the rounded rays would be
three hundred feet (the width of the circle itself), or a total of six
hundred feet from the rounded extremity of one ray or petal to the
extremity of the opposite one.[15]
[15] These are internal measurements.—A. Q.
The building itself is of pure and polished white marble, which shows
out in marvellous contrast to the red granite of the frowning city, on
whose brow it glistens indeed like an imperial diadem upon the forehead
of a dusky queen. The outer surface of the dome and of the twelve petal
courts is covered entirely with thin sheets of beaten gold; and from
the extreme point of the roof of each of these petals a glorious golden
form with a trumpet in its hand and widespread wings is figured in the
very act of soaring into space. I really must leave whoever reads this
to imagine the surpassing beauty of these golden roofs flashing when
the sun strikes—flashing like a thousand fires aflame on a mountain of
polished marble—so fiercely that the reflection can be clearly seen
from the great peaks of the range a hundred miles away.
It is a marvellous sight—this golden flower upborne upon the cool white
marble walls, and I doubt if the world can show such another. What
makes the whole effect even more gorgeous is that a belt of a hundred
and fifty feet around the marble wall of the temple is planted with an
indigenous species of sunflower, which were at the time when we first
saw them a sheet of golden bloom.
The main entrance to this wonderful place is between the two
northernmost of the rays or petal courts, and is protected first by the
usual bronze gates, and then by doors made of solid marble, beautifully
carved with allegorical subjects and overlaid with gold. When these are
passed there is only the thickness of the wall, which is, however,
twenty-five feet (for the Zu-Vendi build for all time), and another
slight wall also of white marble, introduced in order to avoid causing
a visible gap in the inner skin of the wall, and you stand in the
circular hall under the great dome. Advancing to the central altar you
look upon as beautiful a sight as the imagination of man can conceive.
You are in the middle of the holy place, and above you the great white
marble dome (for the inner skin, like the outer, is of polished marble
throughout) arches away in graceful curves something like that of St
Paul’s in London, only at a slighter angle, and from the funnel-like
opening at the exact apex a bright beam of light pours down upon the
golden altar. At the east and the west are other altars, and other
beams of light stab the sacred twilight to the heart. In every
direction, “white, mystic, wonderful”, open out the ray-like courts,
each pierced through by a single arrow of light that serves to illumine
its lofty silence and dimly to reveal the monuments of the dead.[16]
[16] Light was also admitted by sliding shutters under the eaves of
the dome and in the roof.—A. Q.
Overcome at so awe-inspiring a sight, the vast loveliness of which
thrills the nerves like a glance from beauty’s eyes, you turn to the
central golden altar, in the midst of which, though you cannot see it
now, there burns a pale but steady flame crowned with curls of faint
blue smoke. It is of marble overlaid with pure gold, in shape round
like the sun, four feet in height, and thirty-six in circumference.
Here also, hinged to the foundations of the altar, are twelve petals of
beaten gold. All night and, except at one hour, all day also, these
petals are closed over the altar itself exactly as the petals of a
water-lily close over the yellow crown in stormy weather; but when the
sun at midday pierces through the funnel in the dome and lights upon
the golden flower, the petals open and reveal the hidden mystery, only
to close again when the ray has passed.
Nor is this all. Standing in semicircles at equal distances from each
other on the north and south of the sacred place are ten golden angels,
or female winged forms, exquisitely shaped and draped. These figures,
which are slightly larger than life-size, stand with bent heads in an
attitude of adoration, their faces shadowed by their wings, and are
most imposing and of exceeding beauty.
There is but one thing further which calls for description in this
altar, which is, that to the east the flooring in front of it is not of
pure white marble, as elsewhere throughout the building, but of solid
brass, and this is also the case in front of the other two altars.
The eastern and western altars, which are semicircular in shape, and
placed against the wall of the building, are much less imposing, and
are not enfolded in golden petals. They are, however, also of gold, the
sacred fire burns on each, and a golden-winged figure stands on either
side of them. Two great golden rays run up the wall behind them, but
where the third or middle one should be is an opening in the wall, wide
on the outside, but narrow within, like a loophole turned inwards.
Through the eastern loophole stream the first beams of the rising sun,
and strike right across the circle, touching the folded petals of the
great gold flower as they pass till they impinge upon the western
altar. In the same way at night the last rays of the sinking sun rest
for a while on the eastern altar before they die away into darkness. It
is the promise of the dawn to the evening and the evening to the dawn.
With the exception of those three altars and the winged figures about
them, the whole space beneath the vast white dome is utterly empty and
devoid of ornamentation—a circumstance that to my fancy adds greatly to
its splendour.
Such is a brief description of this wonderful and lovely building, to
the glories of which, to my mind so much enhanced by their complete
simplicity, I only wish I had the power to do justice. But I cannot, so
it is useless talking more about it. But when I compare this great work
of genius to some of the tawdry buildings and tinsel ornamentation
produced in these latter days by European ecclesiastical architects, I
feel that even highly civilized art might learn something from the
Zu-Vendi masterpieces. I can only say that the exclamation which sprang
to my lips as soon as my eyes first became accustomed to the dim light
of that glorious building, and its white and curving beauties, perfect
and thrilling as those of a naked goddess, grew upon me one by one,
was, “Well! a dog would feel religious here.” It is vulgarly put, but
perhaps it conveys my meaning more clearly than any polished utterance.
At the temple gates our party was received by a guard of soldiers, who
appeared to be under the orders of a priest; and by them we were
conducted into one of the ray or “petal” courts, as the priests call
them, and there left for at least half-an-hour. Here we conferred
together, and realizing that we stood in great danger of our lives,
determined, if any attempt should be made upon us, to sell them as
dearly as we could—Umslopogaas announcing his fixed intention of
committing sacrilege on the person of Agon, the High Priest, by
splitting his head with Inkosi-kaas. From where we stood we could
perceive that an immense multitude were pouring into the temple,
evidently in expectation of some unusual event, and I could not help
fearing that we had to do with it. And here I may explain that every
day, when the sunlight falls upon the central altar, and the trumpets
sound, a burnt sacrifice is offered to the Sun, consisting generally of
the carcase of a sheep or ox, or sometimes of fruit or corn. This event
comes off about midday; of course, not always exactly at that hour, but
as Zu-Vendis is situated not far from the Line, although—being so high
above the sea it is very temperate—midday and the falling of the
sunlight on the altar were generally simultaneous. Today the sacrifice
was to take place at about eight minutes past twelve.
Just at twelve o’clock a priest appeared, and made a sign, and the
officer of the guard signified to us that we were expected to advance,
which we did with the best grace that we could muster, all except
Alphonse, whose irrepressible teeth instantly began to chatter. In a
few seconds we were out of the court and looking at a vast sea of human
faces stretching away to the farthest limits of the great circle, all
straining to catch a glimpse of the mysterious strangers who had
committed sacrilege; the first strangers, mind you, who, to the
knowledge of the multitude, had ever set foot in Zu-Vendis since such
time that the memory of man runneth not to the contrary.
As we appeared there was a murmur through the vast crowd that went
echoing away up the great dome, and we saw a visible blush of
excitement grow on the thousands of faces, like a pink light on a
stretch of pale cloud, and a very curious effect it was. On we passed
down a lane cut through the heart of the human mass, till presently we
stood upon the brazen patch of flooring to the east of the central
altar, and immediately facing it. For some thirty feet around the
golden-winged figures the space was roped off, and the multitudes stood
outside the ropes. Within were a circle of white-robed gold-cinctured
priests holding long golden trumpets in their hands, and immediately in
front of us was our friend Agon, the High Priest, with his curious cap
upon his head. His was the only covered head in that vast assemblage.
We took our stand upon the brazen space, little knowing what was
prepared for us beneath, but I noticed a curious hissing sound
proceeding apparently from the floor for which I could not account.
Then came a pause, and I looked around to see if there was any sign of
the two Queens, Nyleptha and Sorais, but they were not there. To the
right of us, however, was a bare space that I guessed was reserved for
them.
We waited, and presently a far-off trumpet blew, apparently high up in
the dome. Then came another murmur from the multitude, and up a long
lane, leading to the open space to our right, we saw the two Queens
walking side by side. Behind them were some nobles of the Court, among
whom I recognized the great lord Nasta, and behind them again a body of
about fifty guards. These last I was very glad to see. Presently they
had all arrived and taken their stand, the two Queens in the front, the
nobles to the right and left, and the guards in a double semicircle
behind them.
Then came another silence, and Nyleptha looked up and caught my eye; it
seemed to me that there was meaning in her glance, and I watched it
narrowly. From my eye it travelled down to the brazen flooring, on the
outer edge of which we stood. Then followed a slight and almost
imperceptible sidelong movement of the head. I did not understand it,
and it was repeated. Then I guessed that she meant us to move back off
the brazen floor. One more glance and I was sure of it—there was danger
in standing on the floor. Sir Henry was placed on one side of me,
Umslopogaas on the other. Keeping my eyes fixed straight before me, I
whispered to them, first in Zulu and then in English, to draw slowly
back inch by inch till half their feet were resting on the marble
flooring where the brass ceased. Sir Henry whispered on to Good and
Alphonse, and slowly, very very slowly, we shifted backwards; so slowly
that nobody, except Nyleptha and Sorais, who saw everything, seemed to
notice the movement. Then I glanced again at Nyleptha, and saw that, by
an almost imperceptible nod, she indicated approval. All the while
Agon’s eyes were fixed upon the altar before him apparently in an
ecstasy of contemplation, and mine were fixed upon the small of his
back in another sort of ecstasy. Suddenly he flung up his long arm, and
in a solemn and resounding voice commenced a chant, of which for
convenience’ sake I append a rough, a _very_ rough, translation here,
though, of course, I did not then comprehend its meaning. It was an
invocation to the Sun, and ran somewhat as follows:—
There is silence upon the face of the Earth and the waters thereof!
Yea, the silence doth brood on the waters like a nesting bird;
The silence sleepeth also upon the bosom of the profound darkness,
Only high up in the great spaces star doth speak unto star,
The Earth is faint with longing and wet with the tears of her desire;
The star-girdled night doth embrace her, but she is not comforted.
She lies enshrouded in mists like a corpse in the grave-clothes,
And stretches her pale hands to the East.
Lo! away in the farthest East there is the shadow of a light;
The Earth seeth and lifts herself. She looks out from beneath
the hollow of her hand.
Then thy great angels fly forth from the Holy Place, oh Sun,
They shoot their fiery swords into the darkness and shrivel it up.
They climb the heavens and cast down the pale stars from their thrones;
Yea, they hurl the changeful stars back into the womb of the night;
They cause the moon to become wan as the face of a dying man,
And behold! Thy glory comes, oh Sun!
Oh, Thou beautiful one, Thou drapest thyself in fire.
The wide heavens are thy pathway: thou rollest o’er them as a chariot.
The Earth is thy bride. Thou dost embrace her and
she brings forth children;
Yea, Thou favourest her, and she yields her increase.
Thou art the All Father and the giver of life, oh Sun.
The young children stretch out their hands and grow in thy brightness;
The old men creep forth and seeing remember their strength.
Only the dead forget Thee, oh Sun!
When Thou art wroth then Thou dost hide Thy face;
Thou drawest around Thee a thick curtain of shadows.
Then the Earth grows cold and the Heavens are dismayed;
They tremble, and the sound thereof is the sound of thunder:
They weep, and their tears are outpoured in the rain;
They sigh, and the wild winds are the voice of their sighing.
The flowers die, the fruitful fields languish and turn pale;
The old men and the little children go unto their appointed place
When Thou withdrawest thy light, oh Sun!
Say, what art Thou, oh Thou matchless Splendour—
Who set Thee on high, oh Thou flaming Terror?
When didst Thou begin, and when is the day of Thy ending?
Thou art the raiment of the living Spirit.[17]
None did place Thee on high, for Thou wast the Beginning.
Thou shalt not be ended when thy children are forgotten;
Nay, Thou shalt never end, for thy hours are eternal.
Thou sittest on high within thy golden house and
measurest out the centuries.
Oh Father of Life! oh dark-dispelling Sun!
[17] This line is interesting as being one of the few allusions to be
found in the Zu-Vendi ritual to a vague divine essence independent of
the material splendour of the orb they worship. “_Ptia_”, the word
used here, has a very indeterminate meaning, and signifies _essence,
vital principle, spirit_, or even _God_.
He ceased this solemn chant, which, though it seems a poor enough thing
after going through my mill, is really beautiful and impressive in the
original; and then, after a moment’s pause, he glanced up towards the
funnel-sloped opening in the dome and added—
Oh Sun, descend upon thine Altar!
As he spoke a wonderful and a beautiful thing happened. Down from on
high flashed a splendid living ray of light, cleaving the twilight like
a sword of fire. Full upon the closed petals it fell and ran shimmering
down their golden sides, and then the glorious flower opened as though
beneath the bright influence. Slowly it opened, and as the great petals
fell wide and revealed the golden altar on which the fire ever burns,
the priests blew a blast upon the trumpets, and from all the people
there rose a shout of praise that beat against the domed roof and came
echoing down the marble walls. And now the flower altar was open, and
the sunlight fell full upon the tongue of sacred flame and beat it
down, so that it wavered, sank, and vanished into the hollow recesses
whence it rose. As it vanished, the mellow notes of the trumpets rolled
out once more. Again the old priest flung up his hands and called
aloud—
We sacrifice to thee, oh Sun!
Once more I caught Nyleptha’s eye; it was fixed upon the brazen
flooring.
“Look out,” I said, aloud; and as I said it, I saw Agon bend forward
and touch something on the altar. As he did so, the great white sea of
faces around us turned red and then white again, and a deep breath went
up like a universal sigh. Nyleptha leant forward, and with an
involuntary movement covered her eyes with her hand. Sorais turned and
whispered to the officer of the royal bodyguard, and then with a
rending sound the whole of the brazen flooring slid from before our
feet, and there in its place was suddenly revealed a smooth marble
shaft terminating in a most awful raging furnace beneath the altar, big
enough and hot enough to heat the iron stern-post of a man-of-war.
With a cry of terror we sprang backwards, all except the wretched
Alphonse, who was paralysed with fear, and would have fallen into the
fiery furnace which had been prepared for us, had not Sir Henry caught
him in his strong hand as he was vanishing and dragged him back.
Instantly there arose the most fearful hubbub, and we four got back to
back, Alphonse dodging frantically round our little circle in his
attempts to take shelter under our legs. We all had our revolvers
on—for though we had been politely disarmed of our guns on leaving the
palace, of course these people did not know what a revolver was.
Umslopogaas, too, had his axe, of which no effort had been made to
deprive him, and now he whirled it round his head and sent his piercing
Zulu war-shout echoing up the marble walls in fine defiant fashion.
Next second, the priests, baffled of their prey, had drawn swords from
beneath their white robes and were leaping on us like hounds upon a
stag at bay. I saw that, dangerous as action might be, we must act or
be lost, so as the first man came bounding along—and a great tall
fellow he was—I sent a heavy revolver ball through him, and down he
fell at the mouth of the shaft, and slid, shrieking frantically, into
the fiery gulf that had been prepared for us.
Whether it was his cries, or the, to them, awful sound and effect of
the pistol shot, or what, I know not, but the other priests halted,
paralysed and dismayed, and before they could come on again Sorais had
called out something, and we, together with the two Queens and most of
the courtiers, were being surrounded with a wall of armed men. In a
moment it was done, and still the priests hesitated, and the people
hung in the balance like a herd of startled buck as it were, making no
sign one way or the other.
The last yell of the burning priest had died away, the fire had
finished him, and a great silence fell upon the place.
Then the High Priest Agon turned, and his face was as the face of a
devil. “Let the sacrifice be sacrificed,” he cried to the Queens. “Has
not sacrilege enough been done by these strangers, and would ye, as
Queens, throw the cloak of your majesty over evildoers? Are not the
creatures sacred to the Sun dead? And is not a priest of the Sun also
dead, but now slain by the magic of these strangers, who come as the
winds out of heaven, whence we know not, and who are what we know not?
Beware, oh Queens, how ye tamper with the great majesty of the God,
even before His high altar! There is a Power that is more than your
power; there is a Justice that is higher than your justice. Beware how
ye lift an impious hand against it! Let the sacrifice be sacrificed, oh
Queens.”
Then Sorais made answer in her deep quiet tones, that always seemed to
me to have a suspicion of mockery about them, however serious the
theme: “Oh, Agon, thou hast spoken according to thy desire, and thou
hast spoken truth. But it is thou who wouldst lift an impious hand
against the justice of thy God. Bethink thee the midday sacrifice is
accomplished; the Sun hath claimed his priest as a sacrifice.”
This was a novel idea, and the people applauded it.
“Bethink thee what are these men? They are strangers found floating on
the bosom of a lake. Who brought them here? How came they here? How
know you that they also are not servants of the Sun? Is this the
hospitality that ye would have our nation show to those whom chance
brings to them, to throw them to the flames? Shame on you! Shame on
you! What is hospitality? To receive the stranger and show him favour.
To bind up his wounds, and find a pillow for his head, and food for him
to eat. But thy pillow is the fiery furnace, and thy food the hot
savour of the flame. Shame on thee, I say!”
She paused a little to watch the effect of her speech upon the
multitude, and seeing that it was favourable, changed her tone from one
of remonstrance to one of command.
“Ho! place there,” she cried; “place, I say; make way for the Queens,
and those whom the Queens cover with their ‘kaf’ (mantle).”
“And if I refuse, oh Queen?” said Agon between his teeth.
“Then will I cut a path with my guards,” was the proud answer; “ay,
even in the presence of thy sanctuary, and through the bodies of thy
priests.”
Agon turned livid with baffled fury. He glanced at the people as though
meditating an appeal to them, but saw clearly that their sympathies
were all the other way. The Zu-Vendi are a very curious and sociable
people, and great as was their sense of the enormity that we had
committed in shooting the sacred hippopotami, they did not like the
idea of the only real live strangers they had seen or heard of being
consigned to a fiery furnace, thereby putting an end for ever to their
chance of extracting knowledge and information from, and gossiping
about us. Agon saw this and hesitated, and then for the first time
Nyleptha spoke in her soft sweet voice.
“Bethink thee, Agon,” she said, “as my sister Queen has said, these men
may also be servants of the Sun. For themselves they cannot speak, for
their tongues are tied. Let the matter be adjourned till such time as
they have learnt our language. Who can be condemned without a hearing?
When these men can plead for themselves, then it will be time to put
them to the proof.”
Here was a clever loophole of escape, and the vindictive old priest
took it, little as he liked it.
“So be it, oh Queens,” he said. “Let the men go in peace, and when they
have learnt our tongue then let them speak. And I, even I, will make
humble supplication at the altar lest pestilence fall on the land by
cause of the sacrilege.”
These words were received with a murmur of applause, and in another
minute we were marching out of the temple surrounded by the royal
guards.
But it was not till long afterwards that we learnt the exact substance
of what had passed, and how hardly our lives had been wrung out of the
cruel grip of the Zu-Vendi priesthood, in the face of which even the
Queens were practically powerless. Had it not been for their strenuous
efforts to protect us we should have been slain even before we set foot
in the Temple of the Sun. The attempt to drop us bodily into the fiery
pit as an offering was a last artifice to attain this end when several
others quite unsuspected by us had already failed.
CHAPTER XV.
SORAIS’ SONG
After our escape from Agon and his pious crew we returned to our
quarters in the palace and had a very good time. The two Queens, the
nobles and the people vied with each other in doing us honour and
showering gifts upon us. As for that painful little incident of the
hippopotami it sank into oblivion, where we were quite content to leave
it. Every day deputations and individuals waited on us to examine our
guns and clothing, our chain shirts, and our instruments, especially
our watches, with which they were much delighted. In short, we became
quite the rage, so much so that some of the fashionable young swells
among the Zu-Vendi began to copy the cut of some of our clothes,
notably Sir Henry’s shooting jacket. One day, indeed, a deputation
waited on us and, as usual, Good donned his full-dress uniform for the
occasion. This deputation seemed somehow to be a different class to
those who generally came to visit us. They were little insignificant
men of an excessively polite, not to say servile, demeanour; and their
attention appeared to be chiefly taken up with observing the details of
Good’s full-dress uniform, of which they took copious notes and
measurements. Good was much flattered at the time, not suspecting that
he had to deal with the six leading tailors of Milosis. A fortnight
afterwards, however, when on attending court as usual he had the
pleasure of seeing some seven or eight Zu-Vendi “mashers” arrayed in
all the glory of a very fair imitation of his full-dress uniform, he
changed his mind. I shall never forget his face of astonishment and
disgust. It was after this, chiefly to avoid remark, and also because
our clothes were wearing out and had to be saved up, that we resolved
to adopt the native dress; and a very comfortable one we found it,
though I am bound to say that I looked sufficiently ridiculous in it,
and as for Alphonse! Only Umslopogaas would have none of these things;
when his moocha was worn out the fierce old Zulu made him a new one,
and went about unconcerned, as grim and naked as his own battleaxe.
Meanwhile we pursued our study of the language steadily and made very
good progress. On the morning following our adventure in the temple,
three grave and reverend signiors presented themselves armed with
manuscript books, ink-horns and feather pens, and indicated that they
had been sent to teach us. So, with the exception of Umslopogaas, we
all buckled to with a will, doing four hours a day. As for Umslopogaas,
he would have none of that either. He did not wish to learn that
“woman’s talk”, not he; and when one of the teachers advanced on him
with a book and an ink-horn and waved them before him in a mild
persuasive way, much as a churchwarden invitingly shakes the offertory
bag under the nose of a rich but niggardly parishioner, he sprang up
with a fierce oath and flashed Inkosi-kaas before the eyes of our
learned friend, and there was an end of the attempt to teach _him_
Zu-Vendi.
Thus we spent our mornings in useful occupation which grew more and
more interesting as we proceeded, and the afternoons were given up to
recreation. Sometimes we made trips, notably one to the gold mines and
another to the marble quarries both of which I wish I had space and
time to describe; and sometimes we went out hunting buck with dogs
trained for that purpose, and a very exciting sport it is, as the
country is full of agricultural enclosures and our horses were
magnificent. This is not to be wondered at, seeing that the royal
stables were at our command, in addition to which we had four splendid
saddle horses given to us by Nyleptha.
Sometimes, again, we went hawking, a pastime that is in great favour
among the Zu-Vendi, who generally fly their birds at a species of
partridge which is remarkable for the swiftness and strength of its
flight. When attacked by the hawk this bird appears to lose its head,
and, instead of seeking cover, flies high into the sky, thus offering
wonderful sport. I have seen one of these partridges soar up almost out
of sight when followed by the hawk. Still better sport is offered by a
variety of solitary snipe as big as a small woodcock, which is
plentiful in this country, and which is flown at with a very small,
agile, and highly-trained hawk with an almost red tail. The zigzagging
of the great snipe and the lightning rapidity of the flight and
movements of the red-tailed hawk make the pastime a delightful one.
Another variety of the same amusement is the hunting of a very small
species of antelope with trained eagles; and it certainly is a
marvellous sight to see the great bird soar and soar till he is nothing
but a black speck in the sunlight, and then suddenly come dashing down
like a cannon-ball upon some cowering buck that is hidden in a patch of
grass from everything but that piercing eye. Still finer is the
spectacle when the eagle takes the buck running.
On other days we would pay visits to the country seats at some of the
great lords’ beautiful fortified places, and the villages clustering
beneath their walls. Here we saw vineyards and corn-fields and
well-kept park-like grounds, with such timber in them as filled me with
delight, for I do love a good tree. There it stands so strong and
sturdy, and yet so beautiful, a very type of the best sort of man. How
proudly it lifts its bare head to the winter storms, and with what a
full heart it rejoices when the spring has come again! How grand its
voice is, too, when it talks with the wind: a thousand aeolian harps
cannot equal the beauty of the sighing of a great tree in leaf. All day
it points to the sunshine and all night to the stars, and thus
passionless, and yet full of life, it endures through the centuries,
come storm, come shine, drawing its sustenance from the cool bosom of
its mother earth, and as the slow years roll by, learning the great
mysteries of growth and of decay. And so on and on through generations,
outliving individuals, customs, dynasties—all save the landscape it
adorns and human nature—till the appointed day when the wind wins the
long battle and rejoices over a reclaimed space, or decay puts the last
stroke to his fungus-fingered work.
Ah, one should always think twice before one cuts down a tree!
In the evenings it was customary for Sir Henry, Good, and myself to
dine, or rather sup, with their Majesties—not every night, indeed, but
about three or four times a week, whenever they had not much company,
or the affairs of state would allow of it. And I am bound to say that
those little suppers were quite the most charming things of their sort
that I ever had to do with. How true is the saying that the very
highest in rank are always the most simple and kindly. It is from your
half-and-half sort of people that you get pomposity and vulgarity, the
difference between the two being very much what one sees every day in
England between the old, out-at-elbows, broken-down county family, and
the overbearing, purse-proud people who come and “take the place”. I
really think that Nyleptha’s greatest charm is her sweet simplicity,
and her kindly genuine interest even in little things. She is the
simplest woman I ever knew, and where her passions are not involved,
one of the sweetest; but she can look queenly enough when she likes,
and be as fierce as any savage too.
For instance, never shall I forget that scene when I for the first time
was sure that she was really in love with Curtis. It came about in this
way—all through Good’s weakness for ladies’ society. When we had been
employed for some three months in learning Zu-Vendi, it struck Master
Good that he was getting rather tired of the old gentlemen who did us
the honour to lead us in the way that we should go, so he proceeded,
without saying a word to anybody else, to inform them that it was a
peculiar fact, but that we could not make any real progress in the
deeper intricacies of a foreign language unless we were taught by
ladies—young ladies, he was careful to explain. In his own country, he
pointed out, it was habitual to choose the very best-looking and most
charming girls who could be found to instruct any strangers who
happened to come that way, etc.
All of this the old gentlemen swallowed open-mouthed. There was, they
admitted, reason in what he said, since the contemplation of the
beautiful, as their philosophy taught, induced a certain porosity of
mind similar to that produced upon the physical body by the healthful
influences of sun and air. Consequently it was probable that we might
absorb the Zu-Vendi tongue a little faster if suitable teachers could
be found. Another thing was that, as the female sex was naturally
loquacious, good practice would be gained in the _viva voce_ department
of our studies.
To all of this Good gravely assented, and the learned gentlemen
departed, assuring him that their orders were to fall in with our
wishes in every way, and that, if possible, our views should be met.
Imagine, therefore the surprise and disgust of myself, and I trust and
believe Sir Henry, when, on entering the room where we were accustomed
to carry on our studies the following morning, we found, instead of our
usual venerable tutors, three of the best-looking young women whom
Milosis could produce—and that is saying a good deal—who blushed and
smiled and curtseyed, and gave us to understand that they were there to
carry on our instruction. Then Good, as we gazed at one another in
bewilderment, thought fit to explain, saying that it had slipped his
memory before—but the old gentlemen had told him, on the previous
evening, that it was absolutely necessary that our further education
should be carried on by the other sex. I was overwhelmed, and appealed
to Sir Henry for advice in such a crisis.
“Well,” he said, “you see the ladies are here, ain’t they? If we sent
them away, don’t you think it might hurt their feelings, eh? One
doesn’t like to be rough, you see; and they look regular _blues_, don’t
they, eh?”
By this time Good had already begun his lessons with the handsomest of
the three, and so with a sigh I yielded. That day everything went very
well: the young ladies were certainly very clever, and they only smiled
when we blundered. I never saw Good so attentive to his books before,
and even Sir Henry appeared to tackle Zu-Vendi with a renewed zest.
“Ah,” thought I, “will it always be thus?”
Next day we were much more lively, our work was pleasingly interspersed
with questions about our native country, what the ladies were like
there, etc., all of which we answered as best as we could in Zu-Vendi,
and I heard Good assuring his teacher that her loveliness was to the
beauties of Europe as the sun to the moon, to which she replied with a
little toss of the head, that she was a plain teaching woman and
nothing else, and that it was not kind “to deceive a poor girl so”.
Then we had a little singing that was really charming, so natural and
unaffected. The Zu-Vendi love-songs are most touching. On the third day
we were all quite intimate. Good narrated some of his previous love
affairs to his fair teacher, and so moved was she that her sighs
mingled with his own. I discoursed with mine, a merry blue-eyed girl,
upon Zu-Vendian art, and never saw that she was waiting for an
opportunity to drop a specimen of the cockroach tribe down my back,
whilst in the corner Sir Henry and his governess appeared, so far as I
could judge, to be going through a lesson framed on the great
educational principles laid down by Wackford Squeers Esq., though in a
very modified or rather spiritualized form. The lady softly repeated
the Zu-Vendi word for “hand”, and he took hers; “eyes”, and he gazed
deep into her brown orbs; “lips”, and—but just at that moment _my_
young lady dropped the cockroach down my back and ran away laughing.
Now if there is one thing I loathe more than another it is cockroaches,
and moved quite beyond myself, and yet laughing at her impudence, I
took up the cushion she had been sitting on and threw it after her.
Imagine then my shame—my horror, and my distress—when the door opened,
and, attended by two guards only, in walked _Nyleptha_. The cushion
could not be recalled (it missed the girl and hit one of the guards on
the head), but I instantly and ineffectually tried to look as though I
had not thrown it. Good ceased his sighing, and began to murder
Zu-Vendi at the top of his voice, and Sir Henry whistled and looked
silly. As for the poor girls, they were utterly dumbfounded.
And Nyleptha! she drew herself up till her frame seemed to tower even
above that of the tall guards, and her face went first red, and then
pale as death.
“Guards,” she said in a quiet choked voice, and pointing at the fair
but unconscious disciple of Wackford Squeers, “slay me that woman.”
The men hesitated, as well they might.
“Will ye do my bidding,” she said again in the same voice, “or will ye
not?”
Then they advanced upon the girl with uplifted spears. By this time Sir
Henry had recovered himself, and saw that the comedy was likely to turn
into a tragedy.
“Stand back,” he said in a voice of thunder, at the same time getting
in front of the terrified girl. “Shame on thee, Nyleptha—shame! Thou
shalt not kill her.”
“Doubtless thou hast good reason to try to protect her. Thou couldst
hardly do less in honour,” answered the infuriated Queen; “but she
shall die—she shall die,” and she stamped her little foot.
“It is well,” he answered; “then will I die with her. I am thy servant,
oh Queen; do with me even as thou wilt.” And he bowed towards her, and
fixed his clear eyes contemptuously on her face.
“I could wish to slay thee too,” she answered; “for thou dost make a
mock of me;” and then feeling that she was mastered, and I suppose not
knowing what else to do, she burst into such a storm of tears and
looked so royally lovely in her passionate distress, that, old as I am,
I must say I envied Curtis his task of supporting her. It was rather
odd to see him holding her in his arms considering what had just
passed—a thought that seemed to occur to herself, for presently she
wrenched herself free and went, leaving us all much disturbed.
Presently, however, one of the guards returned with a message to the
girls that they were, on pain of death, to leave the city and return to
their homes in the country, and that no further harm would come to
them; and accordingly they went, one of them remarking philosophically
that it could not be helped, and that it was a satisfaction to know
that they had taught us a little serviceable Zu-Vendi. Mine was an
exceedingly nice girl, and, overlooking the cockroach, I made her a
present of my favourite lucky sixpence with a hole in it when she went
away. After that our former masters resumed their course of
instruction, needless to say to my great relief.
That night, when in fear and trembling we attended the royal supper
table, we found that Nyleptha was laid up with a bad headache. That
headache lasted for three whole days; but on the fourth she was present
at supper as usual, and with the most gracious and sweet smile gave Sir
Henry her hand to lead her to the table. No allusion was made to the
little affair described above beyond her saying, with a charming air of
innocence, that when she came to see us at our studies the other day
she had been seized with a giddiness from which she had only now
recovered. She supposed, she added with a touch of the humour that was
common to her, that it was the sight of people working so hard which
had affected her.
In reply Sir Henry said, dryly, that he had thought she did not look
quite herself on that day, whereat she flashed one of those quick
glances of hers at him, which if he had the feelings of a man must have
gone through him like a knife, and the subject dropped entirely.
Indeed, after supper was over Nyleptha condescended to put us through
an examination to see what we had learnt, and to express herself well
satisfied with the results. Indeed, she proceeded to give us,
especially Sir Henry, a lesson on her own account, and very interesting
we found it.
And all the while that we talked, or rather tried to talk, and laughed,
Sorais would sit there in her carven ivory chair, and look at us and
read us all like a book, only from time to time saying a few words, and
smiling that quick ominous smile of hers which was more like a flash of
summer lightning on a dark cloud than anything else. And as near to her
as he dared would sit Good, worshipping through his eyeglass, for he
really was getting seriously devoted to this sombre beauty, of whom,
speaking personally, I felt terribly afraid. I watched her keenly, and
soon I found out that for all her apparent impassibility she was at
heart bitterly jealous of Nyleptha. Another thing I found out, and the
discovery filled me with dismay, and that was, that she _also_ was
growing devoted to Sir Henry Curtis. Of course I could not be sure; it
is not easy to read so cold and haughty a woman; but I noticed one or
two little things, and, as elephant hunters know, dried grass shows
which way the wind has set.
And so another three months passed over us, by which time we had all
attained to a very considerable mastery of the Zu-Vendi language, which
is an easy one to learn. And as the time went on we became great
favourites with the people, and even with the courtiers, gaining an
enormous reputation for cleverness, because, as I think I have said,
Sir Henry was able to show them how to make glass, which was a national
want, and also, by the help of a twenty-year almanac that we had with
us, to predict various heavenly combinations which were quite
unsuspected by the native astronomers. We even succeeded in
demonstrating the principle of the steam-engine to a gathering of the
learned men, who were filled with amazement; and several other things
of the same sort we did. And so it came about that the people made up
their minds that we must on no account be allowed to go out of the
country (which indeed was an apparent impossibility even if we had
wished it), and we were advanced to great honour and made officers to
the bodyguards of the sister Queens while permanent quarters were
assigned to us in the palace, and our opinion was asked upon questions
of national policy.
But blue as the sky seemed, there was a cloud, and a big one, on the
horizon. We had indeed heard no more of those confounded hippopotami,
but it is not on that account to be supposed that our sacrilege was
forgotten, or the enmity of the great and powerful priesthood headed by
Agon appeased. On the contrary, it was burning the more fiercely
because it was necessarily suppressed, and what had perhaps begun in
bigotry was ending in downright direct hatred born of jealousy.
Hitherto, the priests had been the wise men of the land, and were on
this account, as well as from superstitious causes, looked on with
peculiar veneration. But our arrival, with our outlandish wisdom and
our strange inventions and hints of unimagined things, dealt a serious
blow to this state of affairs, and, among the educated Zu-Vendi, went
far towards destroying the priestly prestige. A still worse affront to
them, however, was the favour with which we were regarded, and the
trust that was reposed in us. All these things tended to make us
excessively obnoxious to the great sacerdotal clan, the most powerful
because the most united faction in the kingdom.
Another source of imminent danger to us was the rising envy of some of
the great lords headed by Nasta, whose antagonism to us had at best
been but thinly veiled, and which now threatened to break out into open
flame. Nasta had for some years been a candidate for Nyleptha’s hand in
marriage, and when we appeared on the scene I fancy, from all I could
gather, that though there were still many obstacles in his path,
success was by no means out of his reach. But now all this had changed;
the coy Nyleptha smiled no more in his direction, and he was not slow
to guess the cause. Infuriated and alarmed, he turned his attention to
Sorais, only to find that he might as well try to woo a mountain side.
With a bitter jest or two about his fickleness, that door was closed on
him for ever. So Nasta bethought himself of the thirty thousand wild
swordsmen who would pour down at his bidding through the northern
mountain passes, and no doubt vowed to adorn the gates of Milosis with
our heads.
But first he determined, as I learned, to make one more attempt and to
demand the hand of Nyleptha in the open Court after the formal annual
ceremony of the signing of the laws that had been proclaimed by the
Queens during the year.
Of this astounding fact Nyleptha heard with simulated nonchalance, and
with a little trembling of the voice herself informed us of it as we
sat at supper on the night preceding the great ceremony of the
law-giving.
Sir Henry bit his lip, and do what he could to prevent it plainly
showed his agitation.
“And what answer will the Queen be pleased to give to the great Lord?”
asked I, in a jesting manner.
“Answer, Macumazahn” (for we had elected to pass by our Zulu names in
Zu-Vendis), she said, with a pretty shrug of her ivory shoulder. “Nay,
I know not; what is a poor woman to do, when the wooer has thirty
thousand swords wherewith to urge his love?” And from under her long
lashes she glanced at Curtis.
Just then we rose from the table to adjourn into another room.
“Quatermain, a word, quick,” said Sir Henry to me. “Listen. I have
never spoken about it, but surely you have guessed: I love Nyleptha.
What am I to do?”
Fortunately, I had more or less already taken the question into
consideration, and was therefore able to give such answer as seemed the
wisest to me.
“You must speak to Nyleptha tonight,” I said. “Now is your time, now or
never. Listen. In the sitting-chamber get near to her, and whisper to
her to meet you at midnight by the Rademas statue at the end of the
great hall. I will keep watch for you there. Now or never, Curtis.”
We passed on into the other room. Nyleptha was sitting, her hands
before her, and a sad anxious look upon her lovely face. A little way
off was Sorais talking to Good in her slow measured tones.
The time went on; in another quarter of an hour I knew that, according
to their habit, the Queens would retire. As yet, Sir Henry had had no
chance of saying a word in private: indeed, though we saw much of the
royal sisters, it was by no means easy to see them alone. I racked my
brains, and at last an idea came to me.
“Will the Queen be pleased,” I said, bowing low before Sorais, “to sing
to her servants? Our hearts are heavy this night; sing to us, oh Lady
of the Night” (Sorais’ favourite name among the people).
“My songs, Macumazahn, are not such as to lighten the heavy heart, yet
will I sing if it pleases thee,” she answered; and she rose and went a
few paces to a table whereon lay an instrument not unlike a zither, and
struck a few wandering chords.
Then suddenly, like the notes of some deep-throated bird, her rounded
voice rang out in song so wildly sweet, and yet with so eerie and sad a
refrain, that it made the very blood stand still. Up, up soared the
golden notes, that seemed to melt far away, and then to grow again and
travel on, laden with all the sorrow of the world and all the despair
of the lost. It was a marvellous song, but I had not time to listen to
it properly. However, I got the words of it afterwards, and here is a
translation of its burden, so far as it admits of being translated at
all.
SORAIS’ SONG
As a desolate bird that through darkness its lost way is winging,
As a hand that is helplessly raised when Death’s sickle is swinging,
So is life! ay, the life that lends passion and breath to my singing.
As the nightingale’s song that is full of a sweetness unspoken,
As a spirit unbarring the gates of the skies for a token,
So is love! ay, the love that shall fall when his pinion is broken.
As the tramp of the legions when trumpets their challenge are sending,
As the shout of the Storm-god when lightnings the black sky are
rending,
So is power! ay, the power that shall lie in the dust at its ending.
So short is our life; yet with space for all things to forsake us,
A bitter delusion, a dream from which nought can awake us,
Till Death’s dogging footsteps at morn or at eve shall o’ertake us.
Refrain
Oh, the world is fair at the dawning—dawning—dawning,
But the red sun sinks in blood—the red sun sinks in blood.
I only wish that I could write down the music too.
“Now, Curtis, now,” I whispered, when she began the second verse, and
turned my back.
“Nyleptha,” he said—for my nerves were so much on the stretch that I
could hear every word, low as it was spoken, even through Sorais’
divine notes—“Nyleptha, I must speak with thee this night, upon my life
I must. Say me not nay; oh, say me not nay!”
“How can I speak with thee?” she answered, looking fixedly before her;
“Queens are not like other people. I am surrounded and watched.”
“Listen, Nyleptha, thus. I will be before the statue of Rademas in the
great hall at midnight. I have the countersign and can pass in.
Macumazahn will be there to keep guard, and with him the Zulu. Oh come,
my Queen, deny me not.”
“It is not seemly,” she murmured, “and tomorrow—”
Just then the music began to die in the last wail of the refrain, and
Sorais slowly turned her round.
“I will be there,” said Nyleptha, hurriedly; “on thy life see that thou
fail me not.”
CHAPTER XVI.
BEFORE THE STATUE
It was night—dead night—and the silence lay on the Frowning City like a
cloud.
Secretly, as evildoers, Sir Henry Curtis, Umslopogaas, and myself
threaded our way through the passages towards a by-entrance to the
great Throne Chamber. Once we were met by the fierce rattling challenge
of the sentry. I gave the countersign, and the man grounded his spear
and let us pass. Also we were officers of the Queens’ bodyguard, and in
that capacity had a right to come and go unquestioned.
We gained the hall in safety. So empty and so still was it, that even
when we had passed the sound of our footsteps yet echoed up the lofty
walls, vibrating faintly and still more faintly against the carven
roof, like ghosts of the footsteps of dead men haunting the place that
once they trod.
It was an eerie spot, and it oppressed me. The moon was full, and threw
great pencils and patches of light through the high windowless openings
in the walls, that lay pure and beautiful upon the blackness of the
marble floor, like white flowers on a coffin. One of these silver
arrows fell upon the statue of the sleeping Rademas, and of the angel
form bent over him, illumining it, and a small circle round it, with a
soft clear light, reminding me of that with which Catholics illumine
the altars of their cathedrals.
Here by the statue we took our stand, and waited. Sir Henry and I close
together, Umslopogaas some paces off in the darkness, so that I could
only just make out his towering outline leaning on the outline of an
axe.
So long did we wait that I almost fell asleep resting against the cold
marble, but was suddenly aroused by hearing Curtis give a quick
catching breath. Then from far away there came a little sound as though
the statues that lined the walls were whispering to each other some
message of the ages.
It was the faint sweep of a lady’s dress. Nearer it grew, and nearer
yet. We could see a figure steal from patch to patch of moonlight, and
even hear the soft fall of sandalled feet. Another second and I saw the
black silhouette of the old Zulu raise its arm in mute salute, and
Nyleptha was before us.
Oh, how beautiful she looked as she paused a moment just within the
circle of the moonlight! Her hand was pressed upon her heart, and her
white bosom heaved beneath it. Round her head a broidered scarf was
loosely thrown, partially shadowing the perfect face, and thus
rendering it even more lovely; for beauty, dependent as it is to a
certain extent upon the imagination, is never so beautiful as when it
is half hid. There she stood radiant but half doubting, stately and yet
so sweet. It was but a moment, but I then and there fell in love with
her myself, and have remained so to this hour; for, indeed, she looked
more like an angel out of heaven than a loving, passionate, mortal
woman. Low we bowed before her, and then she spoke.
“I have come,” she whispered, “but it was at great risk. Ye know not
how I am watched. The priests watch me. Sorais watches me with those
great eyes of hers. My very guards are spies upon me. Nasta watches me
too. Oh, let him be careful!” and she stamped her foot. “Let him be
careful; I am a woman, and therefore hard to drive. Ay, and I am a
Queen, too, and can still avenge. Let him be careful, I say, lest in
place of giving him my hand I take his head,” and she ended the
outburst with a little sob, and then smiled up at us bewitchingly and
laughed.
“Thou didst bid me come hither, my Lord Incubu” (Curtis had taught her
to call him so). “Doubtless it is about business of the State, for I
know that thou art ever full of great ideas and plans for my welfare
and my people’s. So even as a Queen should I have come, though I
greatly fear the dark alone,” and again she laughed and gave him a
glance from her grey eyes.
At this point I thought it wise to move a little, since secrets “of the
State” should not be made public property; but she would not let me go
far, peremptorily stopping me within five yards or so, saying that she
feared surprise. So it came to pass that, however unwillingly, I heard
all that passed.
“Thou knowest, Nyleptha,” said Sir Henry, “that it was for none of
these things that I asked thee to meet me at this lonely place.
Nyleptha, waste not the time in pleasantry, but listen to me, for—I
love thee.”
As he said the words I saw her face break up, as it were, and change.
The coquetry went out of it, and in its place there shone a great light
of love which seemed to glorify it, and make it like that of the marble
angel overhead. I could not help thinking that it must have been a
touch of prophetic instinct which made the long dead Rademas limn, in
the features of the angel of his inspiring vision, so strange a
likeness of his own descendant. Sir Henry, also, must have observed and
been struck by the likeness, for, catching the look upon Nyleptha’s
face, he glanced quickly from it to the moonlit statue, and then back
again at his beloved.
“Thou sayest thou dost love me,” she said in a low voice, “and thy
voice rings true, but how am I to know that thou dost speak the truth?”
“Though,” she went on with proud humility, and in the stately third
person which is so largely used by the Zu-Vendi, “I be as nothing in
the eyes of my lord,” and she curtseyed towards him, “who comes from
among a wonderful people, to whom my people are but children, yet here
am I a queen and a leader of men, and if I would go to battle a hundred
thousand spears shall sparkle in my train like stars glimmering down
the path of the bent moon. And although my beauty be a little thing in
the eyes of my lord,” and she lifted her broidered skirt and curtseyed
again, “yet here among my own people am I held right fair, and ever
since I was a woman the great lords of my kingdom have made quarrel
concerning me, as though forsooth,” she added with a flash of passion,
“I were a deer to be pulled down by the hungriest wolf, or a horse to
be sold to the highest bidder. Let my lord pardon me if I weary my
lord, but it hath pleased my lord to say that he loves me, Nyleptha, a
Queen of the Zu-Vendi, and therefore would I say that though my love
and my hand be not much to my lord, yet to me are they all.”
“Oh!” she cried, with a sudden and thrilling change of voice, and
modifying her dignified mode of address. “Oh, how can I know that thou
lovest but me? How can I know that thou wilt not weary of me and seek
thine own place again, leaving me desolate? Who is there to tell me but
that thou lovest some other woman, some fair woman unknown to me, but
who yet draws breath beneath this same moon that shines on me tonight?
Tell me _how_ am I to know?” And she clasped her hands and stretched
them out towards him and looked appealingly into his face.
“Nyleptha,” answered Sir Henry, adopting the Zu-Vendi way of speech; “I
have told thee that I love thee; how am I to tell thee how much I love
thee? Is there then a measure for love? Yet will I try. I say not that
I have never looked upon another woman with favour, but this I say that
I love thee with all my life and with all my strength; that I love thee
now and shall love thee till I grow cold in death, ay, and as I believe
beyond my death, and on and on for ever: I say that thy voice is music
to my ear, and thy touch as water to a thirsty land, that when thou art
there the world is beautiful, and when I see thee not it is as though
the light was dead. Oh, Nyleptha, I will never leave thee; here and now
for thy dear sake I will forget my people and my father’s house, yea, I
renounce them all. By thy side will I live, Nyleptha, and at thy side
will I die.”
He paused and gazed at her earnestly, but she hung her head like a
lily, and said never a word.
“Look!” he went on, pointing to the statue on which the moonlight
played so brightly. “Thou seest that angel woman who rests her hand
upon the forehead of the sleeping man, and thou seest how at her touch
his soul flames up and shines out through his flesh, even as a lamp at
the touch of the fire, so is it with me and thee, Nyleptha. Thou hast
awakened my soul and called it forth, and now, Nyleptha, it is not
mine, not mine, but _thine_ and thine only. There is no more for me to
say; in thy hands is my life.” And he leaned back against the pedestal
of the statue, looking very pale, and his eyes shining, but proud and
handsome as a god.
Slowly, slowly she raised her head, and fixed her wonderful eyes, all
alight with the greatness of her passion, full upon his face, as though
to read his very soul. Then at last she spoke, low indeed, but clearly
as a silver bell.
“Of a truth, weak woman that I am, I do believe thee. Ill will be the
day for thee and for me also if it be my fate to learn that I have
believed a lie. And now hearken to me, oh man, who hath wandered here
from far to steal my heart and make me all thine own. I put my hand
upon thy hand thus, and thus I, whose lips have never kissed before, do
kiss thee on the brow; and now by my hand and by that first and holy
kiss, ay, by my people’s weal and by my throne that like enough I shall
lose for thee—by the name of my high House, by the sacred Stone and by
the eternal majesty of the Sun, I swear that for thee will I live and
die. And I swear that I will love thee and thee only till death, ay,
and beyond, if as thou sayest there be a beyond, and that thy will
shall be my will, and thy ways my ways.
“Oh see, see, my lord! thou knowest not how humble is she who loves; I,
who am a Queen, I kneel before thee, even at thy feet I do my homage;”
and the lovely impassioned creature flung herself down on her knees on
the cold marble before him. And after that I really do not know, for I
could stand it no longer, and cleared off to refresh myself with a
little of old Umslopogaas’ society, leaving them to settle it their own
way, and a very long time they were about it.
I found the old warrior leaning on Inkosi-kaas as usual, and surveying
the scene in the patch of moonlight with a grim smile of amusement.
“Ah, Macumazahn,” he said, “I suppose it is because I am getting old,
but I don’t think that I shall ever learn to understand the ways of you
white people. Look there now, I pray thee, they are a pretty pair of
doves, but what is all the fuss about, Macumazahn? He wants a wife, and
she wants a husband, then why does he not pay his cows down[18] like a
man and have done with it? It would save a deal of trouble, and we
should have had our night’s sleep. But there they go, talk, talk, talk,
and kiss, kiss, kiss, like mad things. Eugh!”
[18] Alluding to the Zulu custom.—A. Q.
Some three-quarters of an hour afterwards the “pair of doves” came
strolling towards us, Curtis looking slightly silly, and Nyleptha
remarking calmly that the moonlight made very pretty effects on the
marble. Then, for she was in a most gracious mood, she took my hand and
said that I was “her Lord’s” dear friend, and therefore most dear to
her—not a word for my own sake, you see. Next she lifted Umslopogaas’
axe, and examined it curiously, saying significantly as she did so that
he might soon have cause to use it in defence of her.
After that she nodded prettily to us all, and casting a tender glance
at her lover, glided off into the darkness like a beautiful vision.
When we got back to our quarters, which we did without accident, Curtis
asked me jocularly what I was thinking about.
“I am wondering,” I answered, “on what principle it is arranged that
some people should find beautiful queens to fall in love with them,
while others find nobody at all, or worse than nobody; and I am also
wondering how many brave men’s lives this night’s work will cost.” It
was rather nasty of me, perhaps, but somehow all the feelings do not
evaporate with age, and I could not help being a little jealous of my
old friend’s luck. Vanity, my sons; vanity of vanities!
On the following morning, Good was informed of the happy occurrence,
and positively rippled with smiles that, originating somewhere about
the mouth, slowly travelled up his face like the rings in a duckpond,
till they flowed over the brim of his eyeglass and went where sweet
smiles go. The fact of the matter, however, was that not only was Good
rejoiced about the thing on its own merits but also for personal
reasons. He adored Sorais quite as earnestly as Sir Henry adored
Nyleptha, and his adoration had not altogether prospered. Indeed, it
had seemed to him and to me also that the dark Cleopatra-like queen
favoured Curtis in her own curious inscrutable way much more than Good.
Therefore it was a relief to him to learn that his unconscious rival
was permanently and satisfactorily attached in another direction. His
face fell a little, however, when he was told that the whole thing was
to be kept as secret as the dead, above all from Sorais for the
present, inasmuch as the political convulsion which would follow such
an announcement at the moment would be altogether too great to face and
would very possibly, if prematurely made, shake Nyleptha from her
throne.
That morning we again attended in the Throne Hall, and I could not help
smiling to myself when I compared the visit to our last, and reflecting
that, if walls could speak, they would have strange tales to tell.
What actresses women are! There, high upon her golden throne, draped in
her blazoned “kaf” or robe of state, sat the fair Nyleptha, and when
Sir Henry came in a little late, dressed in the full uniform of an
officer of her guard and humbly bent himself before her, she merely
acknowledged his salute with a careless nod and turned her head coldly
aside. It was a very large Court, for not only did the signing of the
laws attract many outside of those whose duty it was to attend, but
also the rumour that Nasta was going to publicly ask the hand of
Nyleptha in marriage had gone abroad, with the result that the great
hall was crowded to its utmost capacity. There were our friends the
priests in force, headed by Agon, who regarded us with a vindictive
eye; and a most imposing band they were, with their long white
embroidered robes girt with a golden chain from which hung the
fish-like scales. There, too, were a number of the lords, each with a
band of brilliantly attired attendants, and prominent among them was
Nasta, stroking his black beard meditatively and looking unusually
pleasant. It was a splendid and impressive sight, especially when the
officer after having read out each law handed them to the Queens to
sign, whereon the trumpets blared out and the Queens’ guard grounded
their spears with a crash in salute. This reading and signing of the
laws took a long time, but at length it came to an end, the last one
reciting that “whereas distinguished strangers, etc.”, and proceeding
to confer on the three of us the rank of “lords”, together with certain
military commands and large estates bestowed by the Queen. When it was
read the trumpets blared and the spears clashed down as usual, but I
saw some of the lords turn and whisper to each other, while Nasta
ground his teeth. They did not like the favour that was shown to us,
which under all the circumstances was not perhaps unnatural.
Then there came a pause, and Nasta stepped forward and bowing humbly,
though with no humility in his eye, craved a boon at the hands of the
Queen Nyleptha.
Nyleptha turned a little pale, but bowed graciously, and prayed the
“well-beloved lord” to speak on, whereon in a few straightforward
soldier-like words he asked her hand in marriage.
Then, before she could find words to answer, the High Priest Agon took
up the tale, and in a speech of real eloquence and power pointed out
the many advantages of the proposed alliance; how it would consolidate
the kingdom, for Nasta’s dominions, of which he was virtually king,
were to Zu-Vendis much what Scotland used to be to England; how it
would gratify the wild mountaineers and be popular among the soldiery,
for Nasta was a famous general; how it would set her dynasty firmly on
the throne, and would gain the blessing and approval of the “Sun”,
_i.e._, of the office of the High Priest, and so on. Many of his
arguments were undoubtedly valid, and there was, looking at it from a
political point of view, everything to be said for the marriage. But
unfortunately it is difficult to play the game of politics with the
persons of young and lovely queens as though they were ivory effigies
of themselves on a chessboard. Nyleptha’s face, while Agon spouted
away, was a perfect study; she smiled indeed, but beneath the smile it
set like a stone, and her eyes began to flash ominously.
At last he stopped, and she prepared herself to answer. Before she did
so, however, Sorais leant towards her and said in a voice sufficiently
loud for me to catch what she said, “Bethink thee well, my sister, ere
thou dost speak, for methinks that our thrones may hang upon thy
words.”
Nyleptha made no answer, and with a shrug and a smile Sorais leant back
again and listened.
“Of a truth a great honour has been done to me,” she said, “that my
poor hand should not only have been asked in marriage, but that Agon
here should be so swift to pronounce the blessing of the Sun upon my
union. Methinks that in another minute he would have wed us fast ere
the bride had said her say. Nasta, I thank thee, and I will bethink me
of thy words, but now as yet I have no mind for marriage, that is a cup
of which none know the taste until they begin to drink it. Again I
thank thee, Nasta,” and she made as though she would rise.
The great lord’s face turned almost as black as his beard with fury,
for he knew that the words amounted to a final refusal of his suit.
“Thanks be to the Queen for her gracious words,” he said, restraining
himself with difficulty and looking anything but grateful, “my heart
shall surely treasure them. And now I crave another boon, namely, the
royal leave to withdraw myself to my own poor cities in the north till
such time as the Queen shall say my suit nay or yea. Mayhap,” he added,
with a sneer, “the Queen will be pleased to visit me there, and to
bring with her these stranger lords,” and he scowled darkly towards us.
“It is but a poor country and a rough, but we are a hardy race of
mountaineers, and there shall be gathered thirty thousand swordsmen to
shout a welcome to her.”
This speech, which was almost a declaration of rebellion, was received
in complete silence, but Nyleptha flushed up and answered it with
spirit.
“Oh, surely, Nasta, I will come, and the strange lords in my train, and
for every man of thy mountaineers who calls thee Prince, will I bring
two from the lowlands who call me Queen, and we will see which is the
staunchest breed. Till then farewell.”
The trumpets blared out, the Queens rose, and the great assembly broke
up in murmuring confusion, and for myself I went home with a heavy
heart foreseeing civil war.
After this there was quiet for a few weeks. Curtis and the Queen did
not often meet, and exercised the utmost caution not to allow the true
relation in which they stood to each other to leak out; but do what
they would, rumours as hard to trace as a buzzing fly in a dark room,
and yet quite as audible, began to hum round and round, and at last to
settle on her throne.
CHAPTER XVII.
THE STORM BREAKS
And now it was that the trouble which at first had been but a cloud as
large as a man’s hand began to loom very black and big upon our
horizon, namely, Sorais’ preference for Sir Henry. I saw the storm
drawing nearer and nearer; and so, poor fellow, did he. The affection
of so lovely and highly-placed a woman was not a thing that could in a
general way be considered a calamity by any man, but, situated as
Curtis was, it was a grievous burden to bear.
To begin with, Nyleptha, though altogether charming, was, it must be
admitted, of a rather jealous disposition, and was sometimes apt to
visit on her lover’s head her indignation at the marks of what Alphonse
would have called the “distinguished consideration” with which her
royal sister favoured him. Then the enforced secrecy of his relation to
Nyleptha prevented Curtis from taking some opportunity of putting a
stop, or trying to put a stop, to this false condition of affairs, by
telling Sorais, in a casual but confidential way, that he was going to
marry her sister. A third sting in Sir Henry’s honey was that he knew
that Good was honestly and sincerely attached to the ominous-looking
but most attractive Lady of the Night. Indeed, poor Bougwan was wasting
himself to a shadow of his fat and jolly self about her, his face
getting so thin that his eyeglass would scarcely stick in it; while
she, with a sort of careless coquetry, just gave him encouragement
enough to keep him going, thinking, no doubt, that he might be useful
as a stalking-horse. I tried to give him a hint, in as delicate a way
as I could, but he flew into a huff and would not listen to me, so I
was determined to let ill alone, for fear of making it worse. Poor
Good, he really was very ludicrous in his distress, and went in for all
sorts of absurdities, under the belief that he was advancing his suit.
One of them was the writing—with the assistance of one of the grave and
revered signiors who instructed us, and who, whatever may have been the
measure of his erudition, did not understand how to scan a line—of a
most interminable Zu-Vendi love-song, of which the continually
recurring refrain was something about “I will kiss thee; oh yes, I will
kiss thee!” Now among the Zu-Vendi it is a common and most harmless
thing for young men to serenade ladies at night, as I believe they do
in the southern countries of Europe, and sing all sorts of nonsensical
songs to them. The young men may or may not be serious; but no offence
is meant and none is taken, even by ladies of the highest rank, who
accept the whole thing as an English girl would a gracefully-turned
compliment.
Availing himself of this custom, Good bethought him that he would
serenade Sorais, whose private apartments, together with those of her
maidens, were exactly opposite our own, on the further side of a narrow
courtyard which divided one section of the great palace from another.
Accordingly, having armed himself with a native zither, on which, being
an adept with the light guitar, he had easily learned to strum, he
proceeded at midnight—the fashionable hour for this sort of
caterwauling—to make night hideous with his amorous yells. I was fast
asleep when they began, but they soon woke me up—for Good possesses a
tremendous voice and has no notion of time—and I ran to my window-place
to see what was the matter. And there, standing in the full moonlight
in the courtyard, I perceived Good, adorned with an enormous ostrich
feather head-dress and a flowing silken cloak, which it is the right
thing to wear upon these occasions, and shouting out the abominable
song which he and the old gentleman had evolved, to a jerky, jingling
accompaniment. From the direction of the quarters of the maids of
honour came a succession of faint sniggerings; but the apartments of
Sorais herself—whom I devoutly pitied if she happened to be there—were
silent as the grave. There was absolutely no end to that awful song,
with its eternal “I will kiss thee!” and at last neither I nor Sir
Henry, whom I had summoned to enjoy the sight, could stand it any
longer; so, remembering the dear old story, I put my head to the window
opening, and shouted, “For Heaven’s sake, Good, don’t go on talking
about it, but _kiss_ her and let’s all go to sleep!” That choked him
off, and we had no more serenading.
The whole thing formed a laughable incident in a tragic business. How
deeply thankful we ought to be that even the most serious matters have
generally a silver lining about them in the shape of a joke, if only
people could see it. The sense of humour is a very valuable possession
in life, and ought to be cultivated in the Board schools—especially in
Scotland.
Well, the more Sir Henry held off the more Sorais came on, as is not
uncommon in such cases, till at last things got very queer indeed.
Evidently she was, by some strange perversity of mind, quite blinded to
the true state of the case; and I, for one, greatly dreaded the moment
of her awakening. Sorais was a dangerous woman to be mixed up with,
either with or without one’s consent. At last the evil moment came, as
I saw it must come. One fine day, Good having gone out hawking, Sir
Henry and I were sitting quietly talking over the situation, especially
with reference to Sorais, when a Court messenger arrived with a written
note, which we with some difficulty deciphered, and which was to the
effect that “the Queen Sorais commanded the attendance of the Lord
Incubu in her private apartments, whither he would be conducted by the
bearer”.
“Oh my word!” groaned Sir Henry. “Can’t you go instead, old fellow?”
“Not if I know it,” I said with vigour. “I had rather face a wounded
elephant with a shot-gun. Take care of your own business, my boy. If
you will be so fascinating you must take the consequences. I would not
be in your place for an empire.”
“You remind me of when I was going to be flogged at school and the
other boys came to console me,” he said gloomily. “What right has this
Queen to command my attendance, I should like to know? I won’t go.”
“But you must; you are one of her officers and bound to obey her, and
she knows it. And after all it will soon be over.”
“That’s just what they used to say,” he said again. “I only hope she
won’t put a knife into me. I believe that she is quite capable of it.”
And off he started very faintheartedly, and no wonder.
I sat and waited, and at the end of about forty-five minutes he
returned, looking a good deal worse than when he went.
“Give me something to drink,” he said hoarsely.
I got him a cup of wine, and asked what was the matter.
“What is the matter? Why if ever there was trouble there’s trouble now.
You know when I left you? Well, I was shown straight into Sorais’
private chamber, and a wonderful place it is; and there she sat, quite
alone, upon a silken couch at the end of the room, playing gently upon
that zither of hers. I stood before her, and for a while she took no
notice of me, but kept on playing and singing a little, and very sweet
music it was. At last she looked up and smiled.
“‘So thou art come,’ she said. ‘I thought perchance thou hadst gone
about the Queen Nyleptha’s business. Thou art ever on her business, and
I doubt not a good servant and a true.’
“To this I merely bowed, and said I was there to receive the Queen’s
word.
“‘Ah yes, I would talk with thee, but be thou seated. It wearies me to
look so high,’ and she made room for me beside her on the couch,
placing herself with her back against the end, so as to have a view of
my face.
“‘It is not meet,’ I said, ‘that I should make myself equal with the
Queen.’
“‘I said be seated,’ was her answer, so I sat down, and she began to
look at me with those dark eyes of hers. There she sat like an
incarnate spirit of beauty, hardly talking at all, and when she did,
very low, but all the while looking at me. There was a white flower in
her black hair, and I tried to keep my eyes on it and count the petals,
but it was of no use. At last, whether it was her gaze, or the perfume
in her hair, or what I do not know, but I almost felt as though I was
being mesmerized. At last she roused herself.
“‘Incubu,’ she said, ‘lovest thou power?’
“I replied that I supposed all men loved power of one sort or another.
“‘Thou shalt have it,’ she said. ‘Lovest thou wealth?’
“I said I liked wealth for what it brought.
“‘Thou shalt have it,’ she said. ‘And lovest thou beauty?’
“To this I replied that I was very fond of statuary and architecture,
or something silly of that sort, at which she frowned, and there was a
pause. By this time my nerves were on such a stretch that I was shaking
like a leaf. I knew that something awful was going to happen, but she
held me under a kind of spell, and I could not help myself.
“‘Incubu,’ she said at length, ‘wouldst thou be a king? Listen, wouldst
thou be a king? Behold, stranger, I am minded to make thee king of all
Zu-Vendis, ay and husband of Sorais of the Night. Nay, peace and hear
me. To no man among my people had I thus opened out my secret heart,
but thou art an outlander and therefore I speak without shame, knowing
all I have to offer and how hard it had been thee to ask. See, a crown
lies at thy feet, my lord Incubu, and with that fortune a woman whom
some have wished to woo. Now mayst thou answer, oh my chosen, and soft
shall thy words fall upon mine ears.’
“‘Oh Sorais,’ I said, ‘I pray thee speak not thus’—you see I had not
time to pick and choose my words—‘for this thing cannot be. I am
betrothed to thy sister Nyleptha, oh Sorais, and I love her and her
alone.’
“Next moment it struck me that I had said an awful thing, and I looked
up to see the results. When I spoke, Sorais’ face was hidden in her
hands, and as my words reached her she slowly raised it, and I shrank
back dismayed. It was ashy white, and her eyes were flaming. She rose
to her feet and seemed to be choking, but the awful thing was that she
was so quiet about it all. Once she looked at a side table, on which
lay a dagger, and from it to me, as though she thought of killing me;
but she did not take it up. At last she spoke one word, and one only—
“‘_Go!_’
“And I went, and glad enough I was to get out of it, and here I am.
Give me another cup of wine, there’s a good fellow, and tell me, what
is to be done?”
I shook my head, for the affair was indeed serious. As one of the poets
says,
“Hell hath no fury like a woman scorned,”
more especially if the woman is a queen and a Sorais, and indeed I
feared the very worst, including imminent danger to ourselves.
“Nyleptha had better be told of this at once,” I said, “and perhaps I
had better tell her; she might receive your account with suspicion.”
“Who is captain of her guard tonight?” I went on.
“Good.”
“Very well then, there will be no chance of her being got at. Don’t
look surprised. I don’t think that her sister would stick at that. I
suppose one must tell Good of what has happened.”
“Oh, I don’t know,” said Sir Henry. “It would hurt his feelings, poor
fellow! You see, he takes a lively personal interest in Sorais.”
“That’s true; and after all, perhaps there is no need to tell him. He
will find out the truth soon enough. Now, you mark my words, Sorais
will throw in her lot with Nasta, who is sulking up in the North there,
and there will be such a war as has not been known in Zu-Vendis for
centuries. Look there!” and I pointed to two Court messengers, who were
speeding away from the door of Sorais’ private apartments. “Now follow
me,” and I ran up a stairway into an outlook tower that rose from the
roof of our quarters, taking the spyglass with me, and looked out over
the palace wall. The first thing we saw was one of the messengers
speeding towards the Temple, bearing, without any doubt, the Queen’s
word to the High Priest Agon, but for the other I searched in vain.
Presently, however, I spied a horseman riding furiously through the
northern gate of the city, and in him I recognized the other messenger.
“Ah!” I said, “Sorais is a woman of spirit. She is acting at once, and
will strike quick and hard. You have insulted her, my boy, and the
blood will flow in rivers before the stain is washed away, and yours
with it, if she can get hold of you. Well, I’m off to Nyleptha. Just
you stop where you are, old fellow, and try to get your nerves straight
again. You’ll need them all, I can tell you, unless I have observed
human nature in the rough for fifty years for nothing.” And off I went
accordingly.
I gained audience of the Queen without trouble. She was expecting
Curtis, and was not best pleased to see my mahogany-coloured face
instead.
“Is there aught wrong with my Lord, Macumazahn, that he waits not upon
me? Say, is he sick?”
I said that he was well enough, and then, without further ado, I
plunged into my story and told it from beginning to end. Oh, what a
rage she flew into! It was a sight to see her, she looked so lovely.
“How darest thou come to me with such a tale?” she cried. “It is a lie
to say that my Lord was making love to Sorais, my sister.”
“Pardon me, oh Queen,” I answered, “I said that Sorais was making love
to thy lord.”
“Spin me no spiders’ webs of words. Is not the thing the same thing?
The one giveth, the other taketh; but the gift passes, and what matters
it which is the most guilty? Sorais! oh, I hate her—Sorais is a queen
and my sister. She had not stooped so low had he not shown the way. Oh,
truly hath the poet said that man is like a snake, whom to touch is
poison, and whom none can hold.”
“The remark, oh Queen, is excellent, but methinks thou hast misread the
poet. Nyleptha,” I went on, “thou knowest well that thy words are empty
foolishness, and that this is no time for folly.”
“How darest thou?” she broke in, stamping her foot. “Hast my false lord
sent thee to me to insult me also? Who art thou, stranger, that thou
shouldst speak to me, the Queen, after this sort? How darest thou?”
“Yea, I dare. Listen. The moments which thou dost waste in idle anger
may well cost thee thy crown and all of us our lives. Already Sorais’
horsemen go forth and call to arms. In three days’ time Nasta will
rouse himself in his fastnesses like a lion in the evening, and his
growling will be heard throughout the North. The ‘Lady of the Night’
(Sorais) hath a sweet voice, and she will not sing in vain. Her banner
will be borne from range to range and valley to valley, and warriors
will spring up in its track like dust beneath a whirlwind; half the
army will echo her war-cry; and in every town and hamlet of this wide
land the priests will call out against the foreigner and will preach
her cause as holy. I have spoken, oh Queen!”
Nyleptha was quite calm now; her jealous anger had passed; and putting
off the character of a lovely headstrong lady, with a rapidity and
completeness that distinguished her, she put on that of a queen and a
woman of business. The transformation was sudden but entire.
“Thy words are very wise, Macumazahn. Forgive me my folly. Ah, what a
Queen I should be if only I had no heart! To be heartless—that is to
conquer all. Passion is like the lightning, it is beautiful, and it
links the earth to heaven, but alas it blinds!
“And thou thinkest that my sister Sorais would levy war upon me. So be
it. She shall not prevail against me. I, too, have my friends and my
retainers. There are many, I say, who will shout ‘Nyleptha!’ when my
pennon runs up on peak and pinnacle, and the light of my beacon fires
leaps tonight from crag to crag, bearing the message of my war. I will
break her strength and scatter her armies. Eternal night shall be the
portion of Sorais of the Night. Give me that parchment and the ink. So.
Now summon the officer in the ante-room. He is a trusty man.”
I did as I was bid! and the man, a veteran and quiet-looking gentleman
of the guard, named Kara, entered, bowing low.
“Take this parchment,” said Nyleptha; “it is thy warrant; and guard
every place of in and outgoing in the apartments of my sister Sorais,
the ‘Lady of the Night’, and a Queen of the Zu-Vendi. Let none come in
and none go out, or thy life shall pay the cost.”
The man looked startled, but he merely said, “The Queen’s word be
done,” and departed. Then Nyleptha sent a messenger to Sir Henry, and
presently he arrived looking uncommonly uncomfortable. I thought that
another outburst was about to follow, but wonderful are the ways of
woman; she said not a word about Sorais and his supposed inconstancy,
greeting him with a friendly nod, and stating simply that she required
his advice upon high matters. All the same there was a look in her eye,
and a sort of suppressed energy in her manner towards him, that makes
me think that she had not forgotten the affair, but was keeping it for
a private occasion.
Just after Curtis arrived the officer returned, and reported that
Sorais was _gone_. The bird had flown to the Temple, stating that she
was going, as was sometimes the custom among Zu-Vendi ladies of rank,
to spend the night in meditation before the altar. We looked at each
other significantly. The blow had fallen very soon.
Then we set to work.
Generals who could be trusted were summoned from their quarters, and as
much of the State affairs as was thought desirable was told to each,
strict injunctions being given to them to get all their available force
together. The same was done with such of the more powerful lords as
Nyleptha knew she could rely on, several of whom left that very day for
distant parts of the country to gather up their tribesmen and
retainers. Sealed orders were dispatched to the rulers of far-off
cities, and some twenty messengers were sent off before nightfall with
instructions to ride early and late till they reached the distant
chiefs to whom their letters were addressed: also many spies were set
to work. All the afternoon and evening we laboured, assisted by some
confidential scribes, Nyleptha showing an energy and resource of mind
that astonished me, and it was eight o’clock before we got back to our
quarters. Here we heard from Alphonse, who was deeply aggrieved because
our non-return had spoilt his dinner (for he had turned cook again
now), that Good had come back from his hawking and gone on duty. As
instructions had already been given to the officer of the outer guard
to double the sentries at the gate, and as we had no reason to fear any
immediate danger, we did not think it worth while to hunt him up and
tell him anything of what had passed, which at best was, under the
peculiar circumstances of the case, one of those tasks that one prefers
to postpone, so after swallowing our food we turned in to get some
much-needed rest. Before we did so, however, it occurred to Curtis to
tell old Umslopogaas to keep a look-out in the neighbourhood of
Nyleptha’s private apartments. Umslopogaas was now well known about the
place, and by the Queen’s order allowed to pass whither he would by the
guards, a permission of which he often availed himself by roaming about
the palace during the still hours in a nocturnal fashion that he
favoured, and which is by no means uncommon amongst black men
generally. His presence in the corridors would not, therefore, be
likely to excite remark. Without any comment the Zulu took up his axe
and departed, and we also departed to bed.
I seemed to have been asleep but a few minutes when I was awakened by a
peculiar sensation of uneasiness. I felt that somebody was in the room
and looking at me, and instantly sat up, to see to my surprise that it
was already dawn, and that there, standing at the foot of my couch and
looking peculiarly grim and gaunt in the grey light, was Umslopogaas
himself.
“How long hast thou been there?” I asked testily, for it is not
pleasant to be aroused in such a fashion.
“Mayhap the half of an hour, Macumazahn. I have a word for thee.”
“Speak on,” I said, now wide enough awake.
“As I was bid I went last night to the place of the White Queen and hid
myself behind a pillar in the second anteroom, beyond which is the
sleeping-place of the Queen. Bougwan (Good) was in the first anteroom
alone, and outside the curtain of that room was a sentry, but I had a
mind to see if I could pass in unseen, and I did, gliding behind them
both. There I waited for many hours, when suddenly I perceived a dark
figure coming secretly towards me. It was the figure of a woman, and in
her hand she held a dagger. Behind that figure crept another unseen by
the woman. It was Bougwan following in her tracks. His shoes were off,
and for so fat a man he followed very well. The woman passed me, and
the starlight shone upon her face.”
“Who was it?” I asked impatiently.
“The face was the face of the ‘Lady of the Night’, and of a truth she
is well named.
“I waited, and Bougwan passed me also. Then I followed. So we went
slowly and without a sound up the long chamber. First the woman, then
Bougwan, and then I; and the woman saw not Bougwan, and Bougwan saw not
me. At last the ‘Lady of the Night’ came to the curtains that shut off
the sleeping place of the White Queen, and put out her left hand to
part them. She passed through, and so did Bougwan, and so did I. At the
far end of the room is the bed of the Queen, and on it she lay very
fast asleep. I could hear her breathe, and see one white arm lying on
the coverlid like a streak of snow on the dry grass. The ‘Lady of the
Night’ doubled herself thus, and with the long knife lifted crept
towards the bed. So straight did she gaze thereat that she never
thought to look behind her. When she was quite close Bougwan touched
her on the arm, and she caught her breath and turned, and I saw the
knife flash, and heard it strike. Well was it for Bougwan that he had
the skin of iron on him, or he had been pierced. Then for the first
time he saw who the woman was, and without a word he fell back
astonished, and unable to speak. She, too, was astonished, and spoke
not, but suddenly she laid her finger on her lip, thus, and walked
towards and through the curtain, and with her went Bougwan. So close
did she pass to me that her dress touched me, and I was nigh to slaying
her as she went. In the first outer room she spoke to Bougwan in a
whisper and, clasping her hands thus, she pleaded with him, but what
she said I know not. And so they passed on to the second outer room,
she pleading and he shaking his head, and saying, ‘Nay, nay, nay’. And
it seemed to me that he was about to call the guard, when she stopped
talking and looked at him with great eyes, and I saw that he was
bewitched by her beauty. Then she stretched out her hand and he kissed
it, whereon I gathered myself together to advance and take her, seeing
that now had Bougwan become a woman, and no longer knew the good from
the evil, when behold! she was gone.”
“Gone!” I ejaculated.
“Ay, gone, and there stood Bougwan staring at the wall like one asleep,
and presently he went too, and I waited a while and came away also.”
“Art thou sure, Umslopogaas,” said I, “that thou hast not been a
dreamer this night?”
In reply he opened his left hand, and produced about three inches of a
blade of a dagger of the finest steel. “If I be, Macumazahn, behold
what the dream left with me. The knife broke upon Bougwan’s bosom and
as I passed I picked this up in the sleeping-place of the White Queen.”
CHAPTER XVIII.
WAR! RED WAR!
Telling Umslopogaas to wait, I tumbled into my clothes and went off
with him to Sir Henry’s room, where the Zulu repeated his story word
for word. It was a sight to watch Curtis’ face as he heard it.
“Great Heavens!” he said: “here have I been sleeping away while
Nyleptha was nearly murdered—and all through me, too. What a fiend that
Sorais must be! It would have served her well if Umslopogaas had cut
her down in the act.”
“Ay,” said the Zulu. “Fear not; I should have slain her ere she struck.
I was but waiting the moment.”
I said nothing, but I could not help thinking that many a thousand
doomed lives would have been saved if he had meted out to Sorais the
fate she meant for her sister. And, as the issue proved, I was right.
After he had told his tale Umslopogaas went off unconcernedly to get
his morning meal, and Sir Henry and I fell to talking.
At first he was very bitter against Good, who, he said, was no longer
to be trusted, having designedly allowed Sorais to escape by some
secret stair when it was his duty to have handed her over to justice.
Indeed, he spoke in the most unmeasured terms on the matter. I let him
run on awhile, reflecting to myself how easy we find it to be hard on
the weaknesses of others, and how tender we are to our own.
“Really, my dear fellow,” I said at length, “one would never think, to
hear you talk, that you were the man who had an interview with this
same lady yesterday, and found it rather difficult to resist her
fascinations, notwithstanding your ties to one of the loveliest and
most loving women in the world. Now suppose it was Nyleptha who had
tried to murder Sorais, and _you_ had caught her, and she had pleaded
with you, would you have been so very eager to hand her over to an open
shame, and to death by fire? Just look at the matter through Good’s
eyeglass for a minute before you denounce an old friend as a
scoundrel.”
He listened to this jobation submissively, and then frankly
acknowledged that he had spoken hardly. It is one of the best points in
Sir Henry’s character that he is always ready to admit it when he is in
the wrong.
But, though I spoke up thus for Good, I was not blind to the fact that,
however natural his behaviour might be, it was obvious that he was
being involved in a very awkward and disgraceful complication. A foul
and wicked murder had been attempted, and he had let the murderess
escape, and thereby, among other things, allowed her to gain a complete
ascendency over himself. In fact, he was in a fair way to become her
tool—and no more dreadful fate can befall a man than to become the tool
of an unscrupulous woman, or indeed of any woman. There is but one end
to it: when he is broken, or has served her purpose, he is thrown
away—turned out on the world to hunt for his lost self-respect. Whilst
I was pondering thus, and wondering what was to be done—for the whole
subject was a thorny one—I suddenly heard a great clamour in the
courtyard outside, and distinguished the voice of Umslopogaas and
Alphonse, the former cursing furiously, and the latter yelling in
terror.
Hurrying out to see what was the matter, I was met by a ludicrous
sight. The little Frenchman was running up the courtyard at an
extraordinary speed, and after him sped Umslopogaas like a great
greyhound. Just as I came out he caught him, and, lifting him right off
his legs, carried him some paces to a beautiful but very dense
flowering shrub which bore a flower not unlike the gardenia, but was
covered with short thorns. Next, despite his howls and struggles, he
with one mighty thrust plunged poor Alphonse head first into the bush,
so that nothing but the calves of his legs and heels remained in
evidence. Then, satisfied with what he had done, the Zulu folded his
arms and stood grimly contemplating the Frenchman’s kicks, and
listening to his yells, which were awful.
“What art thou doing?” I said, running up. “Wouldst thou kill the man?
Pull him out of the bush!”
With a savage grunt he obeyed, seizing the wretched Alphonse by the
ankle, and with a jerk that must have nearly dislocated it, tearing him
out of the heart of the shrub. Never did I see such a sight as he
presented, his clothes half torn off his back, and bleeding as he was
in every direction from the sharp thorns. There he lay and yelled and
rolled, and there was no getting anything out of him.
At last, however, he got up and, ensconcing himself behind me, cursed
old Umslopogaas by every saint in the calendar, vowing by the blood of
his heroic grandfather that he would poison him, and “have his
revenge”.
At last I got to the truth of the matter. It appeared that Alphonse
habitually cooked Umslopogaas’s porridge, which the latter ate for
breakfast in the corner of the courtyard, just as he would have done at
home in Zululand, from a gourd, and with a wooden spoon. Now
Umslopogaas had, like many Zulus, a great horror of fish, which he
considered a species of water-snake; so Alphonse, who was as fond of
playing tricks as a monkey, and who was also a consummate cook,
determined to make him eat some. Accordingly he grated up a quantity of
white fish very finely, and mixed it with the Zulu’s porridge, who
swallowed it nearly all down in ignorance of what he was eating. But,
unfortunately for Alphonse, he could not restrain his joy at this
sight, and came capering and peering round, till at last Umslopogaas,
who was very clever in his way, suspected something, and, after a
careful examination of the remains of his porridge, discovered “the
buffalo heifer’s trick”, and, in revenge, served him as I have said.
Indeed, the little man was fortunate not to get a broken neck for his
pains; for, as one would have thought, he might have learnt from the
episode of his display of axemanship that “le Monsieur noir” was an ill
person to play practical jokes upon.
This incident was unimportant enough in itself, but I narrate it
because it led to serious consequences. As soon as he had stanched the
bleeding from his scratches and washed himself, Alphonse went off still
cursing, to recover his temper, a process which I knew from experience
would take a very long time. When he had gone I gave Umslopogaas a
jobation and told him that I was ashamed of his behaviour.
“Ah, well, Macumazahn,” he said, “you must be gentle with me, for here
is not my place. I am weary of it, weary to death of eating and
drinking, of sleeping and giving in marriage. I love not this soft life
in stone houses that takes the heart out of a man, and turns his
strength to water and his flesh to fat. I love not the white robes and
the delicate women, the blowing of trumpets and the flying of hawks.
When we fought the Masai at the kraal yonder, ah, then life was worth
the living, but here is never a blow struck in anger, and I begin to
think I shall go the way of my fathers and lift Inkosi-kaas no more,”
and he held up the axe and gazed at it in sorrow.
“Ah,” I said, “that is thy complaint, is it? Thou hast the
blood-sickness, hast thou? And the Woodpecker wants a tree. And at thy
age, too. Shame on thee! Umslopogaas.”
“Ay, Macumazahn, mine is a red trade, yet is it better and more honest
than some. Better is it to slay a man in fair fight than to suck out
his heart’s blood in buying and selling and usury after your white
fashion. Many a man have I slain, yet is there never a one that I
should fear to look in the face again, ay, many are there who once were
friends, and whom I should be right glad to snuff with. But there!
there! thou hast thy ways, and I mine: each to his own people and his
own place. The high-veldt ox will die in the fat bush country, and so
is it with me, Macumazahn. I am rough, I know it, and when my blood is
warm I know not what to do, but yet wilt thou be sorry when the night
swallows me and I am utterly lost in blackness, for in thy heart thou
lovest me, my father, Macumazahn the fox, though I be nought but a
broken-down Zulu war-dog—a chief for whom there is no room in his own
kraal, an outcast and a wanderer in strange places: ay, I love thee,
Macumazahn, for we have grown grey together, and there is that between
us that cannot be seen, and yet is too strong for breaking;” and he
took his snuff-box, which was made of an old brass cartridge, from the
slit in his ear where he always carried it, and handed it to me for me
to help myself.
I took the pinch of snuff with some emotion. It was quite true, I was
much attached to the bloodthirsty old ruffian. I do not know what was
the charm of his character, but it had a charm; perhaps it was its
fierce honesty and directness; perhaps one admired his almost
superhuman skill and strength, or it may have been simply that he was
so absolutely unique. Frankly, with all my experience of savages, I
never knew a man quite like him, he was so wise and yet such a child
with it all; and though it seems laughable to say so, like the hero of
the Yankee parody, he “had a tender heart”. Anyway, I was very fond of
him, though I should never have thought of telling him so.
“Ay, old wolf,” I said, “thine is a strange love. Thou wouldst split me
to the chin if I stood in thy path tomorrow.”
“Thou speakest truth, Macumazahn, that would I if it came in the way of
duty, but I should love thee all the same when the blow had gone fairly
home. Is there any chance of some fighting here, Macumazahn?” he went
on in an insinuating voice. “Methought that what I saw last night did
show that the two great Queens were vexed one with another. Else had
the ‘Lady of the Night’ not brought that dagger with her.”
I agreed with him that it showed that more or less pique and irritation
existed between the ladies, and told him how things stood, and that
they were quarrelling over Incubu.
“Ah, is it so?” he exclaimed, springing up in delight; “then will there
be war as surely as the rivers rise in the rains—war to the end. Women
love the last blow as well as the last word, and when they fight for
love they are pitiless as a wounded buffalo. See thou, Macumazahn, a
woman will swim through blood to her desire, and think nought of it.
With these eyes have I seen it once, and twice also. Ah, Macumazahn, we
shall see this fine place of houses burning yet, and hear the battle
cries come ringing up the street. After all, I have not wandered for
nothing. Can this folk fight, think ye?”
Just then Sir Henry joined us, and Good arrived, too, from another
direction, looking very pale and hollow-eyed. The moment Umslopogaas
saw the latter he stopped his bloodthirsty talk and greeted him.
“Ah, Bougwan,” he cried, “greeting to thee, Inkoos! Thou art surely
weary. Didst thou hunt too much yesterday?” Then, without waiting for
an answer, he went on—
“Listen, Bougwan, and I will tell thee a story; it is about a woman,
therefore wilt thou hear it, is it not so?
“There was a man and he had a brother, and there was a woman who loved
the man’s brother and was beloved of the man. But the man’s brother had
a favourite wife and loved not the woman, and he made a mock of her.
Then the woman, being very cunning and fierce-hearted for revenge, took
counsel with herself and said to the man, ‘I love thee, and if thou
wilt make war upon thy brother I will marry thee.’ And he knew it was a
lie, yet because of his great love of the woman, who was very fair, did
he listen to her words and made war. And when many people had been
killed his brother sent to him, saying, ‘Why slayest thou me? What hurt
have I done unto thee? From my youth up have I not loved thee? When
thou wast little did I not nurture thee, and have we not gone down to
war together and divided the cattle, girl by girl, ox by ox, and cow by
cow? Why slayest thou me, my brother, son of my own mother?’
“Then the man’s heart was heavy, and he knew that his path was evil,
and he put aside the tempting of the woman and ceased to make war on
his brother, and lived at peace in the same kraal with him. And after a
time the woman came to him and said, ‘I have lost the past, I will be
thy wife.’ And in his heart he knew that it was a lie and that she
thought the evil thing, yet because of his love did he take her to
wife.
“And the very night that they were wed, when the man was plunged into a
deep sleep, did the woman arise and take his axe from his hand and
creep into the hut of his brother and slay him in his rest. Then did
she slink back like a gorged lioness and place the thong of the red axe
back upon his wrist and go her ways.
“And at the dawning the people came shouting, ‘Lousta is slain in the
night,’ and they came unto the hut of the man, and there he lay asleep
and by him was the red axe. Then did they remember the war and say,
‘Lo! he hath of a surety slain his brother,’ and they would have taken
and killed him, but he rose and fled swiftly, and as he fleeted by he
slew the woman.
“But death could not wipe out the evil she had done, and on him rested
the weight of all her sin. Therefore is he an outcast and his name a
scorn among his own people; for on him, and him only, resteth the
burden of her who betrayed. And, therefore, does he wander afar,
without a kraal and without an ox or a wife, and therefore will he die
afar like a stricken buck and his name be accursed from generation to
generation, in that the people say that he slew his brother, Lousta, by
treachery in the night-time.”
The old Zulu paused, and I saw that he was deeply agitated by his own
story. Presently he lifted his head, which he had bowed to his breast,
and went on:
“I was the man, Bougwan. Ou! _I_ was that man, and now hark thou! Even
as I am so wilt thou be—a tool, a plaything, an ox of burden to carry
the evil deeds of another. Listen! When thou didst creep after the
‘Lady of the Night’ _I_ was hard upon thy track. When she struck thee
with the knife in the sleeping place of the White Queen _I_ was there
also; when thou didst let her slip away like a snake in the stones _I_
saw thee, and I knew that she had bewitched thee and that a true man
had abandoned the truth, and he who aforetime loved a straight path had
taken a crooked way. Forgive me, my father, if my words are sharp, but
out of a full heart are they spoken. See her no more, so shalt thou go
down with honour to the grave. Else because of the beauty of a woman
that weareth as a garment of fur shalt thou be even as I am, and
perchance with more cause. I have said.”
Throughout this long and eloquent address Good had been perfectly
silent, but when the tale began to shape itself so aptly to his own
case, he coloured up, and when he learnt that what had passed between
him and Sorais had been overseen he was evidently much distressed. And
now, when at last he spoke, it was in a tone of humility quite foreign
to him.
“I must say,” he said, with a bitter little laugh, “that I scarcely
thought that I should live to be taught my duty by a Zulu; but it just
shows what we can come to. I wonder if you fellows can understand how
humiliated I feel, and the bitterest part of it is that I deserve it
all. Of course I should have handed Sorais over to the guard, but I
could not, and that is a fact. I let her go and I promised to say
nothing, more is the shame to me. She told me that if I would side with
her she would marry me and make me king of this country, but thank
goodness I did find the heart to say that even to marry her I could not
desert my friends. And now you can do what you like, I deserve it all.
All I have to say is that I hope that you may never love a woman with
all your heart and then be so sorely tempted of her,” and he turned to
go.
“Look here, old fellow,” said Sir Henry, “just stop a minute. I have a
little tale to tell you too.” And he went on to narrate what had taken
place on the previous day between Sorais and himself.
This was a finishing stroke to poor Good. It is not pleasant to any man
to learn that he has been made a tool of, but when the circumstances
are as peculiarly atrocious as in the present case, it is about as
bitter a pill as anybody can be called on to swallow.
“Do you know,” he said, “I think that between you, you fellows have
about worked a cure,” and he turned and walked away, and I for one felt
very sorry for him. Ah, if the moths would always carefully avoid the
candle, how few burnt wings there would be!
That day was a Court day, when the Queens sat in the great hall and
received petitions, discussed laws, money grants, and so forth, and
thither we adjourned shortly afterwards. On our way we were joined by
Good, who was looking exceedingly depressed.
When we got into the hall Nyleptha was already on her throne and
proceeding with business as usual, surrounded by councillors,
courtiers, lawyers, priests, and an unusually strong guard. It was,
however, easy to see from the air of excitement and expectation on the
faces of everybody present that nobody was paying much attention to
ordinary affairs, the fact being that the knowledge that civil war was
imminent had now got abroad. We saluted Nyleptha and took our
accustomed places, and for a little while things went on as usual, when
suddenly the trumpets began to call outside the palace, and from the
great crowd that was gathered there in anticipation of some unusual
event there rose a roar of “_Sorais! Sorais!_”
Then came the roll of many chariot wheels, and presently the great
curtains at the end of the hall were drawn wide and through them
entered the “Lady of the Night” herself. Nor did she come alone.
Preceding her was Agon, the High Priest, arrayed in his most gorgeous
vestments, and on either side were other priests. The reason for their
presence was obvious—coming with them it would have been sacrilege to
attempt to detain her. Behind her were a number of the great lords, and
behind them a small body of picked guards. A glance at Sorais herself
was enough to show that her mission was of no peaceful kind, for in
place of her gold embroidered “kaf” she wore a shining tunic formed of
golden scales, and on her head a little golden helmet. In her hand,
too, she bore a toy spear, beautifully made and fashioned of solid
silver. Up the hall she came, looking like a lioness in her conscious
pride and beauty, and as she came the spectators fell back bowing and
made a path for her. By the sacred stone she halted, and laying her
hand on it, she cried out with a loud voice to Nyleptha on the throne,
“Hail, oh Queen!”
“All hail, my royal sister!” answered Nyleptha. “Draw thou near. Fear
not, I give thee safe conduct.”
Sorais answered with a haughty look, and swept on up the hall till she
stood right before the thrones.
“A boon, oh Queen!” she cried again.
“Speak on, my sister; what is there that I can give thee who hath half
our kingdom?”
“Thou canst tell me a true word—me and the people of Zu-Vendis. Art
thou, or art thou not, about to take this foreign wolf,” and she
pointed to Sir Henry with her toy spear, “to be a husband to thee, and
share thy bed and throne?”
Curtis winced at this, and turning towards Sorais, said to her in a low
voice, “Methinks that yesterday thou hadst other names than wolf to
call me by, oh Queen!” and I saw her bite her lips as, like a danger
flag, the blood flamed red upon her face. As for Nyleptha, who is
nothing if not original, she, seeing that the thing was out, and that
there was nothing further to be gained by concealment, answered the
question in a novel and effectual manner, inspired thereto, as I firmly
believe, by coquetry and a desire to triumph over her rival.
Up she rose and, descending from the throne, swept in all the glory of
her royal grace on to where her lover stood. There she stopped and
untwined the golden snake that was wound around her arm. Then she bade
him kneel, and he dropped on one knee on the marble before her, and
next, taking the golden snake with both her hands, she bent the pure
soft metal round his neck, and when it was fast, deliberately kissed
him on the brow and called him her “dear lord”.
“Thou seest,” she said, when the excited murmur of the spectators had
died away, addressing her sister as Sir Henry rose to his feet, “I have
put my collar round the ‘wolf’s’ neck, and behold! he shall be my
watchdog, and that is my answer to thee, Queen Sorais, my sister, and
to those with thee. Fear not,” she went on, smiling sweetly on her
lover, and pointing to the golden snake she had twined round his
massive throat, “if my yoke be heavy, yet is it of pure gold, and it
shall not gall thee.”
Then, turning to the audience, she continued in a clear proud tone,
“Ay, Lady of the Night, Lords, Priests, and People here gathered
together, by this sign do I take the foreigner to husband, even here in
the face of you all. What, am I a Queen, and yet not free to choose the
man whom I will love? Then should I be lower than the meanest girl in
all my provinces. Nay, he hath won my heart, and with it goes my hand,
and throne, and all I have—ay, had he been a beggar instead of a great
lord fairer and stronger than any here, and having more wisdom and
knowledge of strange things, I had given him all, how much more so
being what he is!” And she took his hand and gazed proudly on him, and
holding it, stood there boldly facing the people. And such was her
sweetness and the power and dignity of her person, and so beautiful she
looked standing hand in hand there at her lover’s side, so sure of him
and of herself, and so ready to risk all things and endure all things
for him, that most of those who saw the sight, which I am sure no one
of them will ever forget, caught the fire from her eyes and the happy
colour from her blushing face, and cheered her like wild things. It was
a bold stroke for her to make, and it appealed to the imagination; but
human nature in Zu-Vendis, as elsewhere, loves that which is bold and
not afraid to break a rule, and is moreover peculiarly susceptible to
appeals to its poetical side.
And so the people cheered till the roof rang; but Sorais of the Night
stood there with downcast eyes, for she could not bear to see her
sister’s triumph, which robbed her of the man whom she had hoped to
win, and in the awfulness of her jealous anger she trembled and turned
white like an aspen in the wind. I think I have said somewhere of her
that she reminded me of the sea on a calm day, having the same aspect
of sleeping power about her. Well, it was all awake now, and like the
face of the furious ocean it awed and yet fascinated me. A really
handsome woman in a royal rage is always a beautiful sight, but such
beauty and such a rage I never saw combined before, and I can only say
that the effect produced was well worthy of the two.
She lifted her white face, the teeth set, and there were purple rings
beneath her glowing eyes. Thrice she tried to speak and thrice she
failed, but at last her voice came. Raising her silver spear, she shook
it, and the light gleamed from it and from the golden scales of her
cuirass.
“And thinkest thou, Nyleptha,” she said in notes which pealed through
the great hall like a clarion, “thinkest thou that I, Sorais, a Queen
of the Zu-Vendi, will brook that this base outlander shall sit upon my
father’s throne and rear up half-breeds to fill the place of the great
House of the Stairway? Never! never! while there is life in my bosom
and a man to follow me and a spear to strike with. Who is on my side?
Who?
“Now hand thou over this foreign wolf and those who came hither to prey
with him to the doom of fire, for have they not committed the deadly
sin against the sun? or, Nyleptha, I give thee War—red War! Ay, I say
to thee that the path of thy passion shall be marked out by the blazing
of thy towns and watered with the blood of those who cleave to thee. On
thy head rest the burden of the deed, and in thy ears ring the groans
of the dying and the cries of the widows and those who are left
fatherless for ever and for ever.
“I tell thee I will tear thee, Nyleptha, the White Queen, from thy
throne, and that thou shalt be hurled—ay, hurled even from the topmost
stair of the great way to the foot thereof, in that thou hast covered
the name of the House of him who built it with black shame. And I tell
ye strangers—all save Bougwan, whom because thou didst do me a service
I will save alive if thou wilt leave these men and follow me” (here
poor Good shook his head vigorously and ejaculated “Can’t be done” in
English)—“that I will wrap you in sheets of gold and hang you yet alive
in chains from the four golden trumpets of the four angels that fly
east and west and north and south from the giddiest pinnacles of the
Temple, so that ye may be a token and a warning to the land. And as for
thee, Incubu, thou shalt die in yet another fashion that I will not
tell thee now.”
She ceased, panting for breath, for her passion shook her like a storm,
and a murmur, partly of horror and partly of admiration, ran through
the hall. Then Nyleptha answered calmly and with dignity:
“Ill would it become my place and dignity, oh sister, so to speak as
thou hast spoken and so to threat as thou hast threatened. Yet if thou
wilt make war, then will I strive to bear up against thee, for if my
hand seem soft, yet shalt thou find it of iron when it grips thine
armies by the throat. Sorais, I fear thee not. I weep for that which
thou wilt bring upon our people and on thyself, but for myself I say—I
fear thee not. Yet thou, who but yesterday didst strive to win my lover
and my lord from me, whom today thou dost call a ‘foreign wolf’, to be
_thy_ lover and _thy_ lord” (here there was an immense sensation in the
hall), “thou who but last night, as I have learnt but since thou didst
enter here, didst creep like a snake into my sleeping-place—ay, even by
a secret way, and wouldst have foully murdered me, thy sister, as I lay
asleep—”
“It is false, it is false!” rang out Agon’s and a score of other
voices.
“It is _not_ false,” said I, producing the broken point of the dagger
and holding it up. “Where is the haft from which this flew, oh Sorais?”
“It is not false,” cried Good, determined at last to act like a loyal
man. “I took the Lady of the Night by the White Queen’s bed, and on my
breast the dagger broke.”
“Who is on my side?” cried Sorais, shaking her silver spear, for she
saw that public sympathy was turning against her. “What, Bougwan, thou
comest not?” she said, addressing Good, who was standing close to her,
in a low, concentrated voice. “Thou pale-souled fool, for a reward thou
shalt eat out thy heart with love of me and not be satisfied, and thou
mightest have been my husband and a king! At least I hold _thee_ in
chains that cannot be broken.
“_War! war! war!_” she cried. “Here, with my hand upon the sacred stone
that shall endure, so runs the prophecy, till the Zu-Vendi set their
necks beneath an alien yoke, I declare war to the end. Who follows
Sorais of the Night to victory and honour?”
Instantly the whole concourse began to break up in indescribable
confusion. Many present hastened to throw in their lot with the “Lady
of the Night”, but some came from her following to us. Amongst the
former was an under officer of Nyleptha’s own guard, who suddenly
turned and made a run for the doorway through which Sorais’ people were
already passing. Umslopogaas, who was present and had taken the whole
scene in, seeing with admirable presence of mind that if this soldier
got away others would follow his example, seized the man, who drew his
sword and struck at him. Thereon the Zulu sprang back with a wild
shout, and, avoiding the sword cuts, began to peck at his foe with his
terrible axe, till in a few seconds the man’s fate overtook him and he
fell with a clash heavily and quite dead upon the marble floor.
This was the first blood spilt in the war.
“Shut the gates,” I shouted, thinking that we might perhaps catch
Sorais so, and not being troubled with the idea of committing
sacrilege. But the order came too late, her guards were already passing
through them, and in another minute the streets echoed with the furious
galloping of horses and the rolling of her chariots.
So, drawing half the people after her, Sorais was soon passing like a
whirlwind through the Frowning City on her road to her headquarters at
M’Arstuna, a fortress situated a hundred and thirty miles to the north
of Milosis.
And after that the city was alive with the endless tramp of regiments
and preparations for the gathering war, and old Umslopogaas once more
began to sit in the sunshine and go through a show of sharpening
Inkosi-kaas’s razor edge.
CHAPTER XIX.
A STRANGE WEDDING
One person, however, did not succeed in getting out in time before the
gates were shut, and that was the High Priest Agon, who, as we had
every reason to believe, was Sorais’ great ally, and the heart and soul
of her party. This cunning and ferocious old man had not forgiven us
for those hippopotami, or rather that was what he said. What he meant
was that he would never brook the introduction of our wider ways of
thought and foreign learning and influence while there was a
possibility of stamping us out. Also he knew that we possessed a
different system of religion, and no doubt was in daily terror of our
attempting to introduce it into Zu-Vendis. One day he asked me if we
had any religion in our country, and I told him that so far as I could
remember we had ninety-five different ones. You might have knocked him
down with a feather, and really it is difficult not to pity a high
priest of a well-established cult who is haunted by the possible
approach of one or all of ninety-five new religions.
When we knew that Agon was caught, Nyleptha, Sir Henry, and I discussed
what was to be done with him. I was for closely incarcerating him, but
Nyleptha shook her head, saying that it would produce a disastrous
effect throughout the country. “Ah!” she added, with a stamp of her
foot, “if I win and am once really Queen, I will break the power of
those priests, with their rites and revels and dark secret ways.” I
only wished that old Agon could have heard her, it would have
frightened him.
“Well,” said Sir Henry, “if we are not to imprison him, I suppose that
we may as well let him go. He is of no use here.”
Nyleptha looked at him in a curious sort of way, and said in a dry
little voice, “Thinkest thou so, my lord?”
“Eh?” said Curtis. “No, I do not see what is the use of keeping him.”
She said nothing, but continued looking at him in a way that was as shy
as it was sweet.
Then at last he understood.
“Forgive me, Nyleptha,” he said, rather tremulously. “Dost thou mean
that thou wilt marry me, even now?”
“Nay, I know not; let my lord say,” was her rapid answer; “but if my
lord wills, the priest is there and the altar is there”—pointing to the
entrance to a private chapel—“and am I not ready to do the will of my
lord? Listen, oh my lord! In eight days or less thou must leave me and
go down to war, for thou shalt lead my armies, and in war—men sometimes
fall, and so I would for a little space have had thee all my own, if
only for memory’s sake;” and the tears overflowed her lovely eyes and
rolled down her face like heavy drops of dew down the red heart of a
rose.
“Mayhap, too,” she went on, “I shall lose my crown, and with my crown
my life and thine also. Sorais is very strong and very bitter, and if
she prevails she will not spare. Who can read the future? Happiness is
the world’s White Bird, that alights seldom, and flies fast and far
till one day he is lost in the clouds. Therefore should we hold him
fast if by any chance he rests for a little space upon our hand. It is
not wise to neglect the present for the future, for who knows what the
future will be, Incubu? Let us pluck our flowers while the dew is on
them, for when the sun is up they wither and on the morrow will others
bloom that we shall never see.” And she lifted her sweet face to him
and smiled into his eyes, and once more I felt a curious pang of
jealousy and turned and went away. They never took much notice of
whether I was there or not, thinking, I suppose, that I was an old
fool, and that it did not matter one way or the other, and really I
believe that they were right.
So I went back to our quarters and ruminated over things in general,
and watched old Umslopogaas whetting his axe outside the window as a
vulture whets his beak beside a dying ox.
And in about an hour’s time Sir Henry came tearing over, looking very
radiant and wildly excited, and found Good and myself and even
Umslopogaas, and asked us if we should like to assist at a real
wedding. Of course we said yes, and off we went to the chapel, where we
found Agon looking as sulky as any High Priest possibly could, and no
wonder. It appeared that he and Nyleptha had a slight difference of
opinion about the coming ceremony. He had flatly refused to celebrate
it, or to allow any of his priests to do so, whereupon Nyleptha became
very angry and told him that she, as Queen, was head of the Church, and
meant to be obeyed. Indeed, she played the part of a Zu-Vendi Henry the
Eighth to perfection, and insisted that, if she wanted to be married,
she would be married, and that he should marry her.[19]
[19] In Zu-Vendis members of the Royal House can only be married by
the High Priest or a formally appointed deputy.—A. Q.
He still refused to go through the ceremony, so she clinched her
argument thus—
“Well, I cannot execute a High Priest, because there is an absurd
prejudice against it, and I cannot imprison him because all his
subordinates would raise a crying that would bring the stars down on
Zu-Vendis and crush it; but I _can_ leave him to contemplate the altar
of the Sun without anything to eat, because that is his natural
vocation, and if thou wilt not marry me, O Agon! thou shalt be placed
before the altar yonder with nought but a little water till such time
as thou hast reconsidered the matter.”
Now, as it happened, Agon had been hurried away that morning without
his breakfast, and was already exceedingly hungry, so he presently
modified his views and consented to marry them, saying at the same time
that he washed his hands of all responsibility in the matter.
So it chanced that presently, attended only by two of her favourite
maidens, came the Queen Nyleptha, with happy blushing face and downcast
eyes, dressed in pure white, without embroidery of any sort, as seems
to be the fashion on these occasions in most countries of the world.
She did not wear a single ornament, even her gold circlets were
removed, and I thought that if possible she looked more lovely than
ever without them, as really superbly beautiful women do.
She came, curtseyed low to Sir Henry, and then took his hand and led
him up before the altar, and after a little pause, in a slow, clear
voice uttered the following words, which are customary in Zu-Vendis if
the bride desires and the man consents:—
“Thou dost swear by the Sun that thou wilt take no other woman to wife
unless I lay my hand upon her and bid her come?”
“I swear it,” answered Sir Henry; adding in English, “One is quite
enough for me.”
Then Agon, who had been sulking in a corner near the altar, came
forward and gabbled off something into his beard at such a rate that I
could not follow it, but it appeared to be an invocation to the Sun to
bless the union and make it fruitful. I observed that Nyleptha listened
very closely to every word, and afterwards discovered that she was
afraid lest Agon should play her a trick, and by going through the
invocations backwards divorce them instead of marry them. At the end of
the invocations they were asked, as in our service, if they took each
other for husband and wife, and on their assenting they kissed each
other before the altar, and the service was over, so far as their rites
were concerned. But it seemed to me that there was yet something
wanting, and so I produced a Prayer-Book, which has, together with the
“Ingoldsby Legends”, that I often read when I lie awake at night,
accompanied me in all my later wanderings. I gave it to my poor boy
Harry years ago, and after his death I found it among his things and
took it back again.
“Curtis,” I said, “I am not a clergyman, and I do not know if what I am
going to propose is allowable—I know it is not legal—but if you and the
Queen have no objection I should like to read the English marriage
service over you. It is a solemn step which you are taking, and I think
that you ought, so far as circumstances will allow, to give it the
sanction of your own religion.”
“I have thought of that,” he said, “and I wish you would. I do not feel
half married yet.”
Nyleptha raised no objection, fully understanding that her husband
wished to celebrate the marriage according to the rites prevailing in
his own country, and so I set to work and read the service, from
“Dearly beloved” to “amazement”, as well as I could; and when I came to
“I, Henry, take thee, Nyleptha,” I translated, and also “I, Nyleptha,
take thee, Henry,” which she repeated after me very well. Then Sir
Henry took a plain gold ring from his little finger and placed it on
hers, and so on to the end. The ring had been Curtis’ mother’s
wedding-ring, and I could not help thinking how astonished the dear old
Yorkshire lady would have been if she could have foreseen that her
wedding-ring was to serve a similar purpose for Nyleptha, a Queen of
the Zu-Vendi.
As for Agon, he was with difficulty kept calm while this second
ceremony was going on, for he at once understood that it was religious
in its nature, and doubtless bethought him of the ninety-five new
faiths which loomed so ominously in his eyes. Indeed, he at once set me
down as a rival High Priest, and hated me accordingly. However, in the
end off he went, positively bristling with indignation, and I knew that
we might look out for danger from his direction.
And off went Good and I, and old Umslopogaas also, leaving the happy
pair to themselves, and very low we all felt. Marriages are supposed to
be cheerful things, but my experience is that they are very much the
reverse to everybody, except perhaps the two people chiefly interested.
They mean the breaking-up of so many old ties as well as the
undertaking of so many new ones, and there is always something sad
about the passing away of the old order. Now to take this case for
instance: Sir Henry Curtis is the best and kindest fellow and friend in
the world, but he has never been quite the same since that little scene
in the chapel. It is always Nyleptha this and Nyleptha that—Nyleptha,
in short, from morning till night in one way or another, either
expressed or understood. And as for the old friends—well, of course
they have taken the place that old friends ought to take, and which
ladies are as a rule very careful to see they do take when a man
marries, and that is, the second place. Yes, he would be angry if
anybody said so, but it is a fact for all that. He is not quite the
same, and Nyleptha is very sweet and very charming, but I think that
she likes him to understand that she has married _him_, and not
Quatermain, Good, and Co. But there! what is the use of grumbling? It
is all very right and proper, as any married lady would have no
difficulty in explaining, and I am a selfish, jealous old man, though I
hope I never show it.
So Good and I went and ate in silence and then indulged in an extra
fine flagon of old Zu-Vendian to keep our spirits up, and presently one
of our attendants came and told a story that gave us something to think
about.
It may, perhaps, be remembered that, after his quarrel with
Umslopogaas, Alphonse had gone off in an exceedingly ill temper to sulk
over his scratches. Well, it appears that he walked right past the
Temple to the Sun, down the wide road on the further side of the slope
it crowns, and thence on into the beautiful park, or pleasure gardens,
which are laid out just beyond the outer wall. After wandering about
there for a little he started to return, but was met near the outer
gate by Sorais’ train of chariots, which were galloping furiously along
the great northern road. When she caught sight of Alphonse, Sorais
halted her train and called to him. On approaching he was instantly
seized and dragged into one of the chariots and carried off, “crying
out loudly”, as our informant said, and as from my general knowledge of
him I can well believe.
At first I was much puzzled to know what object Sorais could have had
in carrying off the poor little Frenchman. She could hardly stoop so
low as to try to wreak her fury on one whom she knew was only a
servant. At last, however, an idea occurred to me. We three were, as I
think I have said, much revered by the people of Zu-Vendis at large,
both because we were the first strangers they had ever seen, and
because we were supposed to be the possessors of almost supernatural
wisdom. Indeed, though Sorais’ cry against the “foreign wolves”—or, to
translate it more accurately, “foreign hyenas”—was sure to go down very
well with the nobles and the priests, it was not as we learnt, likely
to be particularly effectual amongst the bulk of the population. The
Zu-Vendi people, like the Athenians of old, are ever seeking for some
new thing, and just because we were so new our presence was on the
whole acceptable to them. Again, Sir Henry’s magnificent personal
appearance made a deep impression upon a race who possess a greater
love of beauty than any other I have ever been acquainted with. Beauty
may be prized in other countries, but in Zu-Vendis it is almost
worshipped, as indeed the national love of statuary shows. The people
said openly in the market-places that there was not a man in the
country to touch Curtis in personal appearance, as with the exception
of Sorais there was no woman who could compete with Nyleptha, and that
therefore it was meet that they should marry; and that he had been sent
by the Sun as a husband for their Queen. Now, from all this it will be
seen that the outcry against us was to a considerable extent
fictitious, and nobody knew it better than Sorais herself. Consequently
it struck me that it might have occurred to her that down in the
country and among the country people, it would be better to place the
reason of her conflict with her sister upon other and more general
grounds than Nyleptha’s marriage with the stranger. It would be easy in
a land where there had been so many civil wars to rake out some old cry
that would stir up the recollection of buried feuds, and, indeed, she
soon found an effectual one. This being so, it was of great importance
to her to have one of the strangers with her whom she could show to the
common people as a great Outlander, who had been so struck by the
justice of her cause that he had elected to leave his companions and
follow her standard.
This, no doubt, was the cause of her anxiety to get a hold of Good,
whom she would have used till he ceased to be of service and then cast
off. But Good having drawn back she grasped at the opportunity of
securing Alphonse, who was not unlike him in personal appearance though
smaller, no doubt with the object of showing him off in the cities and
country as the great Bougwan himself. I told Good that I thought that
that was her plan, and his face was a sight to see—he was so horrified
at the idea.
“What,” he said, “dress up that little wretch to represent me? Why, I
shall have to get out of the country! My reputation will be ruined for
ever.”
I consoled him as well as I could, but it is not pleasant to be
personated all over a strange country by an arrant little coward, and I
can quite sympathize with his vexation.
Well, that night Good and I messed as I have said in solitary grandeur,
feeling very much as though we had just returned from burying a friend
instead of marrying one, and next morning the work began in good
earnest. The messages and orders which had been despatched by Nyleptha
two days before now began to take effect, and multitudes of armed men
came pouring into the city. We saw, as may be imagined, but very little
of Nyleptha and not too much of Curtis during those next few days, but
Good and I sat daily with the council of generals and loyal lords,
drawing up plans of action, arranging commissariat matters, the
distribution of commands, and a hundred and one other things. Men came
in freely, and all the day long the great roads leading to Milosis were
spotted with the banners of lords arriving from their distant places to
rally round Nyleptha.
After the first few days it became clear that we should be able to take
the field with about forty thousand infantry and twenty thousand
cavalry, a very respectable force considering how short was the time we
had to collect it, and that about half the regular army had elected to
follow Sorais.
But if our force was large, Sorais’ was, according to the reports
brought in day by day by our spies, much larger. She had taken up her
headquarters at a very strong town called M’Arstuna, situated, as I
have said, to the north of Milosis, and all the countryside was
flocking to her standard. Nasta had poured down from his highlands and
was on his way to join her with no less than twenty-five thousand of
his mountaineers, the most terrible soldiers to face in all Zu-Vendis.
Another mighty lord, named Belusha, who lived in the great
horse-breeding district, had come in with twelve thousand cavalry, and
so on. Indeed, what between one thing and another, it seemed certain
that she would gather a fully armed host of nearly one hundred thousand
men.
And then came news that Sorais was proposing to break up her camp and
march on the Frowning City itself, desolating the country as she came.
Thereon arose the question whether it would be best to meet her at
Milosis or to go out and give her battle. When our opinion was asked
upon the subject, Good and I unhesitatingly gave it in favour of an
advance. If we were to shut ourselves up in the city and wait to be
attacked, it seemed to us that our inaction would be set down to fear.
It is so important, especially on an occasion of this sort, when a very
little will suffice to turn men’s opinions one way or the other, to be
up and doing something. Ardour for a cause will soon evaporate if the
cause does not move but sits down to conquer. Therefore we cast our
vote for moving out and giving battle in the open, instead of waiting
till we were drawn from our walls like a badger from a hole.
Sir Henry’s opinion coincided with ours, and so, needless to say, did
that of Nyleptha, who, like a flint, was always ready to flash out
fire. A great map of the country was brought and spread out before her.
About thirty miles this side of M’Arstuna, where Sorais lay, and ninety
odd miles from Milosis, the road ran over a neck of land some two and a
half miles in width, and flanked on either side by forest-clad hills
which, without being lofty, would, if the road were blocked, be quite
impracticable for a great baggage-laden army to cross. She looked
earnestly at the map, and then, with a quickness of perception that in
some women amounts almost to an instinct, she laid her finger upon this
neck of rising ground, and turning to her husband, said, with a proud
air of confidence and a toss of the golden head—
“Here shalt thou meet Sorais’ armies. I know the spot, here shalt thou
meet them, and drive them before thee like dust before the storm.”
But Curtis looked grave and said nothing.
CHAPTER XX.
THE BATTLE OF THE PASS
It was on the third morning after this incident of the map that Sir
Henry and I started. With the exception of a small guard, all the great
host had moved on the night before, leaving the Frowning City very
silent and empty. Indeed, it was found impossible to leave any garrison
with the exception of a personal guard for Nyleptha, and about a
thousand men who from sickness or one cause or another were unable to
proceed with the army; but as Milosis was practically impregnable, and
as our enemy was in front of and not behind us, this did not so much
matter.
Good and Umslopogaas had gone on with the army, but Nyleptha
accompanied Sir Henry and myself to the city gates, riding a
magnificent white horse called Daylight, which was supposed to be the
fleetest and most enduring animal in Zu-Vendis. Her face bore traces of
recent weeping, but there were no tears in her eyes now, indeed she was
bearing up bravely against what must have been a bitter trial to her.
At the gate she reined in her horse and bade us farewell. On the
previous day she had reviewed and addressed the officers of the great
army, speaking to them such high, eloquent words, and expressing so
complete a confidence in their valour and in their ultimate victory,
that she quite carried their hearts away, and as she rode from rank to
rank they cheered her till the ground shook. And now today the same
mood seemed to be on her.
“Fare thee well, Macumazahn!” she said. “Remember, I trust to thy wits,
which are as a needle to a spear-handle compared to those of my people,
to save us from Sorais. I know that thou wilt do thy duty.”
I bowed and explained to her my horror of fighting, and my fear lest I
should lose my head, at which she laughed gently and turned to Curtis.
“Fare thee well, my lord!” she said. “Come back with victory, and as a
king, or on thy soldiers’ spears.”[20]
[20] Alluding to the Zu-Vendi custom of carrying dead officers on a
framework of spears.
Sir Henry said nothing, but turned his horse to go; perhaps he had a
bit of a lump in his throat. One gets over it afterwards, but these
sort of partings are trying when one has only been married a week.
“Here,” added Nyleptha, “will I greet thee when ye return in triumph.
And now, my lords, once more, farewell!”
Then we rode on, but when we had gone a hundred and fifty yards or so,
we turned and perceived her still sitting on her horse at the same
spot, and looking out after us beneath her hand, and that was the last
we saw of her. About a mile farther on, however, we heard galloping
behind us, and looking round, saw a mounted soldier coming towards us,
leading Nyleptha’s matchless steed—Daylight.
“The Queen sends the white stallion as a farewell gift to her Lord
Incubu, and bids me tell my lord that he is the fleetest and most
enduring horse in all the land,” said the soldier, bending to his
saddle-bow before us.
At first Sir Henry did not want to take the horse, saying that he was
too good for such rough work, but I persuaded him to do so, thinking
that Nyleptha would be hurt if he did not. Little did I guess at the
time what service that noble horse would render in our sorest need. It
is curious to look back and realise upon what trivial and apparently
coincidental circumstances great events frequently turn as easily and
naturally as a door on its hinges.
Well, we took the horse, and a beauty he was, it was a perfect pleasure
to see him move, and Curtis having sent back his greetings and thanks,
we proceeded on our journey.
By midday we overtook the rear-guard of the great army of which Sir
Henry then formally took over the command. It was a heavy
responsibility, and it oppressed him very much, but the Queen’s
injunctions on the point were such as did not admit of being trifled
with. He was beginning to find out that greatness has its
responsibilities as well as its glories.
Then we marched on without meeting with any opposition, almost indeed
without seeing anybody, for the populations of the towns and villages
along our route had for the most part fled, fearing lest they should be
caught between the two rival armies and ground to powder like grain
between the upper and the nether stones.
On the evening of the fourth day, for the progress of so great a
multitude was necessarily slow, we camped two miles this side of the
neck or ridge I have spoken of, and our outposts brought us word that
Sorais with all her power was rolling down upon us, and had pitched her
camp that night ten miles the farther side of the neck.
Accordingly before dawn we sent forward fifteen hundred cavalry to
seize the position. Scarcely had they occupied it, however, before they
were attacked by about as many of Sorais’ horsemen, and a very smart
little cavalry fight ensued, with a loss to us of about thirty men
killed. On the advance of our supports, however, Sorais’ force drew
off, carrying their dead and wounded with them.
The main body of the army reached the neck about dinner-time, and I
must say that Nyleptha’s judgment had not failed her, it was an
admirable place to give battle in, especially to a superior force.
The road ran down a mile or more, through ground too broken to admit of
the handling of any considerable force, till it reached the crest of a
great green wave of land, that rolled down a gentle slope to the banks
of a little stream, and then rolled away again up a still gentler slope
to the plain beyond, the distance from the crest of the land-wave down
to the stream being a little over half a mile, and from the stream up
to the plain beyond a trifle less. The length of this wave of land at
its highest point, which corresponded exactly with the width of the
neck of the land between the wooded hills, was about two miles and a
quarter, and it was protected on either side by dense, rocky, bush-clad
ground, that afforded a most valuable cover to the flanks of the army
and rendered it almost impossible for them to be turned.
It was on the hither slope of this neck of land that Curtis encamped
his army in the same formation that he had, after consultation with the
various generals, Good, and myself, determined that they should occupy
in the great pitched battle which now appeared to be imminent.
Our force of sixty thousand men was, roughly speaking, divided as
follows. In the centre was a dense body of twenty thousand
foot-soldiers, armed with spears, swords, and hippopotamus-hide
shields, breast and back plates.[21] These formed the chest of the
army, and were supported by five thousand foot, and three thousand
horse in reserve. On either side of this chest were stationed seven
thousand horse arranged in deep, majestic squadrons; and beyond and on
either side but slightly in front of them again were two bodies, each
numbering about seven thousand five hundred spearmen, forming the right
and left wings of the army, and each supported by a contingent of some
fifteen hundred cavalry. This makes in all sixty thousand men.
[21] The Zu-Vendi people do not use bows.—A. Q.
Curtis commanded in chief, I was in command of the seven thousand horse
between the chest and right wing, which was commanded by Good, and the
other battalions and squadrons were entrusted to Zu-Vendis generals.
Scarcely had we taken up our positions before Sorais’ vast army began
to swarm on the opposite slope about a mile in front of us, till the
whole place seemed alive with the multitude of her spearpoints, and the
ground shook with the tramp of her battalions. It was evident that the
spies had not exaggerated; we were outnumbered by at least a third. At
first we expected that Sorais was going to attack us at once, as the
clouds of cavalry which hung upon her flanks executed some threatening
demonstrations, but she thought better of it, and there was no fight
that day. As for the formation of her great forces I cannot now
describe it with accuracy, and it would only serve to bewilder if I
did, but I may say, generally, that in its leading features it
resembled our own, only her reserve was much greater.
Opposite our right wing, and forming Sorais’ left wing, was a great
army of dark, wild-looking men, armed with sword and shield only,
which, I was informed, was composed of Nasta’s twenty-five thousand
savage hillsmen.
“My word, Good,” said I, when I saw them, “you will catch it tomorrow
when those gentlemen charge!” whereat Good not unnaturally looked
rather anxious.
All day we watched and waited, but nothing happened, and at last night
fell, and a thousand watch-fires twinkled brightly on the slopes, to
wane and die one by one like the stars they resembled. As the hours
wore on, the silence gradually gathered more deeply over the opposing
hosts.
It was a very wearying night, for in addition to the endless things
that had to be attended to, there was our gnawing suspense to reckon
with. The fray which tomorrow would witness would be so vast, and the
slaughter so awful, that stout indeed must the heart have been that was
not overwhelmed at the prospect. And when I thought of all that hung
upon it, I own I felt ill, and it made me very sad to reflect that
these mighty forces were gathered for destruction, simply to gratify
the jealous anger of a woman. This was the hidden power which was to
send those dense masses of cavalry, flashing like human thunderbolts
across the plain, and to roll together the fierce battalions as clouds
when hurricane meets hurricane. It was a dreadful thought, and set one
wondering about the responsibilities of the great ones of the earth.
Deep into the night we sat, with pale faces and heavy hearts, and took
counsel, whilst the sentries tramped up and down, down and up, and the
armed and plumed generals came and went, grim and shadow-like.
And so the time wore away, till everything was ready for the coming
slaughter; and I lay down and thought, and tried to get a little rest,
but could not sleep for fear of the morrow—for who could say what the
morrow would bring forth? Misery and death, this was certain; beyond
that we knew not, and I confess I was very much afraid. But as I
realised then, it is useless to question that eternal Sphinx, the
future. From day to day she reads aloud the riddles of the yesterday,
of which the puzzled wordlings of all ages have not answered one, nor
ever will, guess they never so wildly or cry they never so loud.
And so at length I gave up wondering, being forced humbly to leave the
issue in the balancing hands of Providence and the morrow.
And at last up came the red sun, and the huge camps awoke with a clash,
and a roar, and gathered themselves together for battle. It was a
beautiful and awe-inspiring scene, and old Umslopogaas, leaning on his
axe, contemplated it with grim delight.
“Never have I seen the like, Macumazahn, never,” he said. “The battles
of my people are as the play of children to what this will be. Thinkest
thou that they will fight it out?”
“Ay,” I answered sadly, “to the death. Content thyself, ‘Woodpecker’,
for once shalt thou peck thy fill.”
Time went on, and still there was no sign of an attack. A force of
cavalry crossed the brook, indeed, and rode slowly along our front,
evidently taking stock of our position and numbers. With this we did
not attempt to interfere, as our decision was to stand strictly on the
defensive, and not to waste a single man. The men breakfasted and stood
to their arms, and the hours wore on. About midday, when the men were
eating their dinner, for we thought they would fight better on full
stomachs, a shout of “_Sorais, Sorais_” arose like thunder from the
enemy’s extreme right, and taking the glass, I was able to clearly
distinguish the “Lady of the Night” herself, surrounded by a glittering
staff, and riding slowly down the lines of her battalions. And as she
went, that mighty, thundering shout rolled along before her like the
rolling of ten thousand chariots, or the roaring of the ocean when the
gale turns suddenly and carries the noise of it to the listener’s ears,
till the earth shook, and the air was full of the majesty of sound.
Guessing that this was a prelude to the beginning of the battle, we
remained still and made ready.
We had not long to wait. Suddenly, like flame from a cannon’s mouth,
out shot two great tongue-like forces of cavalry, and came charging
down the slope towards the little stream, slowly at first, but
gathering speed as they came. Before they got to the stream, orders
reached me from Sir Henry, who evidently feared that the shock of such
a charge, if allowed to fall unbroken upon our infantry, would be too
much for them, to send five thousand sabres to meet the force opposite
to me, at the moment when it began to mount the stiffest of the rise
about four hundred yards from our lines. This I did, remaining behind
myself with the rest of my men.
Off went the five thousand horsemen, drawn up in a wedge-like form, and
I must say that the general in command handled them very ably. Starting
at a hand gallop, for the first three hundred yards he rode straight at
the tip of the tongue-shaped mass of cavalry which, numbering, so far
as I could judge, about eight thousand sabres, was advancing to charge
us. Then he suddenly swerved to the right and put on the pace, and I
saw the great wedge curl round, and before the foe could check himself
and turn to meet it, strike him about halfway down his length, with a
crashing rending sound, like that of the breaking-up of vast sheets of
ice. In sank the great wedge, into his heart, and as it cut its way
hundreds of horsemen were thrown up on either side of it, just as the
earth is thrown up by a ploughshare, or more like still, as the foaming
water curls over beneath the bows of a rushing ship. In, yet in, vainly
does the tongue twist its ends round in agony, like an injured snake,
and strive to protect its centre; still farther in, by Heaven! right
through, and so, amid cheer after cheer from our watching thousands,
back again upon the severed ends, beating them down, driving them as a
gale drives spray, till at last, amidst the rushing of hundreds of
riderless horses, the flashing of swords, and the victorious clamour of
their pursuers, the great force crumples up like an empty glove, then
turns and gallops pell-mell for safety back to its own lines.
I do not think it reached them more than two-thirds as strong as it
went out ten minutes before. The lines which were now advancing to the
attack, opened and swallowed them up, and my force returned, having
only suffered a loss of about five hundred men—not much, I thought,
considering the fierceness of the struggle. I could also see that the
opposing bodies of cavalry on our left wing were drawing back, but how
the fight went with them I do not quite know. It is as much as I can do
to describe what took place immediately around me.
By this time the dense masses of the enemy’s left, composed almost
entirely of Nasta’s swordsmen, were across the little stream, and with
alternate yells of “Nasta” and “Sorais”, with dancing banners and
gleaming swords, were swarming up towards us like ants.
Again I received orders to try and check this movement, and also the
main advance against the chest of our army, by means of cavalry
charges, and this I did to the best of my ability, by continually
sending squadrons of about a thousand sabres out against them. These
squadrons did the enemy much damage, and it was a glorious sight to see
them flash down the hillside, and bury themselves like a living knife
in the heart of the foe. But, also, we lost many men, for after the
experience of a couple of these charges, which had drawn a sort of
bloody St Andrew’s cross of dead and dying through the centre of
Nasta’s host, our foes no longer attempted to offer an unyielding front
to their irresistible weight, but opened out to let the rush go
through, throwing themselves on the ground and hamstringing hundreds of
horses as they passed.
And so, notwithstanding all that we could do, the enemy drew nearer,
till at last he hurled himself upon Good’s force of seven thousand five
hundred regulars, who were drawn up to receive them in three strong
squares. About the same time, too, an awful and heartshaking roar told
me that the main battle had closed in on the centre and extreme left. I
raised myself in my stirrups and looked down to my left; so far as the
eye could see there was a long dazzling shimmer of steel as the sun
glanced upon falling sword and thrusting spear.
To and fro swung the contending lines in that dread struggle, now
giving way, now gaining a little in the mad yet ordered confusion of
attack and defence. But it was as much as I could do to keep count of
what was happening to our own wing; and, as for the moment the cavalry
had fallen back under cover of Good’s three squares, I had a fair view
of this.
Nasta’s wild swordsmen were now breaking in red waves against the
sullen rock-like squares. Time after time did they yell out their
war-cries, and hurl themselves furiously against the long triple ridges
of spear points, only to be rolled back as billows are when they meet
the cliff.
And so for four long hours the battle raged almost without a pause, and
at the end of that time, if we had gained nothing we had lost nothing.
Two attempts to turn our left flank by forcing a way through the wood
by which it was protected had been defeated; and as yet Nasta’s
swordsmen had, notwithstanding their desperate efforts, entirely failed
to break Good’s three squares, though they had thinned their numbers by
quite a third.
As for the chest of the army where Sir Henry was with his staff and
Umslopogaas, it had suffered dreadfully, but it had held its own with
honour, and the same may be said of our left battle.
At last the attacks slackened, and Sorais’ army drew back, having, I
began to think, had enough of it. On this point, however, I was soon
undeceived, for splitting up her cavalry into comparatively small
squadrons, she charged us furiously with them, all along the line, and
then once more sullenly rolled her tens of thousands of sword and
spearmen down upon our weakened squares and squadrons; Sorais herself
directing the movement, as fearless as a lioness heading the main
attack. On they came like an avalanche—I saw her golden helm gleaming
in the van—our counter charges of cavalry entirely failing to check
their forward sweep. Now they had struck us, and our centre bent in
like a bow beneath the weight of their rush—it parted, and had not the
ten thousand men in reserve charged down to its support it must have
been utterly destroyed. As for Good’s three squares, they were swept
backwards like boats upon an incoming tide, and the foremost one was
burst into and lost half its remaining men. But the effort was too
fierce and terrible to last. Suddenly the battle came, as it were, to a
turning-point, and for a minute or two stood still.
Then it began to move towards Sorais’ camp. Just then, too, Nasta’s
fierce and almost invincible highlanders, either because they were
disheartened by their losses or by way of a ruse, fell back, and the
remains of Good’s gallant squares, leaving the positions they had held
for so many hours, cheered wildly, and rashly followed them down the
slope, whereon the swarms of swordsmen turned to envelop them, and once
more flung themselves upon them with a yell. Taken thus on every side,
what remained of the first square was quickly destroyed, and I
perceived that the second, in which I could see Good himself mounted on
a large horse, was on the point of annihilation. A few more minutes and
it was broken, its streaming colours sank, and I lost sight of Good in
the confused and hideous slaughter that ensued.
Presently, however, a cream-coloured horse with a snow-white mane and
tail burst from the ruins of the square and came rushing past me
riderless and with wide streaming reins, and in it I recognized the
charger that Good had been riding. Then I hesitated no longer, but
taking with me half my effective cavalry force, which now amounted to
between four and five thousand men, I commended myself to God, and,
without waiting for orders, I charged straight down upon Nasta’s
swordsmen. Seeing me coming, and being warned by the thunder of my
horses’ hoofs, the majority of them faced round, and gave us a right
warm welcome. Not an inch would they yield; in vain did we hack and
trample them down as we ploughed a broad red furrow through their
thousands; they seemed to re-arise by hundreds, driving their terrible
sharp swords into our horses, or severing their hamstrings, and then
hacking the troopers who came to the ground with them almost into
pieces. My horse was speedily killed under me, but luckily I had a
fresh one, my own favourite, a coal-black mare Nyleptha had given me,
being held in reserve behind, and on this I afterwards mounted.
Meanwhile I had to get along as best I could, for I was pretty well
lost sight of by my men in the mad confusion of the moment. My voice,
of course, could not be heard in the midst of the clanging of steel and
the shrieks of rage and agony. Presently I found myself mixed up with
the remnants of the square, which had formed round its leader Good, and
was fighting desperately for existence. I stumbled against somebody,
and glancing down, caught sight of Good’s eyeglass. He had been beaten
to his knee. Over him was a great fellow swinging a heavy sword.
Somehow I managed to run the man through with the sime I had taken from
the Masai whose hand I had cut off; but as I did so, he dealt me a
frightful blow on the left side and breast with the sword, and though
my chain shirt saved my life, I felt that I was badly hurt. For a
minute I fell on to my hands and knees among the dead and dying, and
turned sick and faint. When I came to again I saw that Nasta’s
spearmen, or rather those of them who remained, were retreating back
across the stream, and that Good was there by me smiling sweetly.
“Near go that,” he shouted; “but all’s well that ends well.”
I assented, but I could not help feeling that it had not ended well for
me. I was sorely hurt.
Just then we saw the smaller bodies of cavalry stationed on our extreme
right and left, and which were now reinforced by the three thousand
sabres which we had held in reserve, flash out like arrows from their
posts and fall upon the disordered flanks of Sorais’ forces, and that
charge decided the issue of the battle. In another minute or two the
enemy was in slow and sullen retreat across the little stream, where
they once more re-formed. Then came another lull, during which I
managed to get a second horse, and received my orders to advance from
Sir Henry, and then with one fierce deep-throated roar, with a waving
of banners and a wide flashing of steel, the remains of our army took
the offensive and began to sweep down, slowly indeed, but irresistibly
from the positions they had so gallantly held all day.
At last it was our turn to attack.
On we moved, over the piled-up masses of dead and dying, and were
approaching the stream, when suddenly I perceived an extraordinary
sight. Galloping wildly towards us, his arms tightly clasped around his
horse’s neck, against which his blanched cheek was tightly pressed, was
a man arrayed in the full costume of a Zu-Vendi general, but in whom,
as he came nearer, I recognized none other than our lost Alphonse. It
was impossible even then to mistake those curling mustachios. In a
minute he was tearing through our ranks and narrowly escaped being cut
down, till at last somebody caught his horse’s bridle, and he was
brought to me just as a momentary halt occurred in our advance to allow
what remained of our shattered squares to form into line.
“Ah, monsieur,” he gasped out in a voice that was nearly inarticulate
with fright, “grace to the sky, it is you! Ah, what I have endured! But
you win, monsieur, you win; they fly, the lâches. But listen,
monsieur—I forget, it is no good; the Queen is to be murdered tomorrow
at the first light in the palace of Milosis; her guards will leave
their posts, and the priests are going to kill her. Ah yes! they little
thought it, but I was ensconced beneath a banner, and I heard it all.”
“What?” I said, horror-struck; “what do you mean?”
“What I say, monsieur; that devil of a Nasta he went last night to
settle the affair with the Archbishop [Agon]. The guard will leave open
the little gate leading from the great stair and go away, and Nasta and
Agon’s priests will come in and kill her. Themselves they would not
kill her.”
“Come with me,” I said, and, shouting to the staff-officer next to me
to take over the command, I snatched his bridle and galloped as hard as
I could for the spot, between a quarter and half a mile off, where I
saw the royal pennon flying, and where I knew that I should find Curtis
if he were still alive. On we tore, our horses clearing heaps of dead
and dying men, and splashing through pools of blood, on past the long
broken lines of spearmen to where, mounted on the white stallion
Nyleptha had sent to him as a parting gift, I saw Sir Henry’s form
towering above the generals who surrounded him.
Just as we reached him the advance began again. A bloody cloth was
bound around his head, but I saw that his eye was as bright and keen as
ever. Beside him was old Umslopogaas, his axe red with blood, but
looking quite fresh and uninjured.
“What’s wrong, Quatermain?” he shouted.
“Everything. There is a plot to murder the Queen tomorrow at dawn.
Alphonse here, who has just escaped from Sorais, has overheard it all,”
and I rapidly repeated to him what the Frenchman had told me.
Curtis’ face turned deadly pale and his jaw dropped.
“At dawn,” he gasped, “and it is now sunset; it dawns before four and
we are nearly a hundred miles off—nine hours at the outside. What is to
be done?”
An idea entered into my head. “Is that horse of yours fresh?” I said.
“Yes, I have only just got on to him—when my last was killed, and he
has been fed.”
“So is mine. Get off him, and let Umslopogaas mount; he can ride well.
We will be at Milosis before dawn, or if we are not—well, we cannot
help it. No, no; it is impossible for you to leave now. You would be
seen, and it would turn the fate of the battle. It is not half won yet.
The soldiers would think you were making a bolt of it. Quick now.”
In a moment he was down, and at my bidding Umslopogaas sprang into the
empty saddle.
“Now farewell,” I said. “Send a thousand horsemen with remounts after
us in an hour if possible. Stay, despatch a general to the left wing to
take over the command and explain my absence.”
“You will do your best to save her, Quatermain?” he said in a broken
voice.
“Ay, that I will. Go on; you are being left behind.”
He cast one glance at us, and accompanied by his staff galloped off to
join the advance, which by this time was fording the little brook that
now ran red with the blood of the fallen.
As for Umslopogaas and myself, we left that dreadful field as arrows
leave a bow, and in a few minutes had passed right out of the sight of
slaughter, the smell of blood, and the turmoil and shouting, which only
came to our ears as a faint, far-off roaring like the sound of distant
breakers.
CHAPTER XXI.
AWAY! AWAY!
At the top of the rise we halted for a second to breathe our horses;
and, turning, glanced at the battle beneath us, which, illumined as it
was by the fierce rays of the sinking sun staining the whole scene red,
looked from where we were more like some wild titanic picture than an
actual hand-to-hand combat. The distinguishing scenic effect from that
distance was the countless distinct flashes of light reflected from the
swords and spears, otherwise the panorama was not so grand as might
have been expected. The great green lap of sward in which the struggle
was being fought out, the bold round outline of the hills behind, and
the wide sweep of the plain beyond, seemed to dwarf it; and what was
tremendous enough when one was in it, grew insignificant when viewed
from the distance. But is it not thus with all the affairs and doings
of our race about which we blow the loud trumpet and make such a fuss
and worry? How utterly antlike, and morally and physically
insignificant, must they seem to the calm eyes that watch them from the
arching depths above!
“We win the day, Macumazahn,” said old Umslopogaas, taking in the whole
situation with a glance of his practised eye. “Look, the Lady of the
Night’s forces give on every side, there is no stiffness left in them,
they bend like hot iron, they are fighting with but half a heart. But
alas! the battle will in a manner be drawn, for the darkness gathers,
and the regiments will not be able to follow and slay!”—and he shook
his head sadly. “But,” he added, “I do not think that they will fight
again. We have fed them with too strong a meat. Ah! it is well to have
lived! At last I have seen a fight worth seeing.”
By this time we were on our way again, and as we went side by side I
told him what our mission was, and how that, if it failed, all the
lives that had been lost that day would have been lost in vain.
“Ah!” he said, “nigh on a hundred miles and no horses but these, and to
be there before the dawn! Well—away! away! man can but try, Macumazahn;
and mayhap we shall be there in time to split that old ‘witch-finder’s’
[Agon’s] skull for him. Once he wanted to burn us, the old
‘rain-maker’, did he? And now he would set a snare for my mother
[Nyleptha], would he? Good! So sure as my name is the name of the
Woodpecker, so surely, be my mother alive or dead, will I split him to
the beard. Ay, by T’Chaka’s head I swear it!” and he shook Inkosi-kaas
as he galloped. By now the darkness was closing in, but fortunately
there would be a moon later, and the road was good.
On we sped through the twilight, the two splendid horses we bestrode
had got their wind by this, and were sweeping along with a wide steady
stride that neither failed nor varied for mile upon mile. Down the side
of slopes we galloped, across wide vales that stretched to the foot of
far-off hills. Nearer and nearer grew the blue hills; now we were
travelling up their steeps, and now we were over and passing towards
others that sprang up like visions in the far, faint distance beyond.
On, never pausing or drawing rein, through the perfect quiet of the
night, that was set like a song to the falling music of our horses’
hoofs; on, past deserted villages, where only some forgotten starving
dog howled a melancholy welcome; on, past lonely moated dwellings; on,
through the white patchy moonlight, that lay coldly upon the wide bosom
of the earth, as though there was no warmth in it; on, knee to knee,
for hour after hour!
We spake not, but bent us forward on the necks of those two glorious
horses, and listened to their deep, long-drawn breaths as they filled
their great lungs, and to the regular unfaltering ring of their round
hoofs. Grim and black indeed did old Umslopogaas look beside me,
mounted upon the great white horse, like Death in the Revelation of St
John, as now and again lifting his fierce set face he gazed out along
the road, and pointed with his axe towards some distant rise or house.
And so on, still on, without break or pause for hour after hour.
At last I felt that even the splendid animal that I rode was beginning
to give out. I looked at my watch; it was nearly midnight, and we were
considerably more than half way. On the top of a rise was a little
spring, which I remembered because I had slept by it a few nights
before, and here I motioned to Umslopogaas to pull up, having
determined to give the horses and ourselves ten minutes to breathe in.
He did so, and we dismounted—that is to say, Umslopogaas did, and then
helped me off, for what with fatigue, stiffness, and the pain of my
wound, I could not do so for myself; and then the gallant horses stood
panting there, resting first one leg and then another, while the sweat
fell drip, drip, from them, and the steam rose and hung in pale clouds
in the still night air.
Leaving Umslopogaas to hold the horses, I hobbled to the spring and
drank deep of its sweet waters. I had had nothing but a single mouthful
of wine since midday, when the battle began, and I was parched up,
though my fatigue was too great to allow me to feel hungry. Then,
having laved my fevered head and hands, I returned, and the Zulu went
and drank. Next we allowed the horses to take a couple of mouthfuls
each—no more; and oh, what a struggle we had to get the poor beasts
away from the water! There were yet two minutes, and I employed it in
hobbling up and down to try and relieve my stiffness, and in inspecting
the condition of the horses. My mare, gallant animal though she was,
was evidently much distressed; she hung her head, and her eye looked
sick and dull; but Daylight, Nyleptha’s glorious horse—who, if he is
served aright, should, like the steeds who saved great Rameses in his
need, feed for the rest of his days out of a golden manger—was still
comparatively speaking fresh, notwithstanding the fact that he had had
by far the heavier weight to carry. He was “tucked up”, indeed, and his
legs were weary, but his eye was bright and clear, and he held his
shapely head up and gazed out into the darkness round him in a way that
seemed to say that whoever failed _he_ was good for those
five-and-forty miles that yet lay between us and Milosis. Then
Umslopogaas helped me into the saddle and—vigorous old savage that he
was!—vaulted into his own without touching a stirrup, and we were off
once more, slowly at first, till the horses got into their stride, and
then more swiftly. So we passed over another ten miles, and then came a
long, weary rise of some six or seven miles, and three times did my
poor black mare nearly come to the ground with me. But on the top she
seemed to gather herself together, and rattled down the slope with
long, convulsive strides, breathing in gasps. We did that three or four
miles more swiftly than any since we had started on our wild ride, but
I felt it to be a last effort, and I was right. Suddenly my poor horse
took the bit between her teeth and bolted furiously along a stretch of
level ground for some three or four hundred yards, and then, with two
or three jerky strides, pulled herself up and fell with a crash right
on to her head, I rolling myself free as she did so. As I struggled to
my feet the brave beast raised her head and looked at me with piteous
bloodshot eyes, and then her head dropped with a groan and she was
dead. Her heart was broken.
Umslopogaas pulled up beside the carcase, and I looked at him in
dismay. There were still more than twenty miles to do by dawn, and how
were we to do it with one horse? It seemed hopeless, but I had
forgotten the old Zulu’s extraordinary running powers.
Without a single word he sprang from the saddle and began to hoist me
into it.
“What wilt thou do?” I asked.
“Run,” he answered, seizing my stirrup-leather.
Then off we went again, almost as fast as before; and oh, the relief it
was to me to get that change of horses! Anybody who has ever ridden
against time will know what it meant.
Daylight sped along at a long stretching hand-gallop, giving the gaunt
Zulu a lift at every stride. It was a wonderful thing to see old
Umslopogaas run mile after mile, his lips slightly parted and his
nostrils agape like the horse’s. Every five miles or so we stopped for
a few minutes to let him get his breath, and then flew on again.
“Canst thou go farther,” I said at the third of these stoppages, “or
shall I leave thee to follow me?”
He pointed with his axe to a dim mass before us. It was the Temple of
the Sun, now not more than five miles away.
“I reach it or I die,” he gasped.
Oh, that last five miles! The skin was rubbed from the inside of my
legs, and every movement of my horse gave me anguish. Nor was that all.
I was exhausted with toil, want of food and sleep, and also suffering
very much from the blow I had received on my left side; it seemed as
though a piece of bone or something was slowly piercing into my lung.
Poor Daylight, too, was pretty nearly finished, and no wonder. But
there was a smell of dawn in the air, and we might not stay; better
that all three of us should die upon the road than that we should
linger while there was life in us. The air was thick and heavy, as it
sometimes is before the dawn breaks, and—another infallible sign in
certain parts of Zu-Vendis that sunrise is at hand—hundreds of little
spiders pendant on the end of long tough webs were floating about in
it. These early-rising creatures, or rather their webs, caught upon the
horse’s and our own forms by scores, and, as we had neither the time
nor the energy to brush them off, we rushed along covered with hundreds
of long grey threads that streamed out a yard or more behind us—and a
very strange appearance they must have given us.
And now before us are the huge brazen gates of the outer wall of the
Frowning City, and a new and horrible doubt strikes me: What if they
will not let us in?
“_Open! open!_” I shout imperiously, at the same time giving the royal
password. “_Open! open!_ a messenger, a messenger with tidings of the
war!”
“What news?” cried the guard. “And who art thou that ridest so madly,
and who is that whose tongue lolls out”—and it actually did—“and who
runs by thee like a dog by a chariot?”
“It is the Lord Macumazahn, and with him is his dog, his black dog.
_Open! open!_ I bring tidings.”
The great gates ran back on their rollers, and the drawbridge fell with
a rattling crash, and we dashed on through the one and over the other.
“What news, my lord, what news?” cried the guard.
“Incubu rolls Sorais back, as the wind a cloud,” I answered, and was
gone.
One more effort, gallant horse, and yet more gallant man!
So, fall not now, Daylight, and hold thy life in thee for fifteen short
minutes more, old Zulu war-dog, and ye shall both live for ever in the
annals of the land.
On, clattering through the sleeping streets. We are passing the Flower
Temple now—one mile more, only one little mile—hold on, keep your life
in thee, see the houses run past of themselves. Up, good horse, up,
there—but fifty yards now. Ah! you see your stables and stagger on
gallantly.
“Thank God, the palace at last!” and see, the first arrows of the dawn
are striking on the Temple’s golden dome.[22] But shall I get in here,
or is the deed done and the way barred?
[22] Of course, the roof of the Temple, being so high, caught the
light some time before the breaking of the dawn.—A. Q.
Once more I give the password and shout “_Open! open!_”
No answer, and my heart grows very faint.
Again I call, and this time a single voice replies, and to my joy I
recognize it as belonging to Kara, a fellow-officer of Nyleptha’s
guards, a man I know to be as honest as the light—indeed, the same whom
Nyleptha had sent to arrest Sorais on the day she fled to the temple.
“Is it thou, Kara?” I cry; “I am Macumazahn. Bid the guard let down the
bridge and throw wide the gate. Quick, quick!”
Then followed a space that seemed to me endless, but at length the
bridge fell and one half of the gate opened and we got into the
courtyard, where at last poor Daylight fell down beneath me, as I
thought, dead. Except Kara, there was nobody to be seen, and his look
was wild, and his garments were all torn. He had opened the gate and
let down the bridge alone, and was now getting them up and shut again
(as, owing to a very ingenious arrangement of cranks and levers, one
man could easily do, and indeed generally did do).
“Where are the guard?” I gasped, fearing his answer as I never feared
anything before.
“I know not,” he answered; “two hours ago, as I slept, was I seized and
bound by the watch under me, and but now, this very moment, have I
freed myself with my teeth. I fear, I greatly fear, that we are
betrayed.”
His words gave me fresh energy. Catching him by the arm, I staggered,
followed by Umslopogaas, who reeled after us like a drunken man,
through the courtyards, up the great hall, which was silent as the
grave, towards the Queen’s sleeping-place.
We reached the first ante-room—no guards; the second, still no guards.
Oh, surely the thing was done! we were too late after all, too late!
The silence and solitude of those great chambers was dreadful, and
weighed me down like an evil dream. On, right into Nyleptha’s chamber
we rushed and staggered, sick at heart, fearing the very worst; we saw
there was a light in it, ay, and a figure bearing the light. Oh, thank
God, it is the White Queen herself, the Queen unharmed! There she
stands in her night gear, roused, by the clatter of our coming, from
her bed, the heaviness of sleep yet in her eyes, and a red blush of
fear and shame mantling her lovely breast and cheek.
“Who is it?” she cries. “What means this? Oh, Macumazahn, is it thou?
Why lookest thou so wildly? Thou comest as one bearing evil tidings—and
my lord—oh, tell me not my lord is dead—not dead!” she wailed, wringing
her white hands.
“I left Incubu wounded, but leading the advance against Sorais last
night at sundown; therefore let thy heart have rest. Sorais is beaten
back all along her lines, and thy arms prevail.”
“I knew it,” she cried in triumph. “I knew that he would win; and they
called him Outlander, and shook their wise heads when I gave him the
command! Last night at sundown, sayest thou, and it is not yet dawn?
Surely—”
“Throw a cloak around thee, Nyleptha,” I broke in, “and give us wine to
drink; ay, and call thy maidens quick if thou wouldst save thyself
alive. Nay, stay not.”
Thus adjured she ran and called through the curtains towards some room
beyond, and then hastily put on her sandals and a thick cloak, by which
time a dozen or so of half-dressed women were pouring into the room.
“Follow us and be silent,” I said to them as they gazed with wondering
eyes, clinging one to another. So we went into the first ante-room.
“Now,” I said, “give us wine to drink and food, if ye have it, for we
are near to death.”
The room was used as a mess-room for the officers of the guards, and
from a cupboard some flagons of wine and some cold flesh were brought
forth, and Umslopogaas and I drank, and felt life flow back into our
veins as the good red wine went down.
“Hark to me, Nyleptha,” I said, as I put down the empty tankard. “Hast
thou here among these thy waiting-ladies any two of discretion?”
“Ay,” she said, “surely.”
“Then bid them go out by the side entrance to any citizens whom thou
canst bethink thee of as men loyal to thee, and pray them come armed,
with all honest folk that they can gather, to rescue thee from death.
Nay, question not; do as I say, and quickly. Kara here will let out the
maids.”
She turned, and selecting two of the crowd of damsels, repeated the
words I had uttered, giving them besides a list of the names of the men
to whom each should run.
“Go swiftly and secretly; go for your very lives,” I added.
In another moment they had left with Kara, whom I told to rejoin us at
the door leading from the great courtyard on to the stairway as soon as
he had made fast behind the girls. Thither, too, Umslopogaas and I made
our way, followed by the Queen and her women. As we went we tore off
mouthfuls of food, and between them I told her what I knew of the
danger which encompassed her, and how we found Kara, and how all the
guards and men-servants were gone, and she was alone with her women in
that great place; and she told me, too, that a rumour had spread
through the town that our army had been utterly destroyed, and that
Sorais was marching in triumph on Milosis, and how in consequence
thereof all men had fallen away from her.
Though all this takes some time to tell, we had not been but six or
seven minutes in the palace; and notwithstanding that the golden roof
of the temple being very lofty was ablaze with the rays of the rising
sun, it was not yet dawn, nor would be for another ten minutes. We were
in the courtyard now, and here my wound pained me so that I had to take
Nyleptha’s arm, while Umslopogaas rolled along after us, eating as he
went.
Now we were across it, and had reached the narrow doorway through the
palace wall that opened on to the mighty stair.
I looked through and stood aghast, as well I might. The door was gone,
and so were the outer gates of bronze—entirely gone. They had been
taken from their hinges, and as we afterwards found, hurled from the
stairway to the ground two hundred feet beneath. There in front of us
was the semicircular standing-space, about twice the size of a large
oval dining-table, and the ten curved black marble steps leading on to
the main stair—and that was all.
CHAPTER XXII.
HOW UMSLOPOGAAS HELD THE STAIR
We looked at one another.
“Thou seest,” I said, “they have taken away the door. Is there aught
with which we may fill the place? Speak quickly for they will be on us
ere the daylight.” I spoke thus, because I knew that we must hold this
place or none, as there were no inner doors in the palace, the rooms
being separated one from another by curtains. I also knew that if we
could by any means defend this doorway the murderers could get in
nowhere else; for the palace is absolutely impregnable, that is, since
the secret door by which Sorais had entered on that memorable night of
attempted murder had, by Nyleptha’s order, been closed up with masonry.
“I have it,” said Nyleptha, who, as usual with her, rose to the
emergency in a wonderful way. “On the farther side of the courtyard are
blocks of cut marble—the workmen brought them there for the bed of the
new statue of Incubu, my lord; let us block the door with them.”
I jumped at the idea; and having despatched one of the remaining
maidens down the great stair to see if she could obtain assistance from
the docks below, where her father, who was a great merchant employing
many men, had his dwelling-place, and set another to watch through the
doorway, we made our way back across the courtyard to where the hewn
marble lay; and here we met Kara returning from despatching the first
two messengers. There were the marble blocks, sure enough, broad,
massive lumps, some six inches thick, and weighing about eighty pounds
each, and there, too, were a couple of implements like small
stretchers, that the workmen used to carry them on. Without delay we
got some of the blocks on to the stretchers, and four of the girls
carried them to the doorway.
“Listen, Macumazahn,” said Umslopogaas, “if those low fellows come, it
is I who will hold the stair against them till the door is built up.
Nay, nay, it will be a man’s death: gainsay me not, old friend. It has
been a good day, let it now be good night. See, I throw myself down to
rest on the marble there; when their footsteps are nigh, wake thou me,
not before, for I need my strength,” and without a word he went outside
and flung himself down on the marble, and was instantly asleep.
At this time, I too was overcome, and was forced to sit down by the
doorway, and content myself with directing operations. The girls
brought the block, while Kara and Nyleptha built them up across the
six-foot-wide doorway, a triple row of them, for less would be useless.
But the marble had to be brought forty yards and then there were forty
yards to run back, and though the girls laboured gloriously, even
staggering along alone, each with a block in her arms, it was slow
work, dreadfully slow.
The light was growing now, and presently, in the silence, we heard a
commotion at the far-bottom of the stair, and the faint clinking of
armed men. As yet the wall was only two feet high, and we had been
eight minutes at the building of it. So they had come. Alphonse had
heard aright.
The clanking sound came nearer, and in the ghostly grey of the dawning
we could make out long files of men, some fifty or so in all, slowly
creeping up the stair. They were now at the half-way standing place
that rested on the great flying arch; and here, perceiving that
something was going on above, they, to our great gain, halted for three
or four minutes and consulted, then slowly and cautiously advanced
again.
We had been nearly a quarter of an hour at the work now, and it was
almost three feet high.
Then I woke Umslopogaas. The great man rose, stretched himself, and
swung Inkosi-kaas round his head.
“It is well,” he said. “I feel as a young man once more. My strength
has come back to me, ay, even as a lamp flares up before it dies. Fear
not, I shall fight a good fight; the wine and the sleep have put a new
heart into me.
“Macumazahn, I have dreamed a dream. I dreamed that thou and I stood
together on a star, and looked down on the world, and thou wast as a
spirit, Macumazahn, for light flamed through thy flesh, but I could not
see what was the fashion of mine own face. The hour has come for us,
old hunter. So be it: we have had our time, but I would that in it I
had seen some more such fights as yesterday’s.
“Let them bury me after the fashion of my people, Macumazahn, and set
my eyes towards Zululand;” and he took my hand and shook it, and then
turned to face the advancing foe.
Just then, to my astonishment, the Zu-Vendi officer Kara clambered over
our improvised wall in his quiet, determined sort of way, and took his
stand by the Zulu, unsheathing his sword as he did so.
“What, comest thou too?” laughed out the old warrior. “Welcome—a
welcome to thee, brave heart! Ow! for the man who can die like a man;
ow! for the death grip and the ringing of steel. Ow! we are ready. We
wet our beaks like eagles, our spears flash in the sun; we shake our
assegais, and are hungry to fight. Who comes to give greeting to the
Chieftainess [Inkosi-kaas]? Who would taste her kiss, whereof the fruit
is death? I, the Woodpecker, I, the Slaughterer, I the Swiftfooted! I,
Umslopogaas, of the tribe of the Maquilisini, of the people of Amazulu,
a captain of the regiment of the Nkomabakosi: I, Umslopogaas, the son
of Indabazimbi, the son of Arpi the son of Mosilikaatze, I of the royal
blood of T’Chaka, I of the King’s House, I the Ringed Man, I the
Induna, I call to them as a buck calls, I challenge them, I await them.
Ow! it is thou, it is thou!”
As he spake, or rather chanted, his wild war-song, the armed men, among
whom in the growing light I recognized both Nasta and Agon, came
streaming up the stair with a rush, and one big fellow, armed with a
heavy spear, dashed up the ten semicircular steps ahead of his comrades
and struck at the great Zulu with the spear. Umslopogaas moved his body
but not his legs, so that the blow missed him, and next instant
Inkosi-kaas crashed through headpiece, hair and skull, and the man’s
corpse was rattling down the steps. As he dropped, his round
hippopotamus-hide shield fell from his hand on to the marble, and the
Zulu stooped down and seized it, still chanting as he did so.
In another second the sturdy Kara had also slain a man, and then began
a scene the like of which has not been known to me.
Up rushed the assailants, one, two, three at a time, and as fast as
they came, the axe crashed and the sword swung, and down they rolled
again, dead or dying. And ever as the fight thickened, the old Zulu’s
eye seemed to get quicker and his arm stronger. He shouted out his
war-cries and the names of chiefs whom he had slain, and the blows of
his awful axe rained straight and true, shearing through everything
they fell on. There was none of the scientific method he was so fond of
about this last immortal fight of his; he had no time for it, but
struck with his full strength, and at every stroke a man sank in his
tracks, and went rattling down the marble steps.
They hacked and hewed at him with swords and spears, wounding him in a
dozen places till he streamed red with blood; but the shield protected
his head and the chain-shirt his vitals, and for minute after minute,
aided by the gallant Zu-Vendi, he still held the stair.
At last Kara’s sword broke, and he grappled with a foe, and they rolled
down together, and he was cut to pieces, dying like the brave man that
he was.
Umslopogaas was alone now, but he never blenched or turned. Shouting
out some wild Zulu battle-cry, he beat down a foe, ay, and another, and
another, till at last they drew back from the slippery blood-stained
steps, and stared at him with amazement, thinking that he was no mortal
man.
The wall of marble block was four feet six high now, and hope rose in
my heart as I leaned there against it a miserable helpless log, and
ground my teeth, and watched that glorious struggle. I could do no more
for I had lost my revolver in the battle.
And old Umslopogaas, he leaned too on his good axe, and, faint as he
was with wounds, he mocked them, he called them “women”—the grand old
warrior, standing there one against so many! And for a breathing space
none would come against him, notwithstanding Nasta’s exhortations, till
at last old Agon, who, to do him justice, was a brave man, mad with
baffled rage, and seeing that the wall would soon be built and his
plans defeated, shook the great spear he held, and rushed up the
dripping steps.
“Ah, ah!” shouted the Zulu, as he recognized the priest’s flowing white
beard, “it is thou, old ‘witch-finder’! Come on! I await thee, white
‘medicine man’; come on! come on! I have sworn to slay thee, and I ever
keep my faith.”
On he came, taking him at his word, and drave the big spear with such
force at Umslopogaas that it sunk right through the tough shield and
pierced him in the neck. The Zulu cast down the transfixed shield, and
that moment was Agon’s last, for before he could free his spear and
strike again, with a shout of “_There’s for thee, Rain-maker!_”
Umslopogaas gripped Inkosi-kaas with both hands and whirled on high and
drave her right on to his venerable head, so that Agon rolled down dead
among the corpses of his fellow-murderers, and there was an end to him
and his plots altogether. And even as he fell, a great cry rose from
the foot of the stair, and looking out through the portion of the
doorway that was yet unclosed, we saw armed men rushing up to the
rescue, and called an answer to their shouts. Then the would-be
murderers who yet remained on the stairway, and amongst whom I saw
several priests, turned to fly, but, having nowhere to go, were
butchered as they fled. Only one man stayed, and he was the great lord
Nasta, Nyleptha’s suitor, and the father of the plot. For a moment the
black-bearded Nasta stood with bowed face leaning on his long sword as
though in despair, and then, with a dreadful shout, he too rushed up at
the Zulu, and, swinging the glittering sword around his head, dealt him
such a mighty blow beneath his guard, that the keen steel of the heavy
blade bit right through the chain armour and deep into Umslopogaas’
side, for a moment paralysing him and causing him to drop his axe.
Raising the sword again, Nasta sprang forward to make an end of him,
but little he knew his foe. With a shake and a yell of fury, the Zulu
gathered himself together and sprang straight at Nasta’s throat, as I
have sometimes seen a wounded lion spring. He struck him full as his
foot was on the topmost stair, and his long arms closing round him like
iron bands, down they rolled together struggling furiously. Nasta was a
strong man and a desperate, but he could not match the strongest man in
Zululand, sore wounded though he was, whose strength was as the
strength of a bull. In a minute the end came. I saw old Umslopogaas
stagger to his feet—ay, and saw him by a single gigantic effort swing
up the struggling Nasta and with a shout of triumph hurl him straight
over the parapet of the bridge, to be crushed to powder on the rocks
two hundred feet below.
The succour which had been summoned by the girl who had passed down the
stair before the assassins passed up was at hand, and the loud shouts
which reached us from the outer gates told us that the town was also
aroused, and the men awakened by the women were calling to be admitted.
Some of Nyleptha’s brave ladies, who in their night-shifts and with
their long hair streaming down their backs, just as they had been
aroused from rest, went off to admit them at the side entrance, whilst
others, assisted by the rescuing party outside, pushed and pulled down
the marble blocks they had placed there with so much labour.
Soon the wall was down again, and through the doorway, followed by a
crowd of rescuers, staggered old Umslopogaas, an awful and, in a way, a
glorious figure. The man was a mass of wounds, and a glance at his wild
eye told me that he was dying. The “keshla” gum-ring upon his head was
severed in two places by sword-cuts, one just over the curious hole in
his skull, and the blood poured down his face from the gashes. Also on
the right side of his neck was a stab from a spear, inflicted by Agon;
there was a deep cut on his left arm just below where the mail
shirt-sleeve stopped, and on the right side of his body the armour was
severed by a gash six inches long, where Nasta’s mighty sword had
bitten through it and deep into its wearer’s vitals.
On, axe in hand, he staggered, that dreadful-looking, splendid savage,
and the ladies forgot to turn faint at the scene of blood, and cheered
him, as well they might, but he never stayed or heeded. With
outstretched arms and tottering gait he pursued his way, followed by us
all along the broad shell-strewn walk that ran through the courtyard,
past the spot where the blocks of marble lay, through the round arched
doorway and the thick curtains that hung within it, down the short
passage and into the great hall, which was now filling with
hastily-armed men, who poured through the side entrance. Straight up
the hall he went, leaving behind him a track of blood on the marble
pavement, till at last he reached the sacred stone, which stood in the
centre of it, and here his strength seemed to fail him, for he stopped
and leaned upon his axe. Then suddenly he lifted up his voice and cried
aloud—
“I die, I die—but it was a kingly fray. Where are they who came up the
great stair? I see them not. Art thou there, Macumazahn, or art thou
gone before to wait for me in the dark whither I go? The blood blinds
me—the place turns round—I hear the voice of waters.”
Next, as though a new thought had struck him, he lifted the red axe and
kissed the blade.
“Farewell, Inkosi-kaas,” he cried. “Nay, nay, we will go together; we
cannot part, thou and I. We have lived too long one with another, thou
and I.
“One more stroke, only one! A good stroke! a straight stroke! a strong
stroke!” and, drawing himself to his full height, with a wild
heart-shaking shout, he with both hands began to whirl the axe round
his head till it looked like a circle of flaming steel. Then, suddenly,
with awful force he brought it down straight on to the crown of the
mass of sacred stone. A shower of sparks flew up, and such was the
almost superhuman strength of the blow, that the massive marble split
with a rending sound into a score of pieces, whilst of Inkosi-kaas
there remained but some fragments of steel and a fibrous rope of
shattered horn that had been the handle. Down with a crash on to the
pavement fell the fragments of the holy stone, and down with a crash on
to them, still grasping the knob of Inkosi-kaas, fell the brave old
Zulu—_dead_. And thus the hero died.
A gasp of wonder and astonishment rose from all those who witnessed the
extraordinary sight, and then somebody cried, “_The prophecy! the
prophecy!_ He has shattered the sacred stone!” and at once a murmuring
arose.
“Ay,” said Nyleptha, with that quick wit which distinguishes her. “Ay,
my people, he has shattered the stone, and behold the prophecy is
fulfilled, for a stranger king rules in Zu-Vendis. Incubu, my lord,
hath beat Sorais back, and I fear her no more, and to him who hath
saved the Crown it shall surely be. And this man,” she said, turning to
me and laying her hand upon my shoulder, “wot ye that, though wounded
in the fight of yesterday, he rode with that old warrior who lies
there, one hundred miles “twixt sun set and rise to save me from the
plots of cruel men. Ay, and he has saved me, by a very little, and
therefore because of the deeds that they have done—deeds of glory such
as our history cannot show the like—therefore I say that the name of
Macumazahn and the name of dead Umslopogaas, ay, and the name of Kara,
my servant, who aided him to hold the stair, shall be blazoned in
letters of gold above my throne, and shall be glorious for ever while
the land endures. I, the Queen, have said it.”
This spirited speech was met with loud cheering, and I said that after
all we had only done our duty, as it is the fashion of both Englishmen
and Zulus to do, and there was nothing to make an outcry about; at
which they cheered still more, and then I was supported across the
outer courtyard to my old quarters, in order that I might be put to
bed. As I went, my eyes lit upon the brave horse Daylight that lay
there, his white head outstretched on the pavement, exactly as he had
fallen on entering the yard; and I bade those who supported me take me
near him, that I might look on the good beast once more before he was
dragged away. And as I looked, to my astonishment he opened his eyes
and, lifting his head a little, whinnied faintly. I could have shouted
for joy to find that he was not dead, only unfortunately I had not a
shout left in me; but as it was, grooms were sent for and he was lifted
up and wine poured down his throat, and in a fortnight he was as well
and strong as ever, and is the pride and joy of all the people of
Milosis, who, whenever they see him, point him out to the little
children as the “horse which saved the White Queen’s life”.
Then I went on and got off to bed, and was washed and had my mail shirt
removed. They hurt me a great deal in getting it off, and no wonder,
for on my left breast and side was a black bruise the size of a saucer.
The next thing that I remember was the tramp of horsemen outside the
palace wall, some ten hours later. I raised myself and asked what was
the news, and they told me that a large body of cavalry sent by Curtis
to assist the Queen had arrived from the scene of the battle, which
they had left two hours after sundown. When they left, the wreck of
Sorais’ army was in full retreat upon M’Arstuna, followed by all our
effective cavalry. Sir Henry was encamping the remains of his worn-out
forces on the site (such is the fortune of war) that Sorais had
occupied the night before, and proposed marching to M’Arstuna on the
morrow. Having heard this, I felt that I could die with a light heart,
and then everything became a blank.
When next I awoke the first thing I saw was the round disc of a
sympathetic eyeglass, behind which was Good.
“How are you getting on, old chap?” said a voice from the neighbourhood
of the eyeglass.
“What are you doing here?” I asked faintly. “You ought to be at
M’Arstuna—have you run away, or what?”
“M’Arstuna,” he replied cheerfully. “Ah, M’Arstuna fell last
week—you’ve been unconscious for a fortnight, you see—with all the
honours of war, you know—trumpets blowing, flags flying, just as though
they had had the best of it; but for all that, weren’t they glad to go.
Israel made for his tents, I can tell you—never saw such a sight in my
life.”
“And Sorais?” I asked.
“Sorais—oh, Sorais is a prisoner; they gave her up, the scoundrels,” he
added, with a change of tone—“sacrificed the Queen to save their skins,
you see. She is being brought up here, and I don’t know what will
happen to her, poor soul!” and he sighed.
“Where is Curtis?” I asked.
“He is with Nyleptha. She rode out to meet us today, and there was a
grand to-do, I can tell you. He is coming to see you tomorrow; the
doctors (for there is a medical ‘faculty’ in Zu-Vendis as elsewhere)
thought that he had better not come today.”
I said nothing, but somehow I thought to myself that notwithstanding
the doctors he might have given me a look; but there, when a man is
newly married and has just gained a great victory, he is apt to listen
to the advice of doctors, and quite right too.
Just then I heard a familiar voice informing me that “Monsieur must now
couch himself,” and looking up perceived Alphonse’s enormous black
mustachios curling away in the distance.
“So you are here?” I said.
“Mais oui, Monsieur; the war is now finished, my military instincts are
satisfied, and I return to nurse Monsieur.”
I laughed, or rather tried to; but whatever may have been Alphonse’s
failings as a warrior (and I fear that he did not come up to the level
of his heroic grandfather in this particular, showing thereby how true
is the saying that it is a bad thing to be overshadowed by some great
ancestral name), a better or kinder nurse never lived. Poor Alphonse! I
hope he will always think of me as kindly as I think of him.
On the morrow I saw Curtis and Nyleptha with him, and he told me the
whole history of what had happened since Umslopogaas and I galloped
wildly away from the battle to save the life of the Queen. It seemed to
me that he had managed the thing exceedingly well, and showed great
ability as a general. Of course, however, our loss had been dreadfully
heavy—indeed, I am afraid to say how many perished in the desperate
battle I have described, but I know that the slaughter has appreciably
affected the male population of the country. He was very pleased to see
me, dear fellow that he is, and thanked me with tears in his eyes for
the little that I had been able to do. I saw him, however, start
violently when his eyes fell upon my face.
As for Nyleptha, she was positively radiant now that “her dear lord”
had come back with no other injury than an ugly scar on his forehead. I
do not believe that she allowed all the fearful slaughter that had
taken place to weigh ever so little in the balance against this one
fact, or even to greatly diminish her joy; and I cannot blame her for
it, seeing that it is the nature of loving woman to look at all things
through the spectacles of her love, and little does she reck of the
misery of the many if the happiness of the _one_ be assured. That is
human nature, which the Positivists tell us is just perfection; so no
doubt it is all right.
“And what art thou going to do with Sorais?” I asked her.
Instantly her bright brow darkened to a frown.
“Sorais,” she said, with a little stamp of the foot; “ah, but Sorais!”
Sir Henry hastened to turn the subject.
“You will soon be about and all right again now, old fellow,” he said.
I shook my head and laughed.
“Don’t deceive yourselves,” I said. “I may be about for a little, but I
shall never be all right again. I am a dying man, Curtis. I may die
slow, but die I must. Do you know I have been spitting blood all the
morning? I tell you there is something working away into my lung; I can
feel it. There, don’t look distressed; I have had my day, and am ready
to go. Give me the mirror, will you? I want to look at myself.”
He made some excuse, but I saw through it and insisted, and at last he
handed me one of the discs of polished silver set in a wooden frame
like a hand-screen, which serve as looking-glasses in Zu-Vendis. I
looked and put it down.
“Ah,” I said quietly, “I thought so; and you talk of my getting all
right!” I did not like to let them see how shocked I really was at my
own appearance. My grizzled stubby hair was turned snow-white, and my
yellow face was shrunk like an aged woman’s and had two deep purple
rings painted beneath the eyes.
Here Nyleptha began to cry, and Sir Henry again turned the subject,
telling me that the artists had taken a cast of the dead body of old
Umslopogaas, and that a great statue in black marble was to be erected
of him in the act of splitting the sacred stone, which was to be
matched by another statue in white marble of myself and the horse
Daylight as he appeared when, at the termination of that wild ride, he
sank beneath me in the courtyard of the palace. I have since seen these
statues, which at the time of writing this, six months after the
battle, are nearly finished; and very beautiful they are, especially
that of Umslopogaas, which is exactly like him. As for that of myself,
it is good, but they have idealized my ugly face a little, which is
perhaps as well, seeing that thousands of people will probably look at
it in the centuries to come, and it is not pleasant to look at ugly
things.
Then they told me that Umslopogaas’ last wish had been carried out, and
that, instead of being cremated, as I shall be, after the usual custom
here, he had been tied up, Zulu fashion, with his knees beneath his
chin, and, having been wrapped in a thin sheet of beaten gold, entombed
in a hole hollowed out of the masonry of the semicircular space at the
top of the stair he defended so splendidly, which faces, as far as we
can judge, almost exactly towards Zululand. There he sits, and will sit
for ever, for they embalmed him with spices, and put him in an
air-tight stone coffer, keeping his grim watch beneath the spot he held
alone against a multitude; and the people say that at night his ghost
rises and stands shaking the phantom of Inkosi-kaas at phantom foes.
Certainly they fear during the dark hours to pass the place where the
hero is buried.
Oddly enough, too, a new legend or prophecy has arisen in the land in
that unaccountable way in which such things do arise among barbarous
and semi-civilized people, blowing, like the wind, no man knows whence.
According to this saying, so long as the old Zulu sits there, looking
down the stairway he defended when alive, so long will the New House of
the Stairway, springing from the union of the Englishman and Nyleptha,
endure and flourish; but when he is taken from thence, or when, ages
after, his bones at last crumble into dust, the House will fall, and
the Stairway shall fall, and the Nation of the Zu-Vendi shall cease to
be a Nation.
CHAPTER XXIII.
I HAVE SPOKEN
It was a week after Nyleptha’s visit, when I had begun to get about a
little in the middle of the day, that a message came to me from Sir
Henry to say that Sorais would be brought before them in the Queen’s
first antechamber at midday, and requesting my attendance if possible.
Accordingly, greatly drawn by curiosity to see this unhappy woman once
more, I made shift, with the help of that kind little fellow Alphonse,
who is a perfect treasure to me, and that of another waiting-man, to
reach the antechamber. I got there, indeed, before anybody else, except
a few of the great Court officials who had been bidden to be present,
but I had scarcely seated myself before Sorais was brought in by a
party of guards, looking as beautiful and defiant as ever, but with a
worn expression on her proud face. She was, as usual, dressed in her
royal “kaf”, emblazoned with the emblem of the Sun, and in her right
hand she still held the toy spear of silver. A pang of admiration and
pity went through me as I looked at her, and struggling to my feet I
bowed deeply, at the same time expressing my sorrow that I was not
able, owing to my condition, to remain standing before her.
She coloured a little and then laughed bitterly. “Thou dost forget,
Macumazahn,” she said, “I am no more a Queen, save in blood; I am an
outcast and a prisoner, one whom all men should scorn, and none show
deference to.”
“At least,” I replied, “thou art still a lady, and therefore one to
whom deference is due. Also, thou art in an evil case, and therefore it
is doubly due.”
“Ah!” she answered, with a little laugh, “thou dost forget that I would
have wrapped thee in a sheet of gold and hung thee to the angel’s
trumpet at the topmost pinnacle of the Temple.”
“No,” I answered, “I assure thee that I forgot it not; indeed, I often
thought of it when it seemed to me that the battle of the Pass was
turning against us; but the trumpet is there, and I am still here,
though perchance not for long, so why talk of it now?”
“Ah!” she went on, “the battle! the battle! Oh, would that I were once
more a Queen, if only for one little hour, and I would take such a
vengeance on those accursed jackals who deserted me in my need; that it
should only be spoken of in whispers; those women, those pigeon-hearted
half-breeds who suffered themselves to be overcome!” and she choked in
her wrath.
“Ay, and that little coward beside thee,” she went on, pointing at
Alphonse with the silver spear, whereat he looked very uncomfortable;
“he escaped and betrayed my plans. I tried to make a general of him,
telling the soldiers it was Bougwan, and to scourge valour into him”
(here Alphonse shivered at some unhappy recollection), “but it was of
no avail. He hid beneath a banner in my tent and thus overheard my
plans. I would that I had slain him, but, alas! I held my hand.
“And thou, Macumazahn, I have heard of what thou didst; thou art brave,
and hast a loyal heart. And the black one too, ah, he was _a man_. I
would fain have seen him hurl Nasta from the stairway.”
“Thou art a strange woman, Sorais,” I said; “I pray thee now plead with
the Queen Nyleptha, that perchance she may show mercy unto thee.”
She laughed out loud. “_I_ plead for mercy!” she said and at that
moment the Queen entered, accompanied by Sir Henry and Good, and took
her seat with an impassive face. As for poor Good, he looked intensely
ill at ease.
“Greeting, Sorais!” said Nyleptha, after a short pause. “Thou hast rent
the kingdom like a rag, thou hast put thousands of my people to the
sword, thou hast twice basely plotted to destroy my life by murder,
thou hast sworn to slay my lord and his companions and to hurl me from
the Stairway. What hast thou to say why thou shouldst not die? Speak, O
Sorais!”
“Methinks my sister the Queen hath forgotten the chief count of the
indictment,” answered Sorais in her slow musical tones. “It runs thus:
‘Thou didst strive to win the love of my lord Incubu.’ It is for this
crime that my sister will slay me, not because I levied war. It is
perchance happy for thee, Nyleptha, that I fixed my mind upon his love
too late.
“Listen,” she went on, raising her voice. “I have nought to say save
that I would I had won instead of lost. Do thou with me even as thou
wilt, O Queen, and let my lord the King there” (pointing to Sir
Henry)—“for now will he be King—carry out the sentence, as it is meet
he should, for as he is the beginning of the evil, let him also be the
end.” And she drew herself up and shot one angry glance at him from her
deep fringed eyes, and then began to toy with her spear.
Sir Henry bent towards Nyleptha and whispered something that I could
not catch, and then the Queen spoke.
“Sorais, ever have I been a good sister to thee. When our father died,
and there was much talk in the land as to whether thou shouldst sit
upon the throne with me, I being the elder, I gave my voice for thee
and said, ‘Nay, let her sit. She is twin with me; we were born at a
birth; wherefore should the one be preferred before the other?’ And so
has it ever been “twixt thee and me, my sister. But now thou knowest in
what sort thou hast repaid me, but I have prevailed, and thy life is
forfeit, Sorais. And yet art thou my sister, born at a birth with me,
and we played together when we were little and loved each other much,
and at night we slept in the same cot with our arms each around the
other’s neck, and therefore even now does my heart go out to thee,
Sorais.
“But not for that would I spare thy life, for thy offence has been too
heavy; it doth drag down the wide wings of my mercy even to the ground.
Also, while thou dost live the land will never be at peace.
“Yet shalt thou not die, Sorais, because my dear lord here hath begged
thy life of me as a boon; therefore as a boon and as a marriage gift
give I it to him, to do with even as he wills, knowing that, though
thou dost love him, he loves thee not, Sorais, for all thy beauty. Nay,
though thou art lovely as the night in all her stars, O Lady of the
Night, yet it is me his wife whom he loves, and not thee, and therefore
do I give thy life to him.”
Sorais flushed up to her eyes and said nothing, and I do not think that
I ever saw a man look more miserable than did Sir Henry at that moment.
Somehow, Nyleptha’s way of putting the thing, though true and forcible
enough, was not altogether pleasant.
“I understood,” stammered Curtis, looking at Good, “I understood that
you were attached—eh—attached to—to the Queen Sorais. I am—eh—not aware
what the—in short, the state of your feelings may be just now; but if
they happened to be that way inclined, it has struck me that—in short,
it might put a satisfactory end to an unpleasant business. The lady
also has ample private estates, where I am sure she would be at liberty
to live unmolested as far as we are concerned, eh, Nyleptha? Of course,
I only suggest.”
“So far as I am concerned,” said Good, colouring up, “I am quite
willing to forget the past; and if the Lady of the Night thinks me
worth the taking I will marry her tomorrow, or when she likes, and try
to make her a good husband.”
All eyes were now turned to Sorais, who stood with that same slow smile
upon her beautiful face which I had noticed the first time that I ever
saw her. She paused a little while, and cleared her throat, and then
thrice she curtseyed low, once to Nyleptha, once to Curtis, and once to
Good, and began to speak in measured tones.
“I thank thee, most gracious Queen and royal sister, for the
loving-kindness thou hast shown me from my youth up, and especially in
that thou hast been pleased to give my person and my fate as a gift to
the Lord Incubu—the King that is to be. May prosperity, peace and
plenty deck the life-path of one so merciful and so tender, even as
flowers do. Long mayst thou reign, O great and glorious Queen, and hold
thy husband’s love in both thy hands, and many be the sons and
daughters of thy beauty. And I thank thee, my Lord Incubu—the King that
is to be—I thank thee a thousand times in that thou hast been pleased
to accept that gracious gift, and to pass it on to thy comrade in arms
and in adventure, the Lord Bougwan. Surely the act is worthy of thy
greatness, my Lord Incubu. And now, lastly, I thank thee also, my Lord
Bougwan, who in thy turn hast deigned to accept me and my poor beauty.
I thank thee a thousand times, and I will add that thou art a good and
honest man, and I put my hand upon my heart and swear that I would that
I could say thee ‘yea’. And now that I have rendered thanks to all in
turn”—and again she smiled—“I will add one short word.
“Little can you understand of me, Queen Nyleptha and my lords, if ye
know not that for me there is no middle path; that I scorn your pity
and hate you for it; that I cast off your forgiveness as though it were
a serpent’s sting; and that standing here, betrayed, deserted,
insulted, and alone, I yet triumph over you, mock you, and defy you,
one and all, and _thus_ I answer ye.” And then, of a sudden, before
anybody guessed what she intended to do, she drove the little silver
spear she carried in her hand into her side with such a strong and
steady aim that the keen point projected through her back, and she fell
prone upon the pavement.
Nyleptha shrieked, and poor Good almost fainted at the sight, while the
rest of us rushed towards her. But Sorais of the Night lifted herself
upon her hand, and for a moment fixed her glorious eyes intently on
Curtis’ face, as though there were some message in the glance, then
dropped her head and sighed, and with a sob her dark but splendid
spirit passed.
Well, they gave her a royal funeral, and there was an end of her.
It was a month after the last act of the Sorais tragedy that a great
ceremony was held in the Flower Temple, and Curtis was formally
declared King-Consort of Zu-Vendis. I was too ill to go myself; and
indeed, I hate all that sort of thing, with the crowds and the
trumpet-blowing and banner-waving; but Good, who was there (in his
full-dress uniform), came back much impressed, and told me that
Nyleptha had looked lovely, and Curtis had borne himself in a right
royal fashion, and had been received with acclamations that left no
doubt as to his popularity. Also he told me that when the horse
Daylight was led along in the procession, the populace had shouted
“_Macumazahn, Macumazahn!_” till they were hoarse, and would only be
appeased when he, Good, rose in his chariot and told them that I was
too ill to be present.
Afterwards, too, Sir Henry, or rather the King, came to see me, looking
very tired, and vowing that he had never been so bored in his life; but
I dare say that that was a slight exaggeration. It is not in human
nature that a man should be altogether bored on such an extraordinary
occasion; and, indeed, as I pointed out to him, it was a marvellous
thing that a man, who but little more than one short year before had
entered a great country as an unknown wanderer, should today be married
to its beautiful and beloved Queen, and lifted, amidst public
rejoicings, to its throne. I even went the length to exhort him in the
future not to be carried away by the pride and pomp of absolute power,
but always to strive to remember that he was first a Christian
gentleman, and next a public servant, called by Providence to a great
and almost unprecedented trust. These remarks, which he might fairly
have resented, he was so good as to receive with patience, and even to
thank me for making them.
It was immediately after this ceremony that I caused myself to be moved
to the house where I am now writing. It is a very pleasant country
seat, situated about two miles from the Frowning City, on to which it
looks. That was five months ago, during the whole of which time I have,
being confined to a kind of couch, employed my leisure in compiling
this history of our wanderings from my journal and from our joint
memories. It is probable that it will never be read, but it does not
much matter whether it is or not; at any rate, it has served to while
away many hours of suffering, for I have suffered a deal of pain
lately. Thank God, however, there will not be much more of it.
It is a week since I wrote the above, and now I take up my pen for the
last time, for I know that the end is at hand. My brain is still clear
and I can manage to write, though with difficulty. The pain in my lung,
which has been very bad during the last week, has suddenly quite left
me, and been succeeded by a feeling of numbness of which I cannot
mistake the meaning. And just as the pain has gone, so with it all fear
of that end has departed, and I feel only as though I were going to
sink into the arms of an unutterable rest. Happily, contentedly, and
with the same sense of security with which an infant lays itself to
sleep in its mother’s arms, do I lay myself down in the arms of the
Angel Death. All the tremors, all the heart-shaking fears which have
haunted me through a life that seems long as I look back upon it, have
left me now; the storms have passed, and the Star of our Eternal Hope
shines clear and steady on the horizon that seems so far from man, and
yet is so very near to me tonight.
And so this is the end of it—a brief space of troubling, a few
restless, fevered, anguished years, and then the arms of that great
Angel Death. Many times have I been near to them, and now it is my turn
at last, and it is well. Twenty-four hours more and the world will be
gone from me, and with it all its hopes and all its fears. The air will
close in over the space that my form filled and my place know me no
more; for the dull breath of the world’s forgetfulness will first dim
the brightness of my memory, and then blot it out for ever, and of a
truth I shall be dead. So is it with us all. How many millions have
lain as I lie, and thought these thoughts and been forgotten!—thousands
upon thousands of years ago they thought them, those dying men of the
dim past; and thousands on thousands of years hence will their
descendants think them and be in their turn forgotten. “As the breath
of the oxen in winter, as the quick star that runs along the sky, as a
little shadow that loses itself at sunset,” as I once heard a Zulu
called Ignosi put it, such is the order of our life, the order that
passeth away.
Well, it is not a good world—nobody can say that it is, save those who
wilfully blind themselves to facts. How can a world be good in which
Money is the moving power, and Self-interest the guiding star? The
wonder is not that it is so bad, but that there should be any good left
in it.
Still, now that my life is over, I am glad to have lived, glad to have
known the dear breath of woman’s love, and that true friendship which
can even surpass the love of woman, glad to have heard the laughter of
little children, to have seen the sun and the moon and the stars, to
have felt the kiss of the salt sea on my face, and watched the wild
game trek down to the water in the moonlight. But I should not wish to
live again!
Everything is changing to me. The darkness draws near, and the light
departs. And yet it seems to me that through that darkness I can
already see the shining welcome of many a long-lost face. Harry is
there, and others; one above all, to my mind the sweetest and most
perfect woman that ever gladdened this grey earth. But of her I have
already written elsewhere, and at length, so why speak of her now? Why
speak of her after this long silence, now that she is again so near to
me, now that I go where she has gone?
The sinking sun is turning the golden roof of the great Temple to a
fiery flame, and my fingers tire.
So to all who have known me, or known of me, to all who can think one
kindly thought of the old hunter, I stretch out my hand from the
far-off shore and bid a long farewell.
And now into the hands of Almighty God, who sent it, do I commit my
spirit.
“I have spoken,” as the Zulus say.
CHAPTER XXIV.
BY ANOTHER HAND
A year has elapsed since our most dear friend Allan Quatermain wrote
the words “_I have spoken_” at the end of his record of our adventures.
Nor should I have ventured to make any additions to the record had it
not happened that by a most strange accident a chance has arisen of its
being conveyed to England. The chance is but a faint one, it is true;
but, as it is not probable that another will arise in our lifetimes,
Good and myself think that we may as well avail ourselves of it, such
as it is. During the last six months several Frontier Commissions have
been at work on the various boundaries of Zu-Vendis, with a view of
discovering whether there exists any possible means of ingress or
egress from the country, with the result that a channel of
communication with the outer world hitherto overlooked has been
discovered. This channel, apparently the only one (for I have
discovered that it was by it that the native who ultimately reached Mr
Mackenzie’s mission station, and whose arrival in the country, together
with the fact of his expulsion—for he _did_ arrive about three years
before ourselves—was for reasons of their own kept a dead secret by the
priests to whom he was brought), is about to be effectually closed. But
before this is done, a messenger is to be despatched bearing with him
this manuscript, and also one or two letters from Good to his friends,
and from myself to my brother George, whom it deeply grieves me to
think I shall never see again, informing them, as our next heirs, that
they are welcome to our effects in England, if the Court of Probate
will allow them to take them,[23]} inasmuchas as we have made up our
minds never to return to Europe. Indeed, it would be impossible for us
to leave Zu-Vendis even if we wished to do so.
[23] Of course the Court of Probate would allow nothing of the
sort.—Editor.
The messenger who is to go—and I wish him joy of his journey—is
Alphonse. For a long while he has been wearied to death of Zu-Vendis
and its inhabitants. “Oh, oui, c’est beau,” he says, with an expressive
shrug; “mais je m’ennuie; ce n’est pas chic.” Again, he complains
dreadfully of the absence of cafes and theatres, and moans continually
for his lost Annette, of whom he says he dreams three times a week. But
I fancy his secret cause of disgust at the country, putting aside the
homesickness to which every Frenchman is subject, is that the people
here laugh at him so dreadfully about his conduct on the occasion of
the great battle of the Pass about eighteen months ago, when he hid
beneath a banner in Sorais’s tent in order to avoid being sent forth to
fight, which he says would have gone against his conscience. Even the
little boys call out at him in the streets, thereby offending his pride
and making his life unbearable. At any rate, he has determined to brave
the horrors of a journey of almost unprecedented difficulty and danger,
and also to run the risk of falling into the hands of the French police
to answer for a certain little indiscretion of his own some years old
(though I do not consider that a very serious matter), rather than
remain in _ce triste pays_. Poor Alphonse! we shall be very sorry to
part with him; but I sincerely trust, for his own sake and also for the
sake of this history, which is, I think, worth giving to the world,
that he may arrive in safety. If he does, and can carry the treasure we
have provided him with in the shape of bars of solid gold, he will be,
comparatively speaking, a rich man for life, and well able to marry his
Annette, if she is still in the land of the living and willing to marry
her Alphonse.
Anyhow, on the chance, I may as well add a word or two to dear old
Quatermain’s narrative.
He died at dawn on the day following that on which he wrote the last
words of the last chapter. Nyleptha, Good and myself were present, and
a most touching and yet in its way beautiful scene it was. An hour
before the daybreak it became apparent to us that he was sinking, and
our distress was very keen. Indeed, Good melted into tears at the
idea—a fact that called forth a last gentle flicker of humour from our
dying friend, for even at that hour he could be humorous. Good’s
emotion had, by loosening the muscles, naturally caused his eyeglass to
fall from its accustomed place, and Quatermain, who always observed
everything, observed this also.
“At last,” he gasped, with an attempt at a smile, “I have seen Good
without his eyeglass.”
After that he said no more till the day broke, when he asked to be
lifted up to watch the rising of the sun for the last time.
“In a very few minutes,” he said, after gazing earnestly at it, “I
shall have passed through those golden gates.”
Ten minutes afterwards he raised himself and looked us fixedly in the
face.
“I am going a stranger journey than any we have ever taken together.
Think of me sometimes,” he murmured. “God bless you all. I shall wait
for you.” And with a sigh he fell back dead.
And so passed away a character that I consider went as near perfection
as any it has ever been my lot to encounter.
Tender, constant, humorous, and possessing of many of the qualities
that go to make a poet, he was yet almost unrivalled as a man of action
and a citizen of the world. I never knew any one so competent to form
an accurate judgment of men and their motives. “I have studied human
nature all my life,” he would say, “and I ought to know something about
it,” and he certainly did. He had but two faults—one was his excessive
modesty, and the other a slight tendency which he had to be jealous of
anybody on whom he concentrated his affections. As regards the first of
these points, anybody who reads what he has written will be able to
form his own opinion; but I will add one last instance of it.
As the reader will doubtless remember, it is a favourite trick of his
to talk of himself as a timid man, whereas really, though very
cautious, he possessed a most intrepid spirit, and, what is more, never
lost his head. Well, in the great battle of the Pass, where he got the
wound that finally killed him, one would imagine from the account which
he gives of the occurrence that it was a chance blow that fell on him
in the scrimmage. As a matter of fact, however, he was wounded in a
most gallant and successful attempt to save Good’s life, at the risk
and, as it ultimately turned out, at the cost of his own. Good was down
on the ground, and one of Nasta’s highlanders was about to dispatch
him, when Quatermain threw himself on to his prostrate form and
received the blow on his own body, and then, rising, killed the
soldier.
As regards his jealousy, a single instance which I give in justice to
myself and Nyleptha will suffice. The reader will, perhaps, recollect
that in one or two places he speaks as though Nyleptha monopolised me,
and he was left by both of us rather out in the cold. Now Nyleptha is
not perfect, any more than any other woman is, and she may be a little
_exigeante_ at times, but as regards Quatermain the whole thing is pure
imagination. Thus when he complains about my not coming to see him when
he is ill, the fact was that, in spite of my entreaties, the doctors
positively forbade it. Those little remarks of his pained me very much
when I read them, for I loved Quatermain as dearly as though he were my
own father, and should never have dreamed of allowing my marriage to
interfere with that affection. But let it pass; it is, after all, but
one little weakness, which makes no great show among so many and such
lovable virtues.
Well, he died, and Good read the Burial Service over him in the
presence of Nyleptha and myself; and then his remains were, in
deference to the popular clamour, accorded a great public funeral, or
rather cremation. I could not help thinking, however, as I marched in
that long and splendid procession up to the Temple, how he would have
hated the whole thing could he have been there to see it, for he had a
horror of ostentation.
And so, a few minutes before sunset, on the third night after his
death, they laid him on the brazen flooring before the altar, and
waited for the last ray of the setting sun to fall upon his face.
Presently it came, and struck him like a golden arrow, crowning the
pale brows with glory, and then the trumpets blew, and the flooring
revolved, and all that remained of our beloved friend fell into the
furnace below.
We shall never see his like again if we live a hundred years. He was
the ablest man, the truest gentleman, the firmest friend, the finest
sportsman, and, I believe, the best shot in all Africa.
And so ended the very remarkable and adventurous life of Hunter
Quatermain.
Since then things have gone very well with us. Good has been, and still
is, busily employed in the construction of a navy on Lake Milosis and
another of the large lakes, by means of which we hope to be able to
increase trade and commerce, and also to overcome some very troublesome
and warlike sections of the population who live upon their borders.
Poor fellow! he is beginning to get over the sad death of that
misguided but most attractive woman, Sorais, but it is a sad blow to
him, for he was really deeply attached to her. I hope, however, that he
will in time make a suitable marriage and get that unhappy business out
of his head. Nyleptha has one or two young ladies in view, especially a
daughter of Nasta’s (who was a widower), a very fine imperial-looking
girl, but with too much of her father’s intriguing, and yet haughty,
spirit to suit my taste.
As for myself, I should scarcely know where to begin if I set to work
to describe my doings, so I had best leave them undescribed, and
content myself with saying that, on the whole, I am getting on very
well in my curious position of King-Consort—better, indeed, than I had
any right to expect. But, of course, it is not all plain sailing, and I
find the responsibilities very heavy. Still, I hope to be able to do
some good in my time, and I intend to devote myself to two great
ends—namely, to the consolidation of the various clans which together
make up the Zu-Vendi people, under one strong central government, and
to the sapping of the power of the priesthood. The first of these
reforms will, if it can be carried out, put an end to the disastrous
civil wars that have for centuries devastated this country; and the
second, besides removing a source of political danger, will pave the
road for the introduction of true religion in the place of this
senseless Sun worship. I yet hope to see the shadow of the Cross of
Christ lying on the golden dome of the Flower Temple; or, if I do not,
that my successors may.
There is one more thing that I intend to devote myself to, and that is
the total exclusion of all foreigners from Zu-Vendis. Not, indeed, that
any more are ever likely to get here, but if they do, I warn them
fairly that they will be shown the shortest way out of the country. I
do not say this from any sense of inhospitality, but because I am
convinced of the sacred duty that rests upon me of preserving to this,
on the whole, upright and generous-hearted people the blessings of
comparative barbarism. Where would all my brave army be if some
enterprising rascal were to attack us with field-guns and
Martini-Henrys? I cannot see that gunpowder, telegraphs, steam, daily
newspapers, universal suffrage, etc., etc., have made mankind one whit
the happier than they used to be, and I am certain that they have
brought many evils in their train. I have no fancy for handing over
this beautiful country to be torn and fought for by speculators,
tourists, politicians and teachers, whose voice is as the voice of
Babel, just as those horrible creatures in the valley of the
underground river tore and fought for the body of the wild swan; nor
will I endow it with the greed, drunkenness, new diseases, gunpowder,
and general demoralization which chiefly mark the progress of
civilization amongst unsophisticated peoples. If in due course it
pleases Providence to throw Zu-Vendis open to the world, that is
another matter; but of myself I will not take the responsibility, and I
may add that Good entirely approves of my decision. Farewell.
HENRY CURTIS.
December 15, 18—.
PS—I quite forgot to say that about nine months ago Nyleptha (who is
very well and, in my eyes at any rate, more beautiful than ever)
presented me with a son and heir. He is a regular curly-haired,
blue-eyed young Englishman in looks, and, though he is destined, if he
lives, to inherit the throne of Zu-Vendis, I hope I may be able to
bring him up to become what an English gentleman should be, and
generally is—which is to my mind even a prouder and a finer thing than
being born heir apparent to the great House of the Stairway, and,
indeed, the highest rank that a man can reach upon this earth.
H. C.
NOTE BY GEORGE CURTIS, Esq.
The MS of this history, addressed to me in the handwriting of my dear
brother Henry Curtis, whom we had given up for dead, and bearing the
Aden postmark, reached me in safety on December 20, 18—, or a little
more than two years after it left his hands in the far centre of
Africa, and I hasten to give the astonishing story it contains to the
world. Speaking for myself, I have read it with very mixed feelings;
for though it is a great relief to know that he and Good are alive and
strangely prosperous, I cannot but feel that for me and for all their
friends they might as well be dead, since we can never hope to see them
more.
They have cut themselves off from old England and from their homes and
their relations for ever, and perhaps, under the circumstances, they
were right and wise to do so.
How the MS came to be posted I have been quite unable to discover; but
I presume, from the fact of its being posted at all, that the little
Frenchman, Alphonse, accomplished his hazardous journey in safety. I
have, however, advertised for him and caused various inquiries to be
made in Marseilles and elsewhere with a view of discovering his
whereabouts, but so far without the slightest success. Possibly he is
dead, and the packet was posted by another hand; or possibly he is now
happily wedded to his Annette, but still fears the vengeance of the
law, and prefers to remain incognito. I cannot say, I have not yet
abandoned my hopes of finding him, but I am bound to say that they grow
fainter day by day, and one great obstacle to my search is that nowhere
in the whole history does Mr Quatermain mention his surname. He is
always spoken of as “Alphonse”, and there are so many Alphonses. The
letters which my brother Henry says he is sending with the packet of
manuscript have never arrived, so I presume that they are lost or
destroyed.
George Curtis
AUTHORITIES
A novelist is not usually asked, like a historian, for his “Quellen”.
As I have, however, judging from certain experiences in the past, some
reason to anticipate such a demand, I wish to acknowledge my
indebtedness to Mr Thomson’s admirable history of travel “Through Masai
Land” for much information as to the habits and customs of the tribes
inhabiting that portion of the East Coast, and the country where they
live; also to my brother, John G. Haggard, RN, HBM’s consul at
Madagascar, and formerly consul at Lamu, for many details furnished by
him of the mode of life and war of those engaging people the Masai;
also to my sister-in-law, Mrs John Haggard, who kindly put the lines of
p. 183 into rhyme for me; also to an extract in a review from some book
of travel of which I cannot recollect the name, to which I owe the idea
of the great crabs in the valley of the subterranean river.[24] But if
I remember right, the crabs in the book when irritated projected their
eyes quite out of their heads. I regret that I was not able to
“plagiarize” this effect, but I felt that, although crabs may, and
doubtless do, behave thus in real life, in romance they “will not do
so.”
[24] It is suggested to me that this book is The Cruise of the
‘Falcon’, with which work I am personally unacquainted.
There is an underground river in “Peter Wilkins”, but at the time of
writing the foregoing pages I had not read that quaint but entertaining
work.
It has been pointed out to me that there exists a similarity between
the scene of Umslopogaas frightening Alphonse with his axe and a scene
in Far from the Madding Crowd. I regret this coincidence, and believe
that the talented author of that work will not be inclined to accuse me
of literary immorality on its account.
Finally, I may say that Mr Quatermain’s little Frenchman appears to
belong to the same class of beings as those English ladies whose long
yellow teeth and feet of enormous size excite our hearty amusement in
the pages of the illustrated Gallic press.
The Writer of “Allan Quatermain.”
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ALLAN QUATERMAIN ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the laws
of the country where you are located before using this eBook.
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg™.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or are
legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
payments should be clearly marked as such and sent to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation.”
• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
works.
• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
receipt of the work.
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.
The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.
Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.
This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.